Vaillant VR 40 Скачать руководство пользователя страница 20

 

20

Installation instructions Art. No. 0020017744 - VR 40 -  0020008433_07

RU

Настройка параметров для кодов диагностики «D.027» и «D.028» 
выполняется как описано ниже.

 

>

Нажмите 

одновременно

 

 и 

 («i»).

На дисплее появляется меню.

 

>

Перелистайте список с помощью 

 или 

, пока не появится 

пункт меню «Уровень специалиста».

 

>

Нажмите die 

, чтобы выбрать пункт меню.

На дисплее появляется текст «Ввести код» и значение «00».

 

>

С помощью 

 или 

 настройте значение 17 (код).

 

>

Нажмите 

, чтобы подтвердить введенный код.

Появляется уровень специалиста в выбором пунктов меню.

 

>

Перелистайте список с помощью 

 или 

, пока не появится 

пункт меню «Меню диагностики».

 

>

Нажмите 

, чтобы выбрать пункт меню.

 

>

Нажмите 

 или 

, пока не появится код диагностики «D.027» 

или «D.028».

 

>

Нажмите 

 («Выбор»), чтобы выбрать параметр для изменения.

 

>

Нажмите 

 или 

, чтобы изменить текущую настройку.

 

>

Нажмите 

 («Ok»), чтобы подтвердить изменение.

SE

Så här ställer du in parametrarna för diagnoskoderna 
”D.027” och ”D.028”.

 

>

Tryck

 samtidigt på 

 och 

 (”i”).

Menyn visas på skärmen.

 

>

Bläddra med 

 eller 

 tills menyalternativet ”Installa-

törsnivå” visas.

 

>

Tryck

 

på 

 för att välja detta menyalternativ.

På skärmen visas texten ”Skriv in lösen” och värdet ”00”.

 

>

Ställ in värdet 17 (som lösenkod) med 

 eller 

.

 

>

Tryck på

 

 för att bekräfta den angivna koden.

Nu visas Installatörsnivån med ett antal menyalternativ.

 

>

Bläddra med 

 eller 

 tills menyalternativet ”Diagnos-

meny” visas.

 

>

Tryck på

 

 för att välja detta menyalternativ.

 

>

Tryck på 

 eller 

 tills diagnoskoden ”D.027” resp. 

”D.028” visas.

 

>

Tryck på 

 (”Välj”) för att välja den parameter du vill 

ändra.

 

>

Tryck på 

 eller 

 för att ändra den aktuella inställ-

ningen.

 

>

Tryck på 

 (”Ok”) för att bekräfta ändringen.

SI

Postopek nastavitve parametrov za diagnostični kodi 
»D.027« in »D.028«.

 

>

Istočasno pritisnite 

 in 

 (»i«).

Na zaslonu se prikaže meni.

 

>

S tipko 

 oz. 

 se pomikajte, dokler se ne prikaže ele-

ment menija »Servisni nivo«.

 

>

S pritiskom na

 

 izberite element menija.

Na zaslonu se prikaže besedilo »Vnesite kodo« in vrednost 
»00«.

 

>

S tipko 

 oz. 

 nastavite vrednost 17 (koda).

 

>

S pritiskom na

 

 potrdite vpisano kodo.

Prikaže se servisni nivo z izbiro elementov menija.

 

>

S tipko 

 oz. 

 se pomikajte, dokler se ne prikaže ele-

ment menija »Diagnostični meni«.

 

>

S pritiskom na

 

 izberite element menija.

 

>

Pritiskajte tipko 

 oz. 

, dokler se ne prikaže diagno-

stična koda »D.027« oz. »D.028«.

 

>

S pritiskom na tipko 

 (»Izbira«) izberite parameter, ki 

ga želite spremeniti.

 

>

S pritiskom na tipko 

 oz. 

 spremenite trenutno 

nastavitev.

 

>

S pritiskom na 

 (»OK«) potrdite spremenjeno vre-

dnost.

SK

Takto nastavíte parametre pre diagnostické kódy „D.027“ a 
„D.028“.

 

>

Stlačte

 súčasne 

 a 

 („i“).

Na displeji sa objaví menu.

 

>

Pomocou 

 alebo 

 listujte dovtedy, kým sa neobjaví 

položka menu „Úroveň pre servisných pracovníkov“.

 

>

Stlačte

 

 pre výber položky menu.

Na displeji sa objaví text „Zadať kód“ a hodnota „00“.

 

>

Pomocou 

 alebo 

 zadajte hodnotu 17 (kód).

 

>

Stlačte

 

 pre potvrdenie zadaného kódu.

Úroveň pre servisných pracovníkov sa objaví s výberom 
položiek menu.

 

>

Pomocou 

 alebo 

 listujte dovtedy, kým sa neobjaví 

položka menu „Menu diagnostiky“.

 

>

Stlačte 

 pre výber položky menu.

 

>

Stláčajte 

 alebo 

, kým sa neobjaví diagnostický kód 

„D.027“, resp. „D.028“.

 

>

Stlačte 

 („výber“) pre výber parametra na zmenu.

 

>

Stlačte 

 alebo 

 pre zmenu aktuálneho nastavenia.

 

>

Stlačte 

 („Ok“) pre potvrdenie zmeny.

TR

Bu şekilde "D.027" ve "D.028" servis teşhis kodları için 
parametreleri ayarlayabilirsiniz.

 

>

Aynı anda 

 ve 

 ("i") üzerine basın.

Ekranda menü görüntülenir.

 

>

"Uzman seviyesi" menüsü açılana kadar 

 veya 

 ile 

ilerleyin.

 

>

Menüyü seçmek için

 

 

üzerine basın.

Ekranda "Kod gir" metni ve "00" değeri görüntülenir.

 

>

 veya 

 ile değer 17 (kod) ayarlayın.

 

>

Girdiğiniz kodu onaylamak için 

 üzerine basın.

Çeşitli menülerin yer aldığı uzman seviyesi açılır.

 

>

"Servis teşhis menüsü" menüsü açılana kadar 

 veya 

 ile ilerleyin.

 

>

Menüyü seçmek için 

 üzerine basın.

 

>

"D.027" veya "D.028" servis teşhis kodu görüntülene 
kadar 

 veya 

 üzerine basın.

 

>

Parametreyi değiştirmek için 

 ("Seçim") üzerine basın.

 

>

Güncel ayarı değiştirmek için, 

 veya 

 üzerine basın.

 

>

Değişikliği onaylamak için 

 ("Ok") üzerine basın.

UA

Параметри для кодів діагностики «D.027» та «D.028» настроюються 
наступним чином.

 

>

Натисніть 

одночасно

 

 та 

 («i»).

На дисплеї з’явиться меню.

Содержание VR 40

Страница 1: ...Installation instructions INT 0020017744 VR 40 ...

Страница 2: ...a 2 Installation instructions Art No 0020017744 VR 40 0020008433_07 bar 6 11 12 23 24 25 VWS 3xx ...

Страница 3: ...nnustatud erialaspetsialist Lülitage voolutoide välja Kontrollige kas ühendused on pingevabad Kindlustage voolutoide taassisselülitamise vastu Järgige kõiki süsteemi osade juhendites kirjeldatud ohutusjuhiseid Järgige riiklikke eeskirju norme direktiive ja seadusi ES Peligro de muerte por descarga eléctrica Tocar conexiones conductoras de tensión puede provocar graves daños personales El módulo so...

Страница 4: ...a izraisīti draudi dzīvībai Pieskaroties strāvu vadošiem pieslēgumiem var rasties smagas traumas Moduli drīkst instalēt tikai sertificēts spe ciālists Atslēdziet strāvas padevi Pārbaudiet vai nav nospriegoti pieslēgumi Nodrošiniet strāvas padevi pret ieslēgšanos Ievērojiet drošības norādījumus instrukcijās kuras pievienotas iekārtas komponentiem Ievērojiet nacionālos noteikumus standartus direktīv...

Страница 5: ...r spänningsfria Se till att strömmen inte kan återinkopplas Observera säkerhetsföreskrifterna i de anvisningar som medföljer anläggningens komponenter Observera relevanta nationella föreskrifter normer rikt linjer och förordningar SI Življenska nevarnost zaradi električnega udara Dotikanje priključkov pod napetostjo lahko povzroči hude telesne poškodbe Modul lahko namesti samo pooblaščen inštalate...

Страница 6: ...744 VR 40 0020008433_07 N 1 2 L N L N X40A X40B X12A X1 T2 F1 K2 K1 X12B 1 2 A B C D E X40 N 1 2 L N L N X40A X40B X12A X1 T2 F1 K2 K1 X12B 1 2 A 1 2 rel 2 d 28 rel 1 d 27 1 2 L N rel 1 1 2 L N rel 1 A A ecoLEVEL Art No 306287 0020030797 a bar ...

Страница 7: ...tions Art No 0020017744 VR 40 0020008433_07 7 M M M 1 2 230 VAC 230 VAC 1 2 a 1 2 230 VAC 230 VAC 1 2 a bar N 1 2 L N L N X40A X40B X12A X1 T2 F1 K2 K1 X12B 1 2 A C D 230 VAC 230 VAC X40A X12A rel 2 d 28 rel 1 d 27 1 2 bar ...

Страница 8: ...rt No 0020017744 VR 40 0020008433_07 7 8 9 L N 3 4 5 X22 X40 X90 X12 X12 X40 L N 1 2 N N L 2 1 rel 2 rel 1 rel 1 A C D 230 VAC 3 7 8 9 L N 3 4 5 X22 X40 X90 X12 X12 L N 1 2 N N L 2 1 rel 2 rel 1 rel 1 3 0 m m 7 m m 10 11 B 5 4 bar ...

Страница 9: ...Installation instructions Art No 0020017744 VR 40 0020008433_07 9 bar 6 10 11 7 bar ...

Страница 10: ... gamyklinis nuostatas relė 2 Rezervuaro pildymo siurblys LV Cirkulācijas sūknis 1 releja rūpnīcas iestatījums Ār apkures sūknis 2 releja rūpnīcas iestatījums Tvertnes uzpildes sūknis NL BENL circulatiepomp fabrieksinstelling relais 1 externe cv pomp fabrieksinstelling relais 2 boilerlaadpomp NO Sirkulasjonspumpe fabrikkinnstilling relé 1 Ekst varmepumpe fabrikkinnstilling relé 2 Tankfyllingspumpe ...

Страница 11: ...alas Išorinis dujų vožtuvas Išorinis gedimo pranešimas veikimo indikatorius LV Dūmgāzu izplūdes vārsts tvaika nosūcējs Atbildes signāls Ārējais gāzes vārsts Ārējs kļūdas ziņojums darbības indikators NL BENL verbrandingsgasklep wasemkap afzuigkap bevestigingssignaal extern gasventiel externe storingsmelding inbedrijfmelding NO Avgasspjeld avtrekkshette Tilbakemeldingssignal Ekstern gassventil Ekste...

Страница 12: ...017744 VR 40 0020008433_07 N 1 2 L N L N X40A X40B X12A X1 T2 F1 K2 K1 X12B 1 2 A B C D E X40 N 1 2 L N L N X40A X40B X12A X1 T2 F1 K2 K1 X12B 1 2 A 1 2 rel 2 d 28 rel 1 d 27 1 2 L N rel 1 1 2 L N rel 1 A A ecoLEVEL Art No 306287 0020030797 a ...

Страница 13: ...ructions Art No 0020017744 VR 40 0020008433_07 13 M M M 1 2 230 VAC 230 VAC 1 2 a 1 2 230 VAC 230 VAC 1 2 a N 1 2 L N L N X40A X40B X12A X1 T2 F1 K2 K1 X12B 1 2 A C D 230 VAC 230 VAC X40A X12A rel 2 d 28 rel 1 d 27 1 2 ...

Страница 14: ...nstructions Art No 0020017744 VR 40 0020008433_07 L N L N 1 2 N N L 2 1 rel 2 rel 1 rel 1 X40 X12 230 VAC X40 X12 A C D 3 7 8 9 L N 3 4 5 X22 X40 X90 X12 X12 L N 1 2 N N L 2 1 rel 2 rel 1 rel 1 3 0 m m 7 m m 22 23 B 5 4 ...

Страница 15: ...Installation instructions Art No 0020017744 VR 40 0020008433_07 15 50 22 23 17 S xx Code Code D PF 17 D 027 2 D 027 2 D 027 xx D 028 2 7a pro 6 ...

Страница 16: ...Na displeji se zobrazí menu Procházejte stránky pomocí nebo až se objeví položka menu Úroveň pro instalatéry Pro výběr položky menu stiskněte Na displeji se zobrazí text Zadejte kód a hodnota 00 Pomocí nebo nastavte hodnotu 17 kód Pro potvrzení zadaného kódu stiskněte Objeví se úroveň pro instalatéry s výběrem položek menu Procházejte stránky pomocí nebo až se objeví položka menu Diagnostické menu...

Страница 17: ...ότου προβάλλεται στο στοιχείο μενού το Επίπεδο τεχνικού Πιέστε το για να επιλέξετε το στοιχείο μενού Στην οθόνη εμφανίζεται το κείμενο Καταχώρηση κωδικού και η τιμή 00 Ρυθμίστε με το ή την τιμή 17 κωδικός Πιέστε για να επιβεβαιώσετε τον καταχωρημένο κωδικό Προβάλλεται το επίπεδο τεχνικού με μια επιλογή στοιχείων μενού Ξεφυλλίστε τόσο με τα ή έως ότου προβάλλεται στο στοιχείο μενού το Μενού διάγνωσ...

Страница 18: ...stro lygmuo Paspauskite kad pasirinktumėte meniu punktą Ekrane pasirodo tekstas Įveskite kodą ir vertė 00 Mygtuku arba nestatykite vertę 17 kodą Paspauskite kad patvirtintumėte įvestą kodą Pasirodo meistro lygmuo su meniu punktų pasirinkimu Slinkite mygtuku arba tol kol pasirodys meniu punktas Diagnostikos meniu Paspauskite kad pasirinktumėte meniu punktą Spaudykite arba tol kol pasirodys diagnost...

Страница 19: ...urge o texto Introduzir código e o valor 00 Definir o valor 17 código com ou Premir para confirmar o código introduzido Surge o nível do técnico especializado com uma seleção de opções de menu Folhear com ou até que surja a opção de menu Menu de diagnóstico Premir para selecionar a opção de menu Premir ou até que surja o código de diagnóstico D 027 ou D 028 Premir Seleção para selecionar os parâme...

Страница 20: ...pko oz nastavite vrednost 17 koda S pritiskom na potrdite vpisano kodo Prikaže se servisni nivo z izbiro elementov menija S tipko oz se pomikajte dokler se ne prikaže ele ment menija Diagnostični meni S pritiskom na izberite element menija Pritiskajte tipko oz dokler se ne prikaže diagno stična koda D 027 oz D 028 S pritiskom na tipko Izbira izberite parameter ki ga želite spremeniti S pritiskom n...

Страница 21: ...могою або настройте значення 17 код Для підтвердження введеного коду натисніть З явиться рівень спеціаліста з варіантами вибору пунктів меню За допомогою або перелистуйте меню поки не з явиться пункт меню Меню діагностики Щоб вибрати пункт меню натисніть Натискайте або поки не з явиться код діагностики D 027 або D 028 Натисніть Вибір щоб вибрати параметр для зміни Натисніть або щоб змінити поточну...

Страница 22: ...tas relė 1 Išorinis siurblys gamyklinis nuostatas relė 2 Boilerio siurblys LV Cirkulācijas sūknis 1 releja rūpnīcas iestatījums Ār apkures sūknis 2 releja rūpnīcas iestatījums Tvertnes uzpildes sūknis NL BENL Circulatie pomp fabrieksinstelling relais 1 externe pomp fabrieksinstelling relais 2 Boiler laadpomp NO Sirkulasjonspumpe fabrikkinnstilling relé 1 Ekstern pumpe fabrikkinnstilling relé 2 Lad...

Страница 23: ... dujų sklendė Ventiliatorius Patvirtinimo signalas Vožtuvas papildomas vožtuvas veikimo indikatorius LV Dūmgāzu izplūdes vārsts tvaika nosūcējs Atbildes signāls Ārējais magnētiskais vārsts Ārējs kļūdas ziņojums darbības indikators NL BENL Rookgas klep Afzuigkap bevestigingssignaal Ext elektrische klep ext Storingmelding inbedrijfmelding NO Avgasspjeld Avtrekkshette Tilbakemeldingssignal Ekst Magne...

Страница 24: ...tions Art No 0020017744 VR 40 0020008433_07 N 1 2 L N L N X40A X40B X12A X1 T2 F1 K2 K1 X12B 1 2 A B C D E VWS 3xx N 1 2 L N L N X40A X40B X12A X1 T2 F1 K2 K1 X12B 1 2 A C D 230 VAC 230 VAC X40A X12A rel 2 d 28 rel 1 d 27 1 2 ...

Страница 25: ...rt No 0020017744 VR 40 0020008433_07 25 L N L N 1 2 N N L 2 1 rel 2 rel 1 rel 1 X40 X12 230 VAC X40 X12 A C D 3 X12 X12 L N 1 2 N N L 2 1 rel 2 rel 1 rel 1 3 0 m m 7 m m L N N L 2 rel 1 rel 1 N 1 2 rel 2 N 1 2 rel 2 B 5 4 VWS 3xx ...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...0020008433_07 INT 042013 Subject to change Manufacturer ...

Отзывы: