Urrea SM1113 Скачать руководство пользователя страница 8

f) Revise que la guía este paralela.
· Deslice la guía a lo largo del riel, si ésta se 
atora o arrastra en la mesa: entonces ajuste el 
pie en la parte posterior de la guía para ele-
varla lo suficiente sobre la mesa para que el 
espacio entre la guía y la mesa sea desde ade-
lante hacia atrás.  
· Deslice la guía hacia arriba contra el borde 
derecho de la ranura de inglete y que encaje 
en su lugar. Examine como se alinea la guía con 
la ranura del inglete 
NOTA: Es permitido que  la parte de atrás de 
la guía gire hacia el exterior no más de 1/64” 
desde el paralelo a la cuchilla. Esto crea una 
abertura un poco más grande entre la guía 
y la parte posterior del disco para reducir el 
riesgo de que la pieza de trabajo se amarre o 
se queme ya que se alimenta a través del corte. 
Muchos carpinteros intencionalmente colocan 
la guía de esta manera. Mantenga esto en 
mente antes de ajustar su guía. 
g) Instale la escala de la guía
· Deslice la guía contra la cuchilla y haga que 
embone en su lugar; coloque la escala fron-
tal del riel en el tubo de la guía, asegúrese de 
que este paralelo con el tubo y el “0” termine 
directamente bajo la linea roja de la ventana 
indicadora (fig.10). 
Ligeramente mar-
que la posición del 
“0” en el tubo con 
un lápiz, luego 
quite la guía des-
pegue la etiqueta 
cuidadosamente 
alineando con la
marca del “0” que previamente marcó con el 
lápiz. 
NOTA: Si comete un error, afloje los tornillos de 
la ventana indicadora, deslice la quia contra la 
cuchilla, ajuste la ventana indicadora de tal ma-
nera que la línea roja este sobre la marca del “0” 
en la cinta, luego apriete de nuevo los tornillos. 

6. Instalación del Interruptor magnético.
Instale el interruptor mag-
nético en la parte inferior 
izquierda del riel utilizando 
dos tornillos hexagona-
les M6x1x12, rondanas 
de seguridad y planas de
6 mm como se muestra en la figura 11.

7. Instalación de la guía de Inglete.
Deslice la guía de inglete dentro de la ranura T 
en el lado izquierdo del disco. 

8. Instalación del disco.

 PRECAUCIÓN: Apague y desconecte la má-

quina cuando cambie el disco de la sierra de 
mesa.

 PRECAUCIÓN: Cuando cambie el disco revise 

que el grosor marcado corresponda al que la 
máquina requiere. Debe seleccionar un disco 
que sea un poco mas ancho que el grosor de se-
guridad indicado. Discos mas delgados pueden 
ocasionar que la pieza de trabajo se atasque 
durante el corte.  

 ADVERTENCIA: Solo utilice discos de 10” de 

diámetro con un eje de 5/8” y una velocidad 
igual o superior a las 3800 rpm 

a) Remueva la guarda del disco y el inserto de 
la mesa.
b) Levante el árbol hasta el fondo y  coloque el 
disco en un ángulo de 0°
c) Quite la tuerca y 
pestaña del árbol, 
deslícelo incluyendo 
el disco de 10” ase-
gurando los dientes 
estén frente a la parte 
delantera de la sierra. 
Coloque la tuerca y pestaña en el disco.
d) Use un par de guantes de piel para uso rudo 
y las 2 llaves incluidas, para apretar la tuerca 
del eje (en sentido de las agujas del reloj)  
como se muestra en la figura 12.

9. Instalación de la guarda del disco y la cuchi-
lla separadora
a) Reinstale el in-
serto, deslice la 
perilla estriada 
hacia fuera (vea 
la figura 13) y gire 
hacia delante lo
que encajará en el soporte superior.
b) Deslice la guarda del disco hasta el fondo 
en el bloque luego gire la perilla estriada  para 
desenganchar el freno, y el perno de seguridad 
se instale en el hoyo del centro de la cuchilla.

Linea roja

Fig.10

Ventana 

indicadora

Tornillos

Fig.11

Fig.12

Fig.13

Abrazadera

Perilla 

estriada

Bloque de 

ajuste

Pin de 

seguridad

8

SM1113 manual.indd   8

03/08/16   4:21 p.m.

Содержание SM1113

Страница 1: ...User s Manual and Warranty ATENCI N Lea entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in...

Страница 2: ...n Normas generales de seguridad Seguridad el ctrica Seguridad personal Uso y cuidado de la m quina Normas espec ficas de seguridad Caracter sticas Ensamble Ajustes Instrucciones de operaci n Mantenimi...

Страница 3: ...rando la m quina No use este producto cuando est cansado o bajo la influencia de drogas o alco hol Un momento de distracci n mientras est utilizando la m quina puede tener como resul tado una lesi n s...

Страница 4: ...ostenga la pieza de trabajo firmemente contra la gu a para cortes rectos o la gu a de inglete 3 Utilice la varilla de empuje para extraer materiales angostos Vea aplicaciones de ex tracciones en este...

Страница 5: ...corte a lo largo de la veta de la madera Camino de la cuchilla de la sierra El rea que se encuentra directamente en l nea con la cu chilla incluyendo el rea arriba abajo atr s y al frente de sta Colo...

Страница 6: ...E INCLINACI N DEL DISCO 14 MANGO DE BLOQUEO DE GUIA DE CORTE 15 BLOQUEO DE LA ALTURA DE DISCO 16 VOLANTE PARA DETERMINAR LA ALTURA 17 INTERRUPTOR ENCENDIDO APAGADO ENSAMBLE OPERACI N DEL INTERRUPTOR M...

Страница 7: ...tale el riel delan tero a la mesa y a las alas de extensi n con cuatro M8 1 25x40 tornillos hexagonales ocho arandelas planas de 8 mm cuatro arande las de presi n de 8 mm y cuatro M8 1 25 tuercas hexa...

Страница 8: ...ptor mag n tico en la parte inferior izquierda del riel utilizando dos tornillos hexagona les M6x1x12 rondanas de seguridad y planas de 6 mm como se muestra en la figura 11 7 Instalaci n de la gu a de...

Страница 9: ...a de corte y volteelo Ajuste los tornillos de fijaci n h fig 18 dentro o fuera compruebe su ajuste repita este proceso si es necesario 2 La presi n de la palanca de bloqueo se puede ajustar aflojando...

Страница 10: ...ar resi duos a los ojos durante su operaci n que po dr an causar da o severo y permanente a los ojos Los lentes que utiliza a diario no es una gafa de seguridad Use SIEMPRE los anteojos de seguridad d...

Страница 11: ...esa est encendida su mano puede entrar en contacto con la cuchilla Apague la sierra de mesa y aparte con segu ridad estas piezas DESPU S de que la cuchilla haya llegado a un alto total CORTES A LO LAR...

Страница 12: ...uando sea posible para aumentar la segu ridad y el control durante las operaciones que requieran remover el protector de la cuchilla y la gu a de la sierra SIEMPRE vuelva a poner en su lugar el protec...

Страница 13: ...de ajuste Ajuste la es cala de inglete El material dobla la cuchilla al cortar Cerca no alineada con cuchilla Revise y ajuste la gu a Madera sesgada Seleccione otra pieza de ma dera Alimentaci n exces...

Страница 14: ...n del disco izq Tama o del rbol Velocidad del rbol Capacidad de corte Profundidad m xima de corte a 90 Profundidad m xima de corte a 45 Apoyo m ximo derecha Apoyo m ximo izquerda Informaci n de la mes...

Страница 15: ...doing and use common sense when operating a power tools Don t use the tool if you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools m...

Страница 16: ...miter gauge to position and guide the work piece 5 Never stand or have any part of your body in line with the path of the saw blade 6 Never reach behind or over the cutting tool with either hand for a...

Страница 17: ...he thickness of the blade The set of the saw blade teeth allows for the blade body to pass safely through all cuts Table Work Area The total surface of the top of the table saw on which the workpiece...

Страница 18: ...cause a lack of alertness A frac tion of second of carelessness is enough to cause sever injury ASSEMBLY MAGNETIC SAFETY SWITCH OPERATION The magnetic safety switch as shown as up Fig needs to be inst...

Страница 19: ...shown in figure 5 b Install the front rail rectangular tube onto the 50 front rail with the M6 1 x 16 cap screws 6mm flat washers and 6mm lock washers as shown in figure 6 c Attach the rear rail to th...

Страница 20: ...blade WARNING Turn the power switch OFF and unplug the power cord from its power source when changing the saw blade WARNING When replacing blades check the thickness stamped onto the riving knife You...

Страница 21: ...top lock nuts d and adjust the setscrews e until the fence is perpendicular Retighten lock nuts 4 The pointer window f position can be ad justed if needed loosen pan head screws g reposition the poin...

Страница 22: ...ut blades have between 60 80 teeth and a shallow gullet fig 25 3 Combination Blade Used for cutting with and across the grain A compromise between a rip blade and a cross cut blade a 10 combi nation b...

Страница 23: ...this manual Use it to hold the work piece against the table and fence and push the workpiece fully past the blade When a small width is to be ripped and a push stick cannot be safely put between the...

Страница 24: ...UBRICATION The table saw has sealed lubricated bearings in the motor housing and the arbor assembly that do not require any additional lubrication from the operator Use a wire brush to clean off the w...

Страница 25: ...e Install and use rip fence Splitter not in place Install and use splitter with guard Dull blade Replace blade Letting go of material before it is past blade Push material all the way past blade befor...

Страница 26: ...26 Notas Notes SM1113 manual indd 26 03 08 16 4 21 p m...

Страница 27: ...27 Manual de usuario User s manual Notas Notes SM1113 manual indd 27 03 08 16 4 21 p m...

Страница 28: ...dified by unauthorized or unqualified person Urrea Herramientas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 a o en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defe...

Отзывы: