Urrea SM1113 Скачать руководство пользователя страница 5

Corte biselado. Es la operación de hacer cual-
quier corte con la cuchilla colocada en otro 
grado que no sea 90°.
Corte combinado. Es la operación de hacer al 
mismo tiempo un corte biselado y un inglete.
Corte transversal. Es la operación de hacer un 
corte a través de la veta o ancho de una pieza 
de madera. 
Dado. Es un corte incompleto que produce una 
muesca cuadrada. Un dado tiene un ancho 
típico que va desde 1/8 a 13/16 pulgadas. Un 
dado requiere de un juego especial de cuchi-
llas, no incluido con esta sierra de mesa y un 
intercalador especial.
Tabla de cantos. Es un dispositivo accesorio que 
puede ser hecho o comprado y que ayuda a 
guiar o sostener una pieza de madera durante 
las operaciones de corte.
Manos libres. Es la peligrosa operación de ha-
cer un corte sin usar la guía o la escuadra de 
inglete en una operación de corte. Nunca se 
deben realizar cortes a manos libres en la Sie-
rra de mesa.
Goma, brea o resina. Residuo pegajoso a base 
de savia que proviene de productos de madera.
Inclinación. Es la desalineación de la cuchilla y 
las ranuras del inglete; cuando la cuchilla no 
esta paralela a las ranuras del inglete.
Trozos. Material de madera removido por la 
cuchilla durante cualquier operación de corte.
Reacción. Cuando la pieza de madera sale dis-
parada hacia el operador a un alto nivel de ve-
locidad durante una operación de corte.
Corte de inglete. Es la operación de hacer un 
corte usando la escuadra de inglete en cual-
quier ángulo que no sea cero grados.
Barra de empuje. Es un dispositivo/accesorio 
que puede ser hecho o comprado para ayudar 
a empujar la pieza de madera a través de la 
cuchilla. Esta barra de empuje es usada para 
mantener las manos del operador lejos de la 
cuchilla mientras desgarra una pieza de ma-
dera angosta.
Rebaje. Muesca cuadrada en el borde de una 
pieza de madera.
Corte a lo largo. La operación de hacer un 
corte a lo largo de la veta de la madera.
Camino de la cuchilla de la sierra. El área que 
se encuentra directamente en línea con la cu-
chilla, incluyendo el área arriba, abajo, atrás y 
al frente de ésta.

Colocación de la cuchilla de la sierra. La distan-
cia en la que la punta de la cuchilla de la sierra 
esta angulada hacia fuera desde la espesura de 
la cuchilla. La colocación de los dientes de la 
cuchilla de la sierra permite a la cuchilla pasar 
con seguridad a través de los cortes.
Mesa / Área de trabajo. La superficie total de 
la parte superior de la mesa, en la cual la pieza 
de madera descansa mientras se preparan o se 
realizan las operaciones de corte.

ADVERTENCIAS ADICIONALES
La exposición al polvo creado al lijar, serrar, 
amolar, perforar y otras actividades de cons-
trucción pueden causar enfermedades respira-
torias graves y permanentes, incluyendo silico-
sis (una enfermedad pulmonar grave), cáncer y 
muerte. Evite respirar el polvo, y evite el con-
tacto prolongado con el polvo. El polvo puede 
contener sustancias químicas que causan cán-
cer, defectos de nacimiento u otros daños re-
productivos.
2. SIEMPRE use protección ocular. Cualquier 
máquina puede lanzar residuos a los ojos du-
rante la operación, lo cual podría causar daño 
ocular grave y permanente. Los lentes de uso 
diario no son gafas de seguridad. Siempre uti-
lice gafas de seguridad (que cumplen con la 
norma ANSI Z87.1) cuando opere herramientas 
eléctricas.
Algunos ejemplos de estos productos químicos 
son los siguientes:
• El plomo de las pinturas.
• La sílice cristalina de ladrillos, cemento y 
otros productos de albañilería.
• Arsénico y cromo de madera tratada quími-
camente.
Siempre opere la herramienta en un área bien 
ventilada. Utilice un sistema de recolección de 
polvo junto con un sistema de filtración de 
aire siempre que sea posible. Siempre use pro-
tección respiratoria aprobada por las normas 
NIOSH / OSHA, ya que son apropiados para la 
exposición al polvo. Lave las áreas expuestas  a 
estos residuos con agua y jabón.

5

E S P A Ñ O L •

Manual de Usuario

SM1113 manual.indd   5

03/08/16   4:21 p.m.

Содержание SM1113

Страница 1: ...User s Manual and Warranty ATENCI N Lea entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in...

Страница 2: ...n Normas generales de seguridad Seguridad el ctrica Seguridad personal Uso y cuidado de la m quina Normas espec ficas de seguridad Caracter sticas Ensamble Ajustes Instrucciones de operaci n Mantenimi...

Страница 3: ...rando la m quina No use este producto cuando est cansado o bajo la influencia de drogas o alco hol Un momento de distracci n mientras est utilizando la m quina puede tener como resul tado una lesi n s...

Страница 4: ...ostenga la pieza de trabajo firmemente contra la gu a para cortes rectos o la gu a de inglete 3 Utilice la varilla de empuje para extraer materiales angostos Vea aplicaciones de ex tracciones en este...

Страница 5: ...corte a lo largo de la veta de la madera Camino de la cuchilla de la sierra El rea que se encuentra directamente en l nea con la cu chilla incluyendo el rea arriba abajo atr s y al frente de sta Colo...

Страница 6: ...E INCLINACI N DEL DISCO 14 MANGO DE BLOQUEO DE GUIA DE CORTE 15 BLOQUEO DE LA ALTURA DE DISCO 16 VOLANTE PARA DETERMINAR LA ALTURA 17 INTERRUPTOR ENCENDIDO APAGADO ENSAMBLE OPERACI N DEL INTERRUPTOR M...

Страница 7: ...tale el riel delan tero a la mesa y a las alas de extensi n con cuatro M8 1 25x40 tornillos hexagonales ocho arandelas planas de 8 mm cuatro arande las de presi n de 8 mm y cuatro M8 1 25 tuercas hexa...

Страница 8: ...ptor mag n tico en la parte inferior izquierda del riel utilizando dos tornillos hexagona les M6x1x12 rondanas de seguridad y planas de 6 mm como se muestra en la figura 11 7 Instalaci n de la gu a de...

Страница 9: ...a de corte y volteelo Ajuste los tornillos de fijaci n h fig 18 dentro o fuera compruebe su ajuste repita este proceso si es necesario 2 La presi n de la palanca de bloqueo se puede ajustar aflojando...

Страница 10: ...ar resi duos a los ojos durante su operaci n que po dr an causar da o severo y permanente a los ojos Los lentes que utiliza a diario no es una gafa de seguridad Use SIEMPRE los anteojos de seguridad d...

Страница 11: ...esa est encendida su mano puede entrar en contacto con la cuchilla Apague la sierra de mesa y aparte con segu ridad estas piezas DESPU S de que la cuchilla haya llegado a un alto total CORTES A LO LAR...

Страница 12: ...uando sea posible para aumentar la segu ridad y el control durante las operaciones que requieran remover el protector de la cuchilla y la gu a de la sierra SIEMPRE vuelva a poner en su lugar el protec...

Страница 13: ...de ajuste Ajuste la es cala de inglete El material dobla la cuchilla al cortar Cerca no alineada con cuchilla Revise y ajuste la gu a Madera sesgada Seleccione otra pieza de ma dera Alimentaci n exces...

Страница 14: ...n del disco izq Tama o del rbol Velocidad del rbol Capacidad de corte Profundidad m xima de corte a 90 Profundidad m xima de corte a 45 Apoyo m ximo derecha Apoyo m ximo izquerda Informaci n de la mes...

Страница 15: ...doing and use common sense when operating a power tools Don t use the tool if you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools m...

Страница 16: ...miter gauge to position and guide the work piece 5 Never stand or have any part of your body in line with the path of the saw blade 6 Never reach behind or over the cutting tool with either hand for a...

Страница 17: ...he thickness of the blade The set of the saw blade teeth allows for the blade body to pass safely through all cuts Table Work Area The total surface of the top of the table saw on which the workpiece...

Страница 18: ...cause a lack of alertness A frac tion of second of carelessness is enough to cause sever injury ASSEMBLY MAGNETIC SAFETY SWITCH OPERATION The magnetic safety switch as shown as up Fig needs to be inst...

Страница 19: ...shown in figure 5 b Install the front rail rectangular tube onto the 50 front rail with the M6 1 x 16 cap screws 6mm flat washers and 6mm lock washers as shown in figure 6 c Attach the rear rail to th...

Страница 20: ...blade WARNING Turn the power switch OFF and unplug the power cord from its power source when changing the saw blade WARNING When replacing blades check the thickness stamped onto the riving knife You...

Страница 21: ...top lock nuts d and adjust the setscrews e until the fence is perpendicular Retighten lock nuts 4 The pointer window f position can be ad justed if needed loosen pan head screws g reposition the poin...

Страница 22: ...ut blades have between 60 80 teeth and a shallow gullet fig 25 3 Combination Blade Used for cutting with and across the grain A compromise between a rip blade and a cross cut blade a 10 combi nation b...

Страница 23: ...this manual Use it to hold the work piece against the table and fence and push the workpiece fully past the blade When a small width is to be ripped and a push stick cannot be safely put between the...

Страница 24: ...UBRICATION The table saw has sealed lubricated bearings in the motor housing and the arbor assembly that do not require any additional lubrication from the operator Use a wire brush to clean off the w...

Страница 25: ...e Install and use rip fence Splitter not in place Install and use splitter with guard Dull blade Replace blade Letting go of material before it is past blade Push material all the way past blade befor...

Страница 26: ...26 Notas Notes SM1113 manual indd 26 03 08 16 4 21 p m...

Страница 27: ...27 Manual de usuario User s manual Notas Notes SM1113 manual indd 27 03 08 16 4 21 p m...

Страница 28: ...dified by unauthorized or unqualified person Urrea Herramientas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 a o en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defe...

Отзывы: