background image

 

56

 

 
 

1.3 

Caractéristiques techniques 

 

ZW 

 150 

ZW 

 180 

ZW 

 210 

ZW 

 240 

Largeur de coupe                                                    

cm 

150 

180 

210 

240 

Régime du rotor                            

                         t/mn. 

± 2225 

± 2225 

± 2225 

± 2225 

Nombre de marteaux

                                                     

16 

18 

22 

24 

Puissance minimale prise de force 

                     kW/cv 

37/50 

44/60 

51/70 

59/80 

Puissance maximale au prise de force (sans limiteur  
de couple)                                                          

kW/pk 

 

55/75 

 

55/75 

 

55/75 

 

75/100 

Hauteur de coupe                                                    

cm 

 3 

 9 

 3 

 9 

 9 

 9 

Attelage

                                                                       Cat. 

II 

II 

II 

II 

Déport max. depuis centre tracteur

                           cm 

254 

284 

314 

344 

Déport min. depuis centre tracteur

                            cm 

94 

124 

154 

184 

Largeur HT                                                             

cm 

175 

206 

236 

266 

Hauteur de transport                                               

cm 

85 

85 

85 

95 

Poids de la machine                                                 

kg 

735 

780 

825 

900 

 

1.4  Mise en marche 

 

Lors du passage de la machine du mode de transport au mode de travail, et vice versa, toujours veiller à ce que 
personne ne se trouve entre le tracteur et la machine. 
 

 

 

La machine est livrée par l’usine sans l’huile dans les tuyaux hydrauliques et les cylindres. Assurez

-vous que, au 

moment de mise en service, il n’y

 

a plus d’air dans le tuyaux

 et les cylindres. 

 

1.4.1 

Accouplement au tracteur 

 
 

Toutes les machines "ZW" peuvent être couplé au tracteur avec des broches à k ; 
attelage Cat II de tous les tracteurs courants. Fixez les broches en utilisant les 
circlips fournis. 
 
 
Au moyen du dispositif de décalage du parallélogramme hydraulique, la machine 
peut être réglée sur différentes positions de décalage sur le côté droit du tracteur. 
La position de décalage est réglable par une vanne de commande à double effet du 
tracteur. 
 
Le plateau de coupe peut être réglé dans différentes positions (en continu) entre + 90 ° et - 65 °. Ceci est fait par une 
vanne de régulation à simple effet. 
 
La position de la bande de caoutchouc à l'arrière de la tête de coupe peut être ajustée. Ajustez cette bande de caoutchouc 
en fonction de la quantité de matière de coupe. Assurez-vous que la sécurité est préservé à tout moment. 
 
 

1.4.2 

Protection contre les collisions 

 
 
Si  la  tête  de  coupe  rencontre  un  obstacle  solide,  la  pièce  basculante  sur  le  bras 
pivotant sera tirée au-dessus de son point mort. Cela provoque l'extension de la flèche 
et le basculement de la tête de coupe vers l'arrière. Lorsque la flèche est déployée, 
elle  doit  être  rétractée  immédiatement,  sinon  la  prise  de  force  fera  un  angle  trop 
important et des dommages en résulteront. 
 

Содержание PERFECT ZW Series

Страница 1: ...an Wamel B V Energieweg 1 6658 AE Beneden Leeuwen The Netherlands Van Wamel B V Uw PERFECT dealer 31 0 487 59 29 44 www perfectvanwamel com perfect vanwamel nl parts vanwamel nl Instruction manual Man...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Type ZW Version V 03 01 01 2019 E Instruction manual page 3 and following Parts list page 100 and following F Manuel d instruction page 50 et suivant Pi ces de rechange page 100 et suivant Copyright...

Страница 4: ...2...

Страница 5: ...fety are marked with this symbol Pass all these user and precaution instructions also to other users When ordering spare parts please indicate model name and serial number part number and description...

Страница 6: ...4...

Страница 7: ...5 Gearbox 10 1 4 6 Transport 10 1 5 Precautions 10 1 6 Driving speed 10 1 7 Gearbox 10 1 8 V Belts 11 1 9 Flails 11 1 9 1 General 11 1 9 2 In service 12 1 9 3 P T O flail rotor speed 12 1 9 4 Replace...

Страница 8: ...he account of the user of the machine To the right way to use the machine belongs also to take care of the permitted applications of the machine to respect the safety and precaution instructions see c...

Страница 9: ...ficient brake distance 18 Take care of the outstanding machine in turns 19 Do not take the machine in service before you have checked the condition of all protection elements Replace them if necessary...

Страница 10: ...do not have doubts when you use original PERFECT parts 1 3 Technical information 1 4 Putting in service Nobody should stand in between the tractor and the machine when you change the flail mower from...

Страница 11: ...ting piece to tilt back into its basic position The collision protection is set at the factory but can be adjusted by the customer By removing rings the spring tension will become lighter and the tilt...

Страница 12: ...ts and nuts are sufficiently tight Retighten if necessary Oil level in gearbox chapter 1 7 V belt tension chapter 1 8 Condition of flails chapter 1 9 Grease points chapter 1 10 1 6 Driving speed Depen...

Страница 13: ...ar side of the V belt housing The V belts of the machine are tensioned a bolt With this bolt the gearbox is moved until the correct belt tension is reached Before changing the V belts it must be compl...

Страница 14: ...inlb 1 10 Service Before operating the machine check if all points as stated below have been greased properly Lubricate as follows 1 10 1 P T O shaft Profile tubes Lubricate every 4 hours of operatio...

Страница 15: ...kener Lithium Calcium compatible Temperature range 25 C tot 130 C Good EP properties 1 11 Important advises 1 11 1 Winter services It is important when taking the flail mower out of service for a long...

Страница 16: ...achine before all parts P T O shaft flail rotor belts and pulleys have stopped rotating completely This machine is supplied for use in agriculture for topping of pastures maintenance of fallow land ro...

Страница 17: ...justed or worn out Adjust the spring package correctly or change the clutch plates Rear roller turns heavily or is blokked Rear roller bearings broken or filled with mud Changes bearings and grease th...

Страница 18: ...rve it Nr 50 Nr 51 Nr 53 Nr 54 Nr 50 Carefully read the infstruction manual and follow safety instructions Nr 51 Before maintenance or reparations switch off the engine and take out the key Nr 54 Stay...

Страница 19: ...the following product flail chopper To which this declaration relates is in compliance with the relevant harmonised directive standard 2006 42 EG List of subtitles and references harmonised standards...

Страница 20: ......

Страница 21: ...ce symbole Tout utilisateur de la machine doit tre mis au courant de ces instructions et pr cautions Dans votre commande de pi ces d tach es veuillez mentionner le mod le et le num ro de la machine ai...

Страница 22: ...51...

Страница 23: ...de prise de force 57 1 4 5 Bo te de renvoi d angle 57 1 4 6 Transport 58 1 5 Mesures de pr caution 58 1 6 De conduite 58 1 7 Bo te de renvoi d angle 58 1 8 Courroies 59 1 9 Marteaux 59 1 9 1 G n ralit...

Страница 24: ...s du cadre de la destination d origine se fera aux risques et p rils de l utilisateur Les machines ZW ne doivent tre utilis es entretenues et r par es que par des personnes comp tentes familiaris es a...

Страница 25: ...er patins palier Resserrer si n cessaire 14 Attention Des zones d crasement et de cisaillement peuvent exister sur les organes command s distance notamment sur les organes commande hydraulique ou pneu...

Страница 26: ...ale 14 Lors de la d pose de la machine faire reposer les arbres de transmission cardan sur les supports pr vus cet effet 15 Apr s avoir d connect l arbre de transmission de l arbre de la prise de forc...

Страница 27: ...teur Toutes les machines ZW peuvent tre coupl au tracteur avec des broches k attelage Cat II de tous les tracteurs courants Fixez les broches en utilisant les circlips fournis Au moyen du dispositif d...

Страница 28: ...rce Contr ler la longueur de prise de force aussi bien au milieu qu en position d port e effectuer aussi ce contr le lorsque la machine est en position relev e Contr ler si les divers l ments de prote...

Страница 29: ...esse de conduite de 2 maximum 5 km heure est recommand e 1 7 Bo te de renvoi d angle Avant d utiliser la machine et ensuite des intervalles r guliers au moins toutes les 50 heures de fonctionnement co...

Страница 30: ...ales peuvent tre tendues en d pla ant la bo te de renvoi d angle Pour cela desserrer d abord l g rement les boulons de fixation Tendre ensuite les courroies au moyen du boulon de serrage Les courroies...

Страница 31: ...rigine Boulons M20 x 90 qualit 10 9 Serrer les crous de s curit avec un couple de 550 Nm 1 10 Entretien graissage lubrification Avant la mise en service de la machine contr ler la bonne lubrification...

Страница 32: ...chine n est pas utilis e pendant une longue p riode nous vous conseillons d ex cuter les points suivants d tendre les courroies trap zo dales nettoyer la bo te de renvoi d angle et renouveler l huile...

Страница 33: ...mal comme r sultat d une utilisation normale par exemple des couteaux soit des marteaux ATTENTION utilisez exclusivement les pi ces originales PERFECT qui sont mentionn s dans l clat de pi ces Panne C...

Страница 34: ...ne Embrayage de l arbre marteaux ou de la bo te engrenages mal mont l entra nement se met constamment en roue libre Changer l embrayage de l arbre marteaux ou de la bo te engrenages Le cardan tourne m...

Страница 35: ...de la machine Nr 51 teignez le moteur du tracteur et enlevez le cl contact avant de commencer des r parations ou l entretien Nr 54 Tenez du distance de la machine Nr 52 Attendez que toutes les compon...

Страница 36: ...suivant Broyeur marteaux auquel se rapporte la pr sente d claration est conforme aux normes harmonis es applicables 2006 42 EG Liste des sous titres et r f rences des normes harmonis es dans le cadre...

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ......

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ......

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ......

Страница 49: ......

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ......

Страница 53: ......

Страница 54: ......

Страница 55: ......

Страница 56: ......

Страница 57: ......

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ......

Страница 61: ...p Cover Schutztopf Protection 1 3 15976 3 15976 3 15976 3 15976 11 Looprolpijp Roller Laufwalze Rouleau 1 4 12264 4 12263 4 15235 4 15499 12 Conus Taper Konus C ne 2 4 13663 4 13663 4 13663 4 13663 13...

Страница 62: ......

Страница 63: ......

Страница 64: ......

Страница 65: ......

Страница 66: ......

Страница 67: ......

Страница 68: ......

Страница 69: ......

Отзывы: