background image

Tärkeitä turvallisuustietoja

Tämä helppokäyttöinen opas tulisi lukea kokonaan ja siihen tulisi viitata
aina ennen VAX-imurin käyttöä.
Tämä helppokäyttöinen opas tulisi säilyttää VAX-imurin yhteydessä tulevan
käytön varalle.

Jos VAX myydään tai luovutetaan uudelle omistajalle, tämä opas tulisi antaa
uudelle omistajalle, jotta hän voisi tutustua imuriin ja näihin ohjeisiin.
Seuraavat tiedot on annettu turvallisuuden tähden. Lue ne ennen VAX-imurin
käyttöä.

Muistutuksia

Varmista ennen käyttöä, että sähköjohto ei ole kiertynyt.

Varmista, että sähköjohto pysyy poissa VAX-imurin pyörivien harjojen 
tieltä (jos ne on asennettu), kun se käynnistetään ja käynnin aikana.

Pidä sähköjohto poissa lämpölähteiden, öljyn, terävien reunojen ja 
karheiden pintojen läheisyydestä, ja varo sen vaurioitumista kaikin 
tavoin.

Noudata erityisen suurta varovaisuutta porrasmattoja puhdistettaessa.
Varmista, että VAX-imuri on vakaassa asennossa portaiden alaosassa 
letkua tai virtajohtoa venyttämättä.
On ehkä parasta poistaa imurin rullat.

Noudata tämän käyttöoppaan ohjeita varusteita tai työkaluja 
asennettaessa.

Irrota kosketin pistorasiasta ennen tässä oppaassa mainittujen 
huoltotoimenpiteiden suorittamista.

Vaihda pölypussit, pese ja/tai vaihda suodattimet säännöllisin väliajoin 
tämän oppaan kuvauksen mukaisesti.

Säilytä VAX-imuria kuivassa paikassa.

Onko VAX-imurin huollon suorittanut valtuutettu VAX-huoltaja käyttämällä
vain alkuperäisiä varaosia?

Loukkaantumisen välttämiseksi noudata varovaisuutta poistaessasi pölyä 
ja likaa VAX-imurista.

Varoituksia

Älä koskaan anna lasten leikkiä VAX-imurin kanssa.

Vältä VAX-imurin vetämistä sähköjohdosta.

Älä koskaan vedä sähköjohdosta koskettimen irrottamiseksi seinärasiasta.

Älä koskaan anna kierukkaisen sähköjohdon pudota lattialle, muuten 
johtoon mahdollisesti aiheutuneet kiertymät ja solmut voivat johtaa 
imurin ennenaikaiseen vioittumiseen.

Älä anna kenenkään koskettaa pyörivää harjapalkkia (jos asennettu) 
VAX-imurin ollessa kytkettynä sähkövirtaan.

Älä koskaan käytä VAX-imuria herkästi syttyvien kaasujen läheisyydessä.

Vältä kuumien esineiden, vaarallisten nesteiden tai muiden VAX-imuria 
vahingoittavien materiaalien imurointia.

Älä koskaan jätä VAX-imuria ilman valvontaa.

Älä käytä ilman pölypussia muulloin kuin nesteläikkymiä puhdistettaessa
ja imuroitaessa.

Jos VAX-imuri ei toimi, älä koskaa yritä korjata sitä itse, sillä 
valtuuttamaton tai kokematon henkilö voi aiheuttaa vahinkoja sekä 
sinulle että VAX-imurille.

Älä koskaan muuta VAX-imurin teknistä rakennetta äläkä suorita 
minkäänlaisia muita muutoksia.

JATKOJOHTO

Jos käytät jatkojohtoa, varmista aina, että eristysvaippa on hyvässä 
kunnossa, ja että se ei ole vahingoittunut millään tavalla.
Varmista, että pistoke ja pistorasia on asennettu jatkojohtoon oikein.
Jos olet epävarma, anna pätevän sähköasentajan tarkistaa ne.
Käytä johtoa aina valmistajan ohjeiden mukaisesti.
Tuoteparannusten tähden yhtiö pidättää itsellään oikeuden ottaa käyttöön
muunnelmia tai muutoksia ilmoittamatta siitä etukäteen.

VIANHAKU

JOS VAX-IMURISI EI IMUROI KUNNOLLA:

Tarkasta, onko pölypussi täynnä.

Varmista, että letkussa ei ole tukkeumia.

Puhdista/vaihda suodattimet. Katso sivuja 13/14/15.

JOS VAX-IMURI EI SUORITA PESUA KUNNOLLA:

Tarkasta, onko likaisen veden astia täynnä. Jos se on täynnä,
tyhjennä se. Katso sivun 9 kuvaa 4.

Varmista, että liuosputki on vesi/pesuliuoksen pohjalla. Katso sivun 6 
kuvaa 3.

Varmista, että letkun päässä oleva putkiliitin on asennettu 
asianmukaisesti. Katso sivun 5 kuvaa 2.

VIHJEITÄ

Koska VAX-imuri on hyvin tehokas, tulet ehkä havaitsemaan, että 
pölypussi täyttyy nopeasti ensimmäistä kertaa VAX-imuria käyttäessäsi.

MUISTA AINA TESTATA VÄRIN PITÄVYYS LEVITTÄMÄLLÄ LAIMENTAMATONTA 
MATONPUHDISTUSAINETTA SELLAISEEN PAIKKAAN, JOKA EI OLE NÄKYVISSÄ.

Pestessäsi syvänukkaista mattoa kuljeta pesusuutinta nukan 
asettumissuunnan mukaisesti.

Aloita puhdistettavan huoneen etäisimmästä kulmasta ja suorita 
imurointi taaksepäin kohti ovea.

Metalli- ja puuhuonekalut voivat jättää jäljen märälle matolle; odota,
kunnes matto on kuiva ennen huonekalujen asettamista paikoilleen tai 
peitä jalat alumiinifoliolla.

Älä anna lasten tai lemmikkieläinten astua matolle ennen kuin se on 
täysin kuivunut.

Jotta pumppu pidettäisiin hyvässä toimintakunnossa, suossittelemme, että
kone huuhdellaan pelkällä vedellä (ei liuksella) pesun jälkeen.

Kyyke pumppu päälle aika ajoin (kerran kuukaudessa) 5 sekunnin ajak
si, jotta se pysyisi hyvässä toimintakunnossa seuraavaa mattojen 
pesukertaa varten.

VAX-IMURIN OSAT JA VARUSTEET

TEHOHARJA 
Tehoharjan sisällä oleva harjapalkki pyörii suurella nopeudella mattoon 
takertuneen pölyn irrottamiseksi matonnukasta. Automaattinen 
ilmansäätötoiminto mahdollistaa harjapalkin käytön kaikentyyppisten 
mattojen tehokasta puhdistusta varten.

MATONPUHDISTUSAINE
Valmistettuna erityisesti käytettäväksi VAX-imurisi kanssa 
matonpuhdistusaineen värejä suojeleva ominaisuus pitää värit alkuperäisinä,
mutta nostaa syvälle juuttuneen lian nopeasti ja tehokkaasti.
Puhdistusaineen likaantumista ehkäisevä vaikutus varmistaa sen, että matot
pysyvät puhtaina pitempään ja aine jättää niihin miellyttävän tuoksun.
VAX-matonpuhdistusaine on saatavana 500 ml:n, 1 litran ja 2 litran 
pulloina.

KAIKKI VAX-MATONHOITOTUOTTEET OVAT RIIPPUMATTOMAN TAHON TESTAAMAT
JA HYVÄKSYMÄT, JA NIIDEN KÄYTTÖ ON TODETTU TURVALLISEKSI VILLASTA,
VILLASEKOITTEISISTA JA KEINOTEKOISISTA KUIDUISTA VALMISTETTUJEN 
MATTOJEN YHTEYDESSÄ.

30

FIN

3

1 Bloc 

moteur

Bloc filtre conique

Réservoir d'eau propre

Réservoir d'eau sale

Produit nettoyant pour moquettes

Sac à poussière

Tuyau extensible de nettoyage des escaliers

Tête de nettoyage des tissus d'ameublement/escaliers

9 Suceur 

plat

10  Brosse à poussière
11  Tuyau et poignée
12  Tête de lavage pour moquettes
13 Tête 

d'aspiration

14 Turbo-brosse
15  Tête de lavage pour sols durs
16  Tête de lavage des tissus d'ameublement 
17 Tuyau 

d'eau

18

Tube-rallonge télescopique

1

Motor Unit

2

Cone filter unit

3

Clean water bucket

4

Dirty water bucket

5

Machine carpet cleaner 

6

Dust bag

7

Stair hose

8

Upholstery/stair vacuuming tool

9

Crevice tool

10

Dusting brush

11

Hose and hand grip

12 Carpet 

washer

13

Dry vacuuming attachment

14

Turbo brush

15

Hard floor washer

16

Upholstery washer  

17

Water delivery tube

18

Telescopic extension tube

1

Gruppo motore

2

Gruppo filtro a cono

3

Secchio d’acqua pulita

4

Secchio d’acqua sporca

5

Lavaggio moquettes a macchina

6

Busta raccoglipolvere

7

Tubo flessibile ed estensibile per pulire le scale

8

Attrezzo aspirapolvere per tappezzeria e scale

9

Utensile per punti inaccessibili

10

Spazzola per spolverare

11

Tubo flessibile ed impugnatura

12

Attrezzo per lavaggio moquettes

13

Attacco aspirapolvere a secco

14

Turbospazzola

15

Attrezzo per lavaggio pavimenti

16

Attrezzo per lavaggio poltrone e tappezzeria 

17

Serpentina di erogazione acqua

18

Tubo di prolunga telescopico

1

Unidad motora

2

Unidad de filtro cónica

3

Cubo de agua limpia

4

Cubo de agua sucia

5

Limpiador de moqueta a máquina

6

Bolsa para la recogida de polvo

7

Manguera estirable para limpiar escaleras

8

Herramienta para limpieza por aspiración 
de tapicerías/escaleras

9

Herramienta para hendiduras

10

Cepillo para quitar el polvo

11

Asa manual y manguera

12

Dispositivo de lavado para moquetas

13

Accesorio para la limpieza por aspiración en seco

14

Cepillo turbo

15

Dispositivo de lavado para suelos duros

16

Dispositivo de lavado para tapicería

17

Tubo para el suministro de agua

18

Tubo de extensión telescópico

1

Motor

2

Kuželový filtr

3

Nádoba na čistou vodu

4

Nádoba na spinavou vodu

5

Přípravek na čištění koberců strojem

6

Sáček na prach

7

Natahovací hadice na čištění schodů

8

Hubice na čalounění a na schody

9

Štěrbinová hubice

10

Vysávací kartáč

11

Hadice a držadlo

12

Hubice na čištění koberců

13

Hubice na vysávání za sucha

14

Turbokartáč

15

Hubice na umývání podlah z tvrdého dřeva

16

Hubice na čištění čalounění

17

Trubka na přívod vody

18

Teleskopická prodlužovací trubka

1

Zespół silnika

2

Filtr stożkowy

3

Zbiornik na czystą wodę

4

Zbiornik na brudną wodę

5

Płyn do czyszczenia dywanów

6

Worek na kurz

7

Wąż elastyczny do czyszczenia schodów

8

Końcówka do czyszczenia obić i schodów

9

Ssawka szczelinowa

10

Szczotka

11

Wąż elastyczny i uchwyt

12

Końcówka do czyszczenia dywanów

13

Końcówka do odkurzania na sucho 

14 Turboszczotka
15

Końcówka do czyszczenia posadzek twardych

16

Końcówka do mycia obić

17

Rura doprowadzająca wodę

18

Teleskopowa rura przedłużająca

1 Motorenhed
2 Keglefilter

Beholder til rent vand

Beholder til snavset vand

5 Tæpperens
6 Støvpose

Strækkeslange til trapper

Mundstykke til støvsugning af møbler/trapper

Mundstykke til sprækker

10  Børste til afstøvning
11  Slange og håndgreb
12  Mundstykke til tæpperens
13  Mundstykke til støvsugning
14 Turbobørste
15  Mundstykke til vask af hårde gulve
16  Mundstykke til vask af møbler
17 Vandslange
18

Udskydeligt forlængerrør

1

Motorenhet

2

Konfilterenhet

3

Renvattentank

4

Smutsvattentank

5

Mattrengöringsmedel

6

Dammpåse

7

Expansionsslang för trappstädning

8

Möbel/trappredskap

9

Springredskap

10

Damningsborste

11

Slang och handgrepp

12

Mattvättningsredskap

13

Torrdammsugningstillsats

14

Turboborste

15

Tvättningsredskap för hårda golv

16

Möbeltvättningsmunstycke

17

Vattentillförselrör

18

Teleskopiskt förlängningsrör

PARTS CHECKLIST

LISTA DI CONTROLLO DEI PEZZI

SEZNAM SOUČÁSTĺ

CHECKLISTE

GB

I

DK

CZ

PIÈCES FOURNIES

LISTA DE PIEZAS

SPIS KONTROLNY CZĘŚCI

DETALJCHECKLISTA

F

E

S

PL

MUSTA SUODATIN

SININEN SUODATIN

KARTIOSUODATIN

PÖLYPUSSIT

Содержание 6151 SX

Страница 1: ...1 2 2 Electromagnetic compatibility EN55104 1995 VAX Ltd Kingswood Road Hampton Lovett Droitwich Worcestershire WR9 OQH UK Email export vax co uk Website www vax co uk Part No 1 8 125011 00 Version N...

Страница 2: ...noen m te FORLENGELSESKABEL Dersom du bruker en forlengelseskabel m du alltid se til at isolasjonsarmeringen er i god stand og ikke er delagt p noen som helst m te Se til at stikkontakten og st psele...

Страница 3: ...kin k yt n kaikentyyppisten mattojen tehokasta puhdistusta varten MATONPUHDISTUSAINE Valmistettuna erityisesti k ytett v ksi VAX imurisi kanssa matonpuhdistusaineen v rej suojeleva ominaisuus pit v ri...

Страница 4: ...llbaka p plats eller t ck benen med aluminiumfolie Sl pp inte in barn eller husdjur p din matta innan den hunnit torka F r att h lla pumpen i gott skick b r du spola igenom maskinen enbart med vatten...

Страница 5: ...er der udf res af uautoriserede eller uerfarne folk kan betyde at du kommer til skade eller at du beskadiger din VAX Du m aldrig ndre specifikationerne eller p anden m de ndre p din VAX FORL NGERLEDNI...

Страница 6: ...6 4 61 933 46 23 61 2 3 4 3 3 933 3 3 3 4 2 23 8 4 23 E VAX 3 4 67 123 2 6 1 6 2 2 3 4 5 28 2 1 2 3 2 6 1 8 1 2 343 3 61 4 43 3 3 4 13 43 1 3 3 4 23 3 17 4 1 13 14 15 VAX E E 1 1 2 6 1 6 23 3 1 1 1 81...

Страница 7: ...got hogy k l n rtes t s n lk l m dos t vagy v ltoztat a k sz l ken HIBAKERES S Ellen rizze hogy nincs e tele a porzs k Gy z dj n meg r la hogy nincs e dugul s a cs ben Tiszt tsa meg cser lje ki a sz r...

Страница 8: ...Upewnij si czy wtyczka i gniazdo s prawid owo do czone do kabla w razie w tpliwo ci powinien to sprawdzi wykwalifikowany elektryk Maj c na wzgl dzie udoskonalanie produktu producent zas trzega sobie...

Страница 9: ...nost si v z jmu vylep ov n v robku vyhrazuje pr vo zav st bez p edchoz ho upozorn n modifikace i zm ny ODSTRA OV N Z VAD POKUD V VAX DOB E NESAJE Zkontrolujte zda nen pln Zkontrolujte zda nen zablokov...

Страница 10: ...TRANOV N VLHKOSTI USUWANIE WILGOCI A NEDVESS G ELT VOL T SA WASHING LAVAGE DES SOLS DURS WASCHEN VON HARTB DEN SCHOONMAKEN VAN HARDE VLOEREN COME LAVARE I PAVIMENTIOVERSATI LAVANDO SUELOS DUROS COMO L...

Страница 11: ...se de que o saco de p n o est cheio Certifique se de que a mangueira n o est bloqueada Limpe mude os filtros Ver as p ginas 13 14 16 SE O SEU VAX N O LAVAR CORRECTAMENTE Certifique se de que o balde...

Страница 12: ...s en el tubo Limpie cambie los filtros Consulte las p ginas 13 14 15 SI SU VAX NO LAVA ADECUADAMENTE Compruebe que el cubo de agua sucia est lleno Si lo est vac elo Consulte la p gina 9 ilustraci n n...

Страница 13: ...VOSTRO VAX NON ASPIRA COME SI DEVE Controllate per vedere se il sacco della polvere pieno Accertatevi che non vi siano bloccaggi nel tubo flessibile Pulite o cambiate i filtri Vedere le pagine 13 14...

Страница 14: ...brengen HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN ALS UW VAX NIET NAAR BEHOREN ZUIGT Controleer of de stofzak vol zit Controleer of de slang niet verstopt zit Maak de filters schoon vervang ze Zie blz 13 14 15 ALS U...

Страница 15: ...triker berpr fen lassen Das Verl ngerungskabel ist immer gem den Anweisungen des Herstellers zu benutzen Im Interesse der Produktverbesserung beh lt sich die Firma das Recht vor ohne vorherige Ank ndi...

Страница 16: ...e d emploi afin que le nouveau propri taire puisse en apprendre le fonctionnement et consulter toutes les informations qui y figurent Les conseils figurant ci dessous vous sont fournis pour votre prop...

Отзывы: