background image

 

57

 

 
 

 
 
 
 
 
La flèche peut être rétractée en reculant à une vitesse de conduite appropriée avec le 
plateau de coupe au sol. Cela provoque la rétraction du bras et le basculement de la 
pièce basculante dans sa position de base.  
 
 
 
 
 
 
La protection contre les collisions est réglée en usine, mais peut être ajustée par 
l

utilisateur. 

En retirant les anneaux (flèche verte), la tension du ressort deviendra plus légère et 
la pièce basculante basculera plus rapidement en cas de résistance. Si des anneaux 
sont ajoutés, la tension du ressort augmente et il sera donc plus difficile de basculer 
avec la résistance. 
 
 
 

1.4.3 

Réglage de la hauteur de coupe 

La hauteur de coupe se règle en déplaçant les boulons de fixation du rouleau. Le 
trou supérieur dans le de coupe se règle en déplaçant les boulons de fixation du 
rouleau. Le trou supérieur dans le châssis donne la plus petite hauteur de coupe de ± 
35 mm et le trou inférieur la plus grande  hauteur de coupe de ± 100 mm. 
 
 
 
 
 
 

1.4.4 

Cardan de transmission / Régime de rotation et vitesse de prise de force 

La prise de force fournie a une longueur totale (rentrée) de 1650 mm. Cette longueur est correcte pour la plupart des 
tracteurs. Il est cependant recommandé de contrôler la longueur de la prise de force avant la mise en service de la machine 
et, si nécessaire, de raccourcir cette longueur conformément au mode d'emploi fixé sur la prise de force. Contrôler la 
longueur de prise de force aussi bien au milieu qu'en position déportée, effectuer aussi ce contrôle lorsque la machine est en 
position relevée. 
Contrôler si les divers éléments de protection se chevauchent toujours d'au moins 50 mm. 
Lors de l'accouplement de la prise de force, la protection doit être bloquée au moyen de chaînettes pour éviter qu'elle ne 
tourne en même temps que les autres pièces. 
Lorsque la machine est désaccouplée, la prise de force peut être suspendue au moyen de la petite chaîne monter à l'attelage 
3-points. Ceci évite l'encrassement de la prise de force. 
Contrôler si le sens de rotation et le régime de la prise de force sont corrects. Le régime de la prise de force, pour lequel la 
machine est conçue, est indiqué sur un autocollant placé sur la machine.  
Vous ne devez entrer sur le terrain qu'avec un régime maximum de 540 t/mn de la prise de force. 
 

Observation : 

Pour tracteurs surdimensionnés il faut toujours utiliser un cardan de transmission avec limiteur de 

couple ; ajuster à 850 Nm.

 

 
Attention : 

Ne  pas  lever  la  machine  si  la  tête  de  coupe  se  trouve  en  position  vertical  (90°)  ét  déportée  au 

maximum. 

(le cardan de transmission tourne au-dessous de 

l’attelage 3

-points) 

 

Avant la mise en marche de la machine contrôler si le cardan de transmission 

ne touche pas

 

l’attelage 3

-

points dans aucune position déportée. Si nécessaire installer une rallonge sur la prise de force. 

 

1.4.5 

Boîte de 

renvoi d’angle

 

Afin d'éviter les pertes d'huile pendant le transport entre l'usine et le client, le réniflard est temporairement remplacé par un 

Содержание PERFECT ZW Series

Страница 1: ...an Wamel B V Energieweg 1 6658 AE Beneden Leeuwen The Netherlands Van Wamel B V Uw PERFECT dealer 31 0 487 59 29 44 www perfectvanwamel com perfect vanwamel nl parts vanwamel nl Instruction manual Man...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Type ZW Version V 03 01 01 2019 E Instruction manual page 3 and following Parts list page 100 and following F Manuel d instruction page 50 et suivant Pi ces de rechange page 100 et suivant Copyright...

Страница 4: ...2...

Страница 5: ...fety are marked with this symbol Pass all these user and precaution instructions also to other users When ordering spare parts please indicate model name and serial number part number and description...

Страница 6: ...4...

Страница 7: ...5 Gearbox 10 1 4 6 Transport 10 1 5 Precautions 10 1 6 Driving speed 10 1 7 Gearbox 10 1 8 V Belts 11 1 9 Flails 11 1 9 1 General 11 1 9 2 In service 12 1 9 3 P T O flail rotor speed 12 1 9 4 Replace...

Страница 8: ...he account of the user of the machine To the right way to use the machine belongs also to take care of the permitted applications of the machine to respect the safety and precaution instructions see c...

Страница 9: ...ficient brake distance 18 Take care of the outstanding machine in turns 19 Do not take the machine in service before you have checked the condition of all protection elements Replace them if necessary...

Страница 10: ...do not have doubts when you use original PERFECT parts 1 3 Technical information 1 4 Putting in service Nobody should stand in between the tractor and the machine when you change the flail mower from...

Страница 11: ...ting piece to tilt back into its basic position The collision protection is set at the factory but can be adjusted by the customer By removing rings the spring tension will become lighter and the tilt...

Страница 12: ...ts and nuts are sufficiently tight Retighten if necessary Oil level in gearbox chapter 1 7 V belt tension chapter 1 8 Condition of flails chapter 1 9 Grease points chapter 1 10 1 6 Driving speed Depen...

Страница 13: ...ar side of the V belt housing The V belts of the machine are tensioned a bolt With this bolt the gearbox is moved until the correct belt tension is reached Before changing the V belts it must be compl...

Страница 14: ...inlb 1 10 Service Before operating the machine check if all points as stated below have been greased properly Lubricate as follows 1 10 1 P T O shaft Profile tubes Lubricate every 4 hours of operatio...

Страница 15: ...kener Lithium Calcium compatible Temperature range 25 C tot 130 C Good EP properties 1 11 Important advises 1 11 1 Winter services It is important when taking the flail mower out of service for a long...

Страница 16: ...achine before all parts P T O shaft flail rotor belts and pulleys have stopped rotating completely This machine is supplied for use in agriculture for topping of pastures maintenance of fallow land ro...

Страница 17: ...justed or worn out Adjust the spring package correctly or change the clutch plates Rear roller turns heavily or is blokked Rear roller bearings broken or filled with mud Changes bearings and grease th...

Страница 18: ...rve it Nr 50 Nr 51 Nr 53 Nr 54 Nr 50 Carefully read the infstruction manual and follow safety instructions Nr 51 Before maintenance or reparations switch off the engine and take out the key Nr 54 Stay...

Страница 19: ...the following product flail chopper To which this declaration relates is in compliance with the relevant harmonised directive standard 2006 42 EG List of subtitles and references harmonised standards...

Страница 20: ......

Страница 21: ...ce symbole Tout utilisateur de la machine doit tre mis au courant de ces instructions et pr cautions Dans votre commande de pi ces d tach es veuillez mentionner le mod le et le num ro de la machine ai...

Страница 22: ...51...

Страница 23: ...de prise de force 57 1 4 5 Bo te de renvoi d angle 57 1 4 6 Transport 58 1 5 Mesures de pr caution 58 1 6 De conduite 58 1 7 Bo te de renvoi d angle 58 1 8 Courroies 59 1 9 Marteaux 59 1 9 1 G n ralit...

Страница 24: ...s du cadre de la destination d origine se fera aux risques et p rils de l utilisateur Les machines ZW ne doivent tre utilis es entretenues et r par es que par des personnes comp tentes familiaris es a...

Страница 25: ...er patins palier Resserrer si n cessaire 14 Attention Des zones d crasement et de cisaillement peuvent exister sur les organes command s distance notamment sur les organes commande hydraulique ou pneu...

Страница 26: ...ale 14 Lors de la d pose de la machine faire reposer les arbres de transmission cardan sur les supports pr vus cet effet 15 Apr s avoir d connect l arbre de transmission de l arbre de la prise de forc...

Страница 27: ...teur Toutes les machines ZW peuvent tre coupl au tracteur avec des broches k attelage Cat II de tous les tracteurs courants Fixez les broches en utilisant les circlips fournis Au moyen du dispositif d...

Страница 28: ...rce Contr ler la longueur de prise de force aussi bien au milieu qu en position d port e effectuer aussi ce contr le lorsque la machine est en position relev e Contr ler si les divers l ments de prote...

Страница 29: ...esse de conduite de 2 maximum 5 km heure est recommand e 1 7 Bo te de renvoi d angle Avant d utiliser la machine et ensuite des intervalles r guliers au moins toutes les 50 heures de fonctionnement co...

Страница 30: ...ales peuvent tre tendues en d pla ant la bo te de renvoi d angle Pour cela desserrer d abord l g rement les boulons de fixation Tendre ensuite les courroies au moyen du boulon de serrage Les courroies...

Страница 31: ...rigine Boulons M20 x 90 qualit 10 9 Serrer les crous de s curit avec un couple de 550 Nm 1 10 Entretien graissage lubrification Avant la mise en service de la machine contr ler la bonne lubrification...

Страница 32: ...chine n est pas utilis e pendant une longue p riode nous vous conseillons d ex cuter les points suivants d tendre les courroies trap zo dales nettoyer la bo te de renvoi d angle et renouveler l huile...

Страница 33: ...mal comme r sultat d une utilisation normale par exemple des couteaux soit des marteaux ATTENTION utilisez exclusivement les pi ces originales PERFECT qui sont mentionn s dans l clat de pi ces Panne C...

Страница 34: ...ne Embrayage de l arbre marteaux ou de la bo te engrenages mal mont l entra nement se met constamment en roue libre Changer l embrayage de l arbre marteaux ou de la bo te engrenages Le cardan tourne m...

Страница 35: ...de la machine Nr 51 teignez le moteur du tracteur et enlevez le cl contact avant de commencer des r parations ou l entretien Nr 54 Tenez du distance de la machine Nr 52 Attendez que toutes les compon...

Страница 36: ...suivant Broyeur marteaux auquel se rapporte la pr sente d claration est conforme aux normes harmonis es applicables 2006 42 EG Liste des sous titres et r f rences des normes harmonis es dans le cadre...

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ......

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ......

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ......

Страница 49: ......

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ......

Страница 53: ......

Страница 54: ......

Страница 55: ......

Страница 56: ......

Страница 57: ......

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ......

Страница 61: ...p Cover Schutztopf Protection 1 3 15976 3 15976 3 15976 3 15976 11 Looprolpijp Roller Laufwalze Rouleau 1 4 12264 4 12263 4 15235 4 15499 12 Conus Taper Konus C ne 2 4 13663 4 13663 4 13663 4 13663 13...

Страница 62: ......

Страница 63: ......

Страница 64: ......

Страница 65: ......

Страница 66: ......

Страница 67: ......

Страница 68: ......

Страница 69: ......

Отзывы: