background image

42

ES

¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! 

para llamar la atención sobre ciertas 

circunstancias (señal general de advertencia).

¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de tensión eléctrica!

Se prohíbe saltar al agua.

Se prohíbe bucear.

Debe estar en el agua bajo control de otra 

persona. No deje a los niños sin supervisión 

en el agua.

Observe estrictamente la higiene antes de 
entrar en el jacuzzi.

Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de 
fuego o calor.

¡ADVERTENCIA!

 En este manual se incluyen 

fotos ilustrativas, que podrían no coincidir 

exactamente con la apariencia real del 

dispositivo.

El  texto  en  alemán  corresponde  a  la  versión  original. 

Los textos en otras lenguas son traducciones del 

original en alemán.
2. SEGURIDAD

¡ATENCIÓN!

 Lea todas las instrucciones 

e indicaciones de seguridad. La inobservancia 

de las advertencias e instrucciones al respecto 

puede provocar descargas eléctricas, incendios, 

lesiones graves e incluso la muerte.

Conceptos  como  „aparato“  o  „producto“  en  las 

advertencias y descripciones de este manual se refieren 

al jacuzzi hinchable. No permita que el enchufe del 

dispositivo se moje. ¡Riesgo de descarga eléctrica!

2.1. SEGURIDAD ELÉCTRICA

a) 

La clavija del aparato debe ser compatible con 

el  enchufe.  No  cambie  la  clavija  bajo  ningún 

concepto. Las clavijas originales y los enchufes 

apropiados disminuyen el riesgo de descarga 

eléctrica.

b) 

Evite tocar componentes conectados a tierra, como 

tuberías, radiadores, hornos y refrigeradores. 

Existe  un  mayor  riesgo  de  descarga  eléctrica 

si su cuerpo está conectado a tierra mediante  

superficies mojadas o en ambientes húmedos. Si 

entrara agua en el aparato aumentaría el riesgo 

de daños y descargas eléctricas.

c) 

No toque el dispositivo con las manos mojadas 

o húmedas.

d) 

No utilice el cable de manera inadecuada. Nunca 

tire  de  él  para  desplazar  el  aparato  o  para 

desconectarlo del enchufe. Por favor, mantenga 

el  cable  alejado  de  bordes  afilados,  aceite,  calor 

o aparatos en movimiento. Los cables dañados 

o soldados aumentan el riesgo de descargas 

eléctricas.

e)  En caso de no poder evitar que el aparato 

se  emplee  en  un  entorno  húmedo,  utilice  un 

interruptor de corriente residual (RCD). Con este 

RCD reduce el peligro de descargas eléctricas.

f) 

Antes de cada uso, compruebe si el interruptor 

diferencial (RCD) funciona correctamente. 

g) 

Se prohíbe utilizar el dispositivo con el cable de 

alimentación dañado. Utilice sola y únicamente el 

cable de alimentación original con un interruptor 

diferencial. 

h) 

Los  elementos  bajo  tensión  y  las  fuentes  de 

alimentación,  con  excepción  de  los  elementos 

y  las  fuentes  con  una  tensión  de  12V,  deben 

estar fuera del alcance de las personas que se 

encuentren en el agua.

i) 

Los  elementos  bajo  tensión  deben  fijarse  para 

evitar la probabilidad de caída al agua.

j) 

Para  evitar  el  riesgo  de  descarga  eléctrica,  se 

prohíbe utilizar cables de extensión para conectar 

el producto a la fuente de alimentación.

k)  Se prohíbe utilizar el producto durante 

precipitaciones  atmosféricas  o  tormentas 

y cuando exista el riesgo de que se produzcan.

l) 

Se prohíbe utilizar dispositivos eléctricos al estar 

en  el  agua  o  cuando  el  cuerpo  del  usuario  esté 

mojado. 

m)  Se  prohíbe  enterrar  el  cable  de  alimentación 

o colocarlo en lugares donde pueda dañarse 

accidentalmente.

2.2. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO

a)  Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien 

iluminado.  El  desorden  o  la  mala  iluminación 

pueden provocar accidentes. Tenga cuidado, 

preste  atención  al  trabajo  que  está  realizando 

y  use  el  sentido  común  cuando  utilice  el 

dispositivo. 

b)  Si no está seguro de que la unidad funcione 

correctamente,  póngase  en  contacto  con  el 

servicio técnico del fabricante.

c)  Las reparaciones solo pueden ser realizadas 

por el servicio técnico del fabricante. ¡No realice 

reparaciones por su cuenta!

d) 

En caso de incendio, utilice únicamente extintores 

de polvo o dióxido de carbono (CO

2

) para apagar 

el aparato.

e)  Compruebe regularmente el estado de las 

etiquetas  de  información  de  seguridad.  Si 

las pegatinas fueran ilegibles, habrán de ser 

reemplazadas.

f) 

Conserve el manual de instrucciones para futuras 

consultas. Este manual debe ser entregado a toda 

persona que vaya a hacer uso del dispositivo.

g)  Utilice el producto lejos de fuente de fuego 

o chispas.

h) 

El dispositivo debe ser montado y desmontado 

sola y exclusivamente por un adulto.

2.3. SEGURIDAD PERSONAL

a) 

No está permitido utilizar el aparato en estado de 

fatiga, enfermedad, bajo la influencia del alcohol, 

drogas o medicamentos, ya que estos limitan la 

capacidad de manejo del aparato.

b)  Este aparato no debe ser utilizado por 

personas(entre ellas niños) con capacidades 

físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con 

falta de la experiencia y/o los conocimientos 

necesarios, a menos que sean supervisadas por 

una persona responsable de su seguridad o que 

hayan recibido de esta persona responsable las 

indicaciones  pertinentes  en  relación  al  manejo 

del aparato.

b)  Mantenga las herramientas fuera del alcance 

de  los  niños  y  de  las  personas  que  no  estén 

familiarizadas con el equipo en sí o no hayan 

recibido instrucciones pertinentes para su uso. En 

manos de personas inexpertas este equipo puede 

representar un peligro.

c)  Mantenga el aparato en perfecto estado 

de funcionamiento. Antes de cada trabajo, 

compruébelo en busca de daños generales o en 

piezas móviles (fractura de piezas y componentes 

u otras condiciones que puedan perjudicar el 

funcionamiento seguro de la máquina). En caso 

de daños, el aparato debe ser reparado antes de 

volver a ponerse en funcionamiento. 

d) 

La reparación y el mantenimiento de los equipos 

solo pueden ser realizados por personal 

cualificado  y  siempre  empleando  piezas  de 

repuesto originales. Esto garantiza la seguridad 

durante el uso.

ES

43

c) 

Para evitar una puesta en marcha accidental, 

asegúrese  de  que  el  interruptor  esté  apagado 

antes de conectarlo a una fuente de alimentación.

d) 

Este aparato no es un juguete. Debe controlar 

que los niños no jueguen con él.

e) 

¡Atención! Riesgo de ahogamiento. No deje a los 

niños sin supervisión.

f) 

Al utilizar el producto, tome las precauciones 

de  seguridad  para  evitar  fracturas,  asfixia, 

ahogamiento u otras situaciones que pongan en 

peligro la salud y la vida.

g) 

Se  prohíbe  bañarse  después  del  consumo 

de alcohol, drogas o medicamentos. En este 

caso, un baño caliente puede provocar incluso 

inconsciencia. El uso del baño tras el consumo 

de las sustancias anteriormente mencionadas 

aumenta el riesgo de hipertermia, cuyos síntomas 

son somnolencia, mareos, falta de sensación del 

calor excesivo y desmayos.

h)  En caso de malestar general, somnolencia 

o incomodidad, abandone el jacuzzi 

inmediatamente.

i) 

Mantenga el producto fuera del alcance de los 

niños.

j)  Las personas con enfermedades cardíacas, 

cardiovasculares,  hipertensión  o  hipotensión 

arterial, diabetes, obesidad o que sufran de otras 

enfermedades,  deben  consultar  a  un  médico 

antes de usar el producto.

k) 

Se prohíbe utilizar el producto a las personas 

con enfermedades de la piel o que padezcan de 

enfermedades transmisibles.

l) 

Durante el embarazo, el agua caliente puede 

causar  daños  al  feto.  Limite  el  uso  único  del 

producto hasta 10 minutos.

m)  No permita el uso del producto a los niños, 

excepto bajo el control de un adulto.

n)  El uso prolongado del dispositivo puede ser 

nocivo para la salud.

o) 

No utilice el producto en condiciones de fatiga.

p) 

No  utilice  el  producto  cuando  esté  solo.  Debe 

asegurar la presencia de otra persona.

2.4. MANEJO SEGURO DEL APARATO

a) 

No utilice la unidad si el interruptor ON/OFF no 

funcionara correctamente (no enciende o apaga). 

Los aparatos que no pueden ser controlados 

por interruptores son peligrosos. Estos pueden 

y deben ser reparados.

e) 

A  fin  de  asegurar  la  integridad  operativa  del 

dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los 

tornillos instalados de fábrica.

f) 

No  toque  ninguna  pieza  o  accesorio  móvil 

a menos que el aparato haya sido desconectado 

de la corriente eléctrica.

g) 

Está prohibido mover, cambiar o girar el aparato 

durante su funcionamiento.

h)  Limpie regularmente el dispositivo para evitar 

que la suciedad se incruste permanentemente.

i) 

Este aparato no es un juguete. La limpieza y el 

mantenimiento no deben ser llevados a cabo por 

niños que no estén bajo la supervisión de adultos. 

j) 

La duración de calentamiento o filtrado continuos 

de agua no debe exceder de 48 horas.

k)  Por razones de salud, limpie frecuentemente 

y reemplace el agua en el jacuzzi.

l) 

El producto puede ser resbaladizo, lo que puede 

provocar caídas.

m)  Se prohíbe activar el producto si las piezas de 

succión están dañadas. Los manguitos de succión 

deben reemplazarse sola y únicamente por otros 

exactamente iguales. Se prohíbe utilizar piezas de 

otros parámetros.

n) 

Después de cada uso, proteja el producto con la 

cubierta para evitar una caída accidental al agua. 

o)  Compruebe regularmente el estado de la 

cubierta. Se prohíbe utilizar una cubierta dañada.

p)  Se prohíbe activar el dispositivo si existe la 

probabilidad  de  que  el  agua  esté  congelada 

o muy sucia.

q)  ATENCIÓN: Para acelerar el proceso de 

calentamiento, está permitido encender el 

calentamiento con la cubierta del aparato puesta. 

No encienda el sistema de filtrado ni las burbujas 

de aire cuando el aparato esté cubierto.

r) 

Asegure que los animales no tengan acceso al 

producto.

s) 

El agua en el jacuzzi durante el baño no debe 

exceder 40°C. Una temperatura entre 38°C y 40°C 

es considerada segura para un adulto sano. En 

caso de uso del producto por los niños o un uso 

que dure más de 10 minutos, fije una temperatura 

del agua más baja.

t) 

Se prohíbe activar la bomba si el agua esta por 

debajo del nivel mínimo, ya que esto puede 

causar daños en la bomba.

u)  El producto está sujeto a la normativa sobre 

las vallas de piscina, consulte a las autoridades 

locales.

v)  Utilícelo en lugares libres de obstrucciones 

u objetos afilados.

w)  Se prohíbe colocar el producto dentro de otros 

depósitos de agua.

x) 

Coloque  el  producto  únicamente  en  superficies 

que resistirán el peso del producto lleno de agua 

y el peso de los usuarios.

y) 

Nunca agregue agua a los productos químicos 

de limpieza de agua, siempre agregue productos 

químicos  al  agua.  La  adición  del  agua  a  los 

productos  químicos  provocará  su  pulverización 

y reacciones químicas fuertes.

z) 

El dispositivo no puede utilizarse en temperaturas 

inferiores a 4°C.

aa)  No se recomienda exponer el producto al sol 

durante períodos prolongados.

23.05.2022

Содержание UNI POOLS 20

Страница 1: ...MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZN LATI TMUTAT BRUGSANVISNING UNI_POOLS_20 UNI_POOLS_21 UNI_POOLS_22 U...

Страница 2: ...ZI PRODUCTNAAM OPBLAASBARE JACUZZI MODELL UNI_POOLS_20 UNI_POOLS_21 UNI_POOLS_22 UNI_POOLS_23 PRODUCT MODEL MODEL PRODUKTU MODEL V ROBKU MOD LE MODELLO MODELO T PUS MODEL MODEL HERSTELLER EXPONDO POLS...

Страница 3: ...ss sie nicht ins Wasser fallen k nnen j Um einen Stromschlag zu vermeiden ist es verboten Verl ngerungskabel zu verwenden um das Ger t mit Strom zu versorgen k die Verwendung des Produkts bei Regenf l...

Страница 4: ...mmt F r alle Sch den bei nicht sachgem er Verwendung haftet allein der Betreiber HINWEIS Wenn ein mit Wasser gef lltes Becken gepumpt werden sollte sind die D sen f r 2 3 Minuten einzuschalten indem m...

Страница 5: ...n Jacuzzi bereits mit warmem Wasser zu f llen 3 Produkte mit offensichtlichen Gebrauchsspuren berresten von Wasser oder Schmutz sind von der R ckerstattung ausgeschlossen Reinhaltung des Wassers Um da...

Страница 6: ...RCD reduces the risk of electric shock f Before each use check that the residual current device RCD is functional g It is forbidden to use the device with a damaged power cord Only use an original pow...

Страница 7: ...only on a surface that will withstand its weight when filled with water and the weight of users y Never add water to chemicals that clean water always add chemicals to water Adding water to chemicals...

Страница 8: ...n During the warming process pressing the warming button again will switch off the warming function and its control diode but filtering will continue to work for 2 minutes and during this time the con...

Страница 9: ...do urz dzenia zwi ksza ryzyko jego uszkodzenia oraz pora enia pr dem c Nie wolno dotyka urz dzenia mokrymi lub wilgotnymi r koma d Nie nale y u ywa przewodu w spos b niew a ciwy Nigdy nie u ywa go do...

Страница 10: ...odzonej pokrywy p Zabrania si w czania urz dzenia je li istnieje prawdopodobie stwo e woda jest zamarzni ta lub silnie zanieczyszczona q UWAGA Aby przyspieszy proces grzania dopuszcza si w czy grzanie...

Страница 11: ...zy basen such cierk i od o y na 24h do pe nego wyschni cia Wypu ci powietrze z basenu otwieraj c wylot i zaw r powietrza z o y do kartonu U ywanie zestawu naprawczego Je li produkt przedrze si lub prz...

Страница 12: ...d Po ka dym czyszczeniu wszystkie elementy nale y dobrze wysuszy zanim urz dzenie zostanie ponownie u yte e Urz dzenie nale y przechowywa w suchym i ch odnym miejscu chronionym przed wilgoci i bezpo...

Страница 13: ...y h Pokud se nec t te dob e jste ospal nebo poci ujete nevolnost v ivku okam it opus te i V robek zajist te proti p stupu d t j Osoby s nemocemi srdce krevn ho ob hu vysok m krevn m tlakem nebo p li n...

Страница 14: ...ce bude fungovat i nad le Kontroln diody pro oh ev a filtraci sv t neust le a to i po dosa en nastaven teploty vody Napl te baz n vodou v takov m mno stv aby se hladina nach zela mezi maxim ln a minim...

Страница 15: ...ns d am lioration du produit SYMBOLES FR 29 M A N U E L D U T I L I S A T I O N Po vypu t n ve ker vody zapn te funkci vypou t n vzduchov ch bublin na 2 3 minuty aby odtekla voda z trubek v za zen Po...

Страница 16: ...ARR T ne fonctionne pas correctement Les appareils qui ne peuvent pas tre contr l s l aide d un interrupteur sont dangereux et doivent tre r par s b Les outils qui ne sont pas en cours d utilisation d...

Страница 17: ...spa d eau de sorte que le niveau se situe entre les rep res maximum et minimum Couvrez le spa l aide d un couvercle Remarque Si vous souhaitez gonfler le spa alors qu il contient de l eau activez les...

Страница 18: ...oduits Remplacez et nettoyez le filtre r guli rement Il est recommand de nettoyer le filtre toutes les 72 120 heures d utilisation Le filtre doit tre remplac une fois par mois en fonction de l intensi...

Страница 19: ...o alcolici droghe o medicinali Il bagno caldo in questo caso pu anche causare perdita di conoscenza L utilizzo delle sostanze sopra citate aumenta il rischio di ipertermia che si manifesta con sonnole...

Страница 20: ...supera le 168 ore sul display apparir il messaggio FC e verr emesso un segnale Il messaggio indica la necessit di sostituire o pulire il filtro Il LED sul pulsante del filtro si accender ma il filtro...

Страница 21: ...L D E I N S T R U C C I O N E S ES 41 Per mantenere l acqua pulita Per mantenere il dispositivo in buone condizioni e non esporre se stessi e gli altri utenti a problemi di salute bisogna pulire regol...

Страница 22: ...anos de personas inexpertas este equipo puede representar un peligro c Mantenga el aparato en perfecto estado de funcionamiento Antes de cada trabajo compru belo en busca de da os generales o en pieza...

Страница 23: ...bot n On Off de burbujas desmonte el filtro de aire y despu s siga los pasos descritos anteriormente 3 3 MANEJO DEL APARATO Alimentaci n el ctrica del dispositivo Eldispositivoest equipadoconuncablede...

Страница 24: ...el aparato e Guarde el aparato en un lugar seco fresco y protegido de la humedad y la radiaci n solar directa f En lo que respecta a la eficiencia t cnica y posibles da os el dispositivo debe ser revi...

Страница 25: ...zgassa a v zzel t lt tt medenc t 49 HU A jakuzziba val bel p s el tt tartsa be a megfelel higi ni t Tartsa t vol a k sz l ket t z s h forr sokt l MEGJEGYZ S A haszn lati tmutat ban tal lhat k pek csak...

Страница 26: ...musokkal haszn lat sor n m gis van egy alacsony baleseti vagy s r l si vesz ly Javasoljuk hogy vatosan s tgondoltan haszn lja az eszk zt 3 HASZN LATI FELT TELEK A k sz l ket egy pihentet v zf rd h z t...

Страница 27: ...val sz r tsa meg a medenc t s teljes megsz rad s c lj b l tegye f lre 24 r ra Engedje ki a leveg t a medenc b l a kivezet ny l s s a l gszelep kinyit s val majd tegye bele a kartondobozba Jav t k szle...

Страница 28: ...epoolenlangsjordoverfladen For at transportere enheden over en kort afstand skal du afbryde den fra str mforsyningen og derefter b re den med to personer der holder h ndtagene p det rigtige sted ee Du...

Страница 29: ...opvarmningen slukkes opvarmningsfunktionen og dens kontroldiode ved at trykke p opvarmningsknappen igen men filtreringen forts tter i 2 minutter og i denne periode lyser kontroldioden til filtrering...

Страница 30: ...r du er f rdig skal du afmontere slangen og lukke hullerne med propperne Opbevaring T m vandet i poolen fuldst ndigt Fjern filteret N r du har t mt vandet skal du t rre poolen med en t r klud og lade...

Страница 31: ...atsen x Plaats het product alleen op een oppervlak dat bestand is tegen het gewicht wanneer het gevuld is met water en het gewicht van de gebruikers 23 05 2022 Niet in het water springen Niet duiken G...

Страница 32: ...et filter blijft draaien Tijdens het opwarmproces zal door nogmaals op de opwarmknop te drukken de opwarmfunctie en de bijbehorende controlediode worden uitgeschakeld maar de filtering zal nog 2 minut...

Страница 33: ...iken om de waterstatus te controleren Tests moeten worden gebruikt in overeenstemming met de aanbevelingen en instructies van hun fabrikant Schoonmaken van het filter Koppel het apparaat los van de vo...

Страница 34: ...tros dep sitos de agua El producto puede ser resbaladizo lo que puede provocar ca das Al utilizar el producto tome las precauciones de seguridad para evitar fracturas asfixia ahogamiento u otras situa...

Страница 35: ...p pad zp sobit i ztr tu v dom Pokud se nec t te dob e jste ospal nebo poci ujete nevolnost v ivku okam it opus te B hem t hotenstv m e pobyt v hork vod zp sobit po kozen plodu Omezte jednor zov pou i...

Страница 36: ...71 70 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN 23 05 2022...

Страница 37: ...Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inve...

Отзывы: