background image

Divieto di tuffarsi nell'acqua.

Divieto di immergersi.

Rimanere in acqua sotto il controllo di 
un‘altra persona. Non lasciare i bambini 
incustoditi in acqua.

Mantenere una buona igiene personale 
prima di entrare nella vasca idromassaggio.

Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco 
e calore.

36

IT

AVVERTENZA!

 Le immagini in questo manuale 

sono puramente dimostrative per cui i singoli 

dettagli  possono  differire  dall‘aspetto  reale 

dell‘apparecchio.

Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni 

in altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.

2. SICUREZZA NELL‘IMPIEGO

ATTENZIONE!

 Leggere le istruzioni d‘uso 

e di sicurezza. Non prestare attenzione alle 

avvertenze e alle istruzioni può condurre a shock 

elettrici, incendi, gravi lesioni o addirittura al 

decesso.

Il termine „apparecchio“ o „prodotto“ nelle avvertenze 

e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla 

Jacuzzi  gonfiabile.  Non  permettere  che  la  spina  dell 

dispositivo si bagni. Rischio di shock elettrico!

2.1. SICUREZZA ELETTRICA

a) 

La spina del dispositivo deve essere compatibile 

con la presa. Non cambiare la spina per alcun 

motivo. Le spine e le prese originali riducono il 

rischio di scosse elettriche.

b)  Evitare che il dispositivo tocchi componenti 

collegati a terra come tubi, radiatori, forni 

e frigoriferi. Il rischio di scosse elettriche aumenta 

se il corpo viene messo a terra su superfici umide 

o in un ambiente umido. L‘acqua che penetra nel 

dispositivo aumenta il rischio di danni e scosse 

elettriche.

c) 

Non toccare l‘apparecchio con le mani umide 

o bagnate.

d) 

Non utilizzare il cavo in modo improprio. Non 

utilizzarlo mai per trasportare l‘apparecchio 

o rimuovere la spina. Tenere il cavo lontano 

da fonti di calore, oli, bordi appuntiti e da parti 

in movimento. I cavi danneggiati o saldati 

aumentano il rischio di scosse elettriche.

e)  Se non è possibile evitare che il dispositivo 

venga utilizzato in un ambiente umido, utilizzare 

un  interruttore  differenziale.  Un  interruttore 

differenziale riduce il rischio di scosse elettriche.

f) 

Prima di ogni utilizzo, verificare che il dispositivo 

differenziale (RCD) sia funzionante. 

g) 

È vietato utilizzare il dispositivo con un cavo di 

alimentazione danneggiato. Utilizzare solo un 

cavo di alimentazione originale con un interruttore 

di dispersione.

h) 

Le parti in tensione e le fonti di alimentazione ad 

eccezione di parti e sorgenti a 12V devono essere 

fuori dalla portata delle persone in acqua.

i) 

Gli elementi sotto tensione devono essere protetti 

in modo che non possano cadere in acqua.

j)  Per evitare scosse elettriche, non utilizzare 

prolunghe per collegare l‘alimentazione al 

prodotto.

k) 

È vietato utilizzare il prodotto durante la pioggia 

o durante una tempesta o quando c‘è il rischio 

che si verifichi.

l) 

È vietato utilizzare dispositivi elettrici in acqua 

e con il corpo dell‘utente bagnato. 

m)  È vietato seppellire il cavo di alimentazione 

e collocarlo in luoghi in cui potrebbe essere 

danneggiato accidentalmente.

2.2. SICUREZZA SUL LAVORO

a)  Mantenere il posto di lavoro pulito e ben 

illuminato. Il disordine o una scarsa illuminazione 

possono portare a incidenti. Prestare sempre 

attenzione, osservare che cosa viene fatto 

e utilizzare il buon senso quando si adopera il 

dispositivo. 

b) 

Se non si è sicuri del corretto funzionamento del 

dispositivo, rivolgersi al servizio assistenza del 

fornitore.

c)  Le riparazioni devono essere eseguite 

esclusivamente dal servizio assistenza del 

produttore. Non eseguire le riparazioni da soli!

d)  In caso di incendio, utilizzare solo estintori 

a polvere o ad anidride carbonica (CO

2

).

e) 

Controllare regolarmente lo stato delle etichette 

informative di sicurezza. Se le etichette non sono 

ben leggibili, devono essere sostituite. 

f) 

Conservare le istruzioni d‘uso per uso futuro. Nel 

caso  in  cui  il  dispositivo  venisse  affidato  a  terzi, 

consegnare anche queste istruzioni d‘uso.

g) 

Utilizzare il prodotto lontano da fonti di fuoco 

e scintille.

h)  Il dispositivo dovrebbe essere assemblato 

e smontato solo da adulti.

2.3. SICUREZZA PERSONALE

a)  Non è consentito l‘uso del dispositivo in uno 

stato di affaticamento, malattia, sotto l‘influenza 

di alcol, droghe o farmaci, se questi limitano la 

capacità di utilizzare il dispositivo.

b)  Questo dispositivo non è adatto per essere 

utilizzato da persone, bambini compresi, con 

ridotte  capacità  fisiche,  sensoriali  o  mentali, 

così come da privi di adeguata esperienza 

e/o conoscenze. Si fa eccezione per coloro i quali 

siano  sorvegliati  da  un  responsabile  qualificato 

che si prenda carico della loro sicurezza e abbia 

ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo.

c)  Per evitare avviamenti accidentali, prima 

di collegare il dispositivo a una fonte di 

alimentazione assicurarsi che questo sia spento.

d)  Questo apparecchio non è un giocattolo. 

I bambini devono essere sorvegliati affinché non 

giochino con l‘apparecchio.

e) 

Attenzione! Rischio di annegamento. Non lasciare 

i bambini incustoditi.

f)  Utilizzando il prodotto, seguire le regole di 

sicurezza  per  evitare  rotture,  soffocamento, 

annegamento e altre situazioni potenzialmente 

letali.

IT

37

g) 

È vietato fare il bagno dopo aver assunto alcolici, 

droghe o medicinali. Il bagno caldo in questo 

caso può anche causare perdita di conoscenza. 

L‘utilizzo delle sostanze sopra citate aumenta 

il rischio di ipertermia, che si manifesta con 

sonnolenza, vertigini e mancamento, calore 

eccessivo e svenimenti.

h)  In caso di malessere, sonnolenza o disagio 

abbandonare immediatamente l‘idromassaggio.

i) 

Assicurare il prodotto contro l‘accesso da parte di 

bambini.

j)  Persone con malattie cardiache, malattie 

cardiovascolari, ipertensione o con pressione 

sanguigna troppo bassa, diabete, persone 

obese e affetti da altre malattie, prima di usare il 

prodotto devono contattare un medico.

k) 

È vietato l’utillo del dispositivo da parte di persone 

con malattie della pelle e persone che soffrono di 

malattie infettive.

l) 

Durante la gravidanza, un bagno in acqua calda 

può causare danni al feto. È necessario limitare la 

durata a 10 minuti.

m)  Non permettere ai bambini di usare il prodotto 

a meno che non siano sotto il controllo di un 

adulto.

n) 

L‘uso prolungato del dispositivo potrebbe essere 

dannoso per la salute.

o) 

Non usare il dispositivo in caso di stanchezza.

p) 

Non utilizzare l‘apparecchio in assenza di altre 

persone. Garantire la presenza di un‘altra 

persona.

2.4. USO SICURO DEL DISPOSITIVO

a) 

Non utilizzare il dispositivo se l‘interruttore ON/

OFF non funziona correttamente (non accendere 

o  spegnere  l‘unità).  I  dispositivi  con  interruttore 

difettoso sono pericolosi quindi devono essere 

riparati.

b) 

Gli strumenti inutilizzati devono essere tenuti fuori 

dalla portata dei bambini e delle persone che non 

hanno familiarità con l‘unità e le istruzioni. Nelle 

mani di persone inesperte, questo apparecchio 

può rappresentare un pericolo.

c) 

Mantenere l‘apparecchio in perfette condizioni. 

Prima di ogni utilizzo, verificare che non vi siano 

danni generali o danni alle parti mobili (frattura 

di parti e componenti o altre condizioni che 

potrebbero compromettere il funzionamento 

sicuro  della  macchina).  In  caso  di  danni,  l‘unità 

deve essere riparata prima dell‘uso. 

d) 

La riparazione e la manutenzione dell‘attrezzatura 

devono essere eseguite esclusivamente da 

personale  specializzato  qualificato  e  con  pezzi 

di ricambio originali. Ciò garantisce la sicurezza 

durante l‘uso.

e) 

Per  garantire  l‘integrità  di  funzionamento 

dell‘apparecchio, i coperchi o le viti installati in 

fabbrica non devono essere rimossi.

f) 

Non toccare parti mobili o accessori senza aver 

scollegato il dispositivo dall‘alimentazione.

g) 

È vietato spostare o ruotare il dispositivo durante 

il funzionamento.

h)  Pulire regolarmente l‘apparecchio in modo da 

evitare l‘accumulo di sporcizia.

i) 

Questo apparecchio non è un giocattolo! La 

pulizia e la manutenzione non devono essere 

eseguite da bambini a meno che non siano sotto 

la supervisione di un adulto. 

j) 

Il  tempo  di  riscaldamento  o  filtraggio  continuo 

dell‘acqua non deve superare le 48 ore 

k)  Per motivi di salute, pulire regolarmente 

e sostituire l‘acqua nella vasca idromassaggio.

l) 

Il prodotto potrebbe essere scivoloso, il che 

potrebbe causare cadute.

m) 

È vietato avviare il prodotto con parti di aspirazione 

danneggiate. I raccordi di aspirazione devono 

essere sostituiti solo con degli elementi uguali, 

è vietato utilizzare parti con parametri diversi.

n)  Dopo ogni utilizzo, proteggere il prodotto con 

un coperchio per evitare una caduta accidentale 

nell‘acqua.

o)  Controllare regolarmente le condizioni del 

coperchio. È vietato utilizzare un coperchio 

danneggiato. 

p) 

È vietato accendere il dispositivo se è probabile 

che l‘acqua sia congelata o fortemente inquinata.

q)  ATTENZIONE: per accelerare il processo 

di riscaldamento, è possibile accendere il 

riscaldamento con la copertura sul prodotto. Non 

accendere  il  sistema  di  filtraggio  e/o  il  turbinio 

quando il dispositivo è coperto.

r) 

Vietare l’accesso al prodotto agli animali.

s)  L‘acqua nella vasca idromassaggio durante il 

bagno non deve superare i 40°C. Una temperatura 

tra 38 e 40°C è considerata sicura per un 

adulto sano. Per i bambini e quando si utilizza 

il  dispositivo  per  più  di  10  minuti,  impostare  la 

temperatura dell‘acqua inferiore.

t) 

È vietato accendere la pompa se l‘acqua è al di 

sotto del livello minimo, ció potrebbe danneggiare 

la pompa.

u)  Il prodotto è soggetto alle regole per piscine 

recintate, consultare le autorità locali.

v) 

Utilizzare la piscina in luoghi liberi da ostacoli 

e oggetti taglienti.

w)  È vietato posizionare il prodotto in un altro 

serbatoio dell‘acqua.

x) 

Posizionare il prodotto solo su un supporto che 

resista al suo peso quando viene riempito con 

acqua e il peso degli utenti.

y) 

Non aggiungere mai acqua ai prodotti chimici 

che puliscono l‘acqua, ma aggiungere lesostanze 

chimiche all‘acqua. L‘aggiunta di acqua ai prodotti 

chimici  causerà  la  loro  atomizzazione  e  forti 

reazioni chimiche.

z) 

Il dispositivo non può essere utilizzato a una 

temperatura inferiore a 4°C.

aa)  Non è consigliabile esporre il prodotto a luce 

solare a lunga durata.

bb)  È vietato aggiungere all‘acqua sali da bagno, oli 

profumati, liquidi detergenti, ecc.

cc)  Non versare acqua ad una temperatura superiore 

a 40 ° C nel dispositivo.

dd)  È vietato spostare la piscina sul terreno. Per 

trasportare il dispositivo per una breve distanza, 

scollegarlo dall‘alimentazione e quindi in due 

persone  afferrare  le  maniglie  e  spostarsi  nel 

posto giusto.

ee)  Non trasportare la piscina piena d‘acqua.

23.05.2022

Содержание UNI POOLS 20

Страница 1: ...MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZN LATI TMUTAT BRUGSANVISNING UNI_POOLS_20 UNI_POOLS_21 UNI_POOLS_22 U...

Страница 2: ...ZI PRODUCTNAAM OPBLAASBARE JACUZZI MODELL UNI_POOLS_20 UNI_POOLS_21 UNI_POOLS_22 UNI_POOLS_23 PRODUCT MODEL MODEL PRODUKTU MODEL V ROBKU MOD LE MODELLO MODELO T PUS MODEL MODEL HERSTELLER EXPONDO POLS...

Страница 3: ...ss sie nicht ins Wasser fallen k nnen j Um einen Stromschlag zu vermeiden ist es verboten Verl ngerungskabel zu verwenden um das Ger t mit Strom zu versorgen k die Verwendung des Produkts bei Regenf l...

Страница 4: ...mmt F r alle Sch den bei nicht sachgem er Verwendung haftet allein der Betreiber HINWEIS Wenn ein mit Wasser gef lltes Becken gepumpt werden sollte sind die D sen f r 2 3 Minuten einzuschalten indem m...

Страница 5: ...n Jacuzzi bereits mit warmem Wasser zu f llen 3 Produkte mit offensichtlichen Gebrauchsspuren berresten von Wasser oder Schmutz sind von der R ckerstattung ausgeschlossen Reinhaltung des Wassers Um da...

Страница 6: ...RCD reduces the risk of electric shock f Before each use check that the residual current device RCD is functional g It is forbidden to use the device with a damaged power cord Only use an original pow...

Страница 7: ...only on a surface that will withstand its weight when filled with water and the weight of users y Never add water to chemicals that clean water always add chemicals to water Adding water to chemicals...

Страница 8: ...n During the warming process pressing the warming button again will switch off the warming function and its control diode but filtering will continue to work for 2 minutes and during this time the con...

Страница 9: ...do urz dzenia zwi ksza ryzyko jego uszkodzenia oraz pora enia pr dem c Nie wolno dotyka urz dzenia mokrymi lub wilgotnymi r koma d Nie nale y u ywa przewodu w spos b niew a ciwy Nigdy nie u ywa go do...

Страница 10: ...odzonej pokrywy p Zabrania si w czania urz dzenia je li istnieje prawdopodobie stwo e woda jest zamarzni ta lub silnie zanieczyszczona q UWAGA Aby przyspieszy proces grzania dopuszcza si w czy grzanie...

Страница 11: ...zy basen such cierk i od o y na 24h do pe nego wyschni cia Wypu ci powietrze z basenu otwieraj c wylot i zaw r powietrza z o y do kartonu U ywanie zestawu naprawczego Je li produkt przedrze si lub prz...

Страница 12: ...d Po ka dym czyszczeniu wszystkie elementy nale y dobrze wysuszy zanim urz dzenie zostanie ponownie u yte e Urz dzenie nale y przechowywa w suchym i ch odnym miejscu chronionym przed wilgoci i bezpo...

Страница 13: ...y h Pokud se nec t te dob e jste ospal nebo poci ujete nevolnost v ivku okam it opus te i V robek zajist te proti p stupu d t j Osoby s nemocemi srdce krevn ho ob hu vysok m krevn m tlakem nebo p li n...

Страница 14: ...ce bude fungovat i nad le Kontroln diody pro oh ev a filtraci sv t neust le a to i po dosa en nastaven teploty vody Napl te baz n vodou v takov m mno stv aby se hladina nach zela mezi maxim ln a minim...

Страница 15: ...ns d am lioration du produit SYMBOLES FR 29 M A N U E L D U T I L I S A T I O N Po vypu t n ve ker vody zapn te funkci vypou t n vzduchov ch bublin na 2 3 minuty aby odtekla voda z trubek v za zen Po...

Страница 16: ...ARR T ne fonctionne pas correctement Les appareils qui ne peuvent pas tre contr l s l aide d un interrupteur sont dangereux et doivent tre r par s b Les outils qui ne sont pas en cours d utilisation d...

Страница 17: ...spa d eau de sorte que le niveau se situe entre les rep res maximum et minimum Couvrez le spa l aide d un couvercle Remarque Si vous souhaitez gonfler le spa alors qu il contient de l eau activez les...

Страница 18: ...oduits Remplacez et nettoyez le filtre r guli rement Il est recommand de nettoyer le filtre toutes les 72 120 heures d utilisation Le filtre doit tre remplac une fois par mois en fonction de l intensi...

Страница 19: ...o alcolici droghe o medicinali Il bagno caldo in questo caso pu anche causare perdita di conoscenza L utilizzo delle sostanze sopra citate aumenta il rischio di ipertermia che si manifesta con sonnole...

Страница 20: ...supera le 168 ore sul display apparir il messaggio FC e verr emesso un segnale Il messaggio indica la necessit di sostituire o pulire il filtro Il LED sul pulsante del filtro si accender ma il filtro...

Страница 21: ...L D E I N S T R U C C I O N E S ES 41 Per mantenere l acqua pulita Per mantenere il dispositivo in buone condizioni e non esporre se stessi e gli altri utenti a problemi di salute bisogna pulire regol...

Страница 22: ...anos de personas inexpertas este equipo puede representar un peligro c Mantenga el aparato en perfecto estado de funcionamiento Antes de cada trabajo compru belo en busca de da os generales o en pieza...

Страница 23: ...bot n On Off de burbujas desmonte el filtro de aire y despu s siga los pasos descritos anteriormente 3 3 MANEJO DEL APARATO Alimentaci n el ctrica del dispositivo Eldispositivoest equipadoconuncablede...

Страница 24: ...el aparato e Guarde el aparato en un lugar seco fresco y protegido de la humedad y la radiaci n solar directa f En lo que respecta a la eficiencia t cnica y posibles da os el dispositivo debe ser revi...

Страница 25: ...zgassa a v zzel t lt tt medenc t 49 HU A jakuzziba val bel p s el tt tartsa be a megfelel higi ni t Tartsa t vol a k sz l ket t z s h forr sokt l MEGJEGYZ S A haszn lati tmutat ban tal lhat k pek csak...

Страница 26: ...musokkal haszn lat sor n m gis van egy alacsony baleseti vagy s r l si vesz ly Javasoljuk hogy vatosan s tgondoltan haszn lja az eszk zt 3 HASZN LATI FELT TELEK A k sz l ket egy pihentet v zf rd h z t...

Страница 27: ...val sz r tsa meg a medenc t s teljes megsz rad s c lj b l tegye f lre 24 r ra Engedje ki a leveg t a medenc b l a kivezet ny l s s a l gszelep kinyit s val majd tegye bele a kartondobozba Jav t k szle...

Страница 28: ...epoolenlangsjordoverfladen For at transportere enheden over en kort afstand skal du afbryde den fra str mforsyningen og derefter b re den med to personer der holder h ndtagene p det rigtige sted ee Du...

Страница 29: ...opvarmningen slukkes opvarmningsfunktionen og dens kontroldiode ved at trykke p opvarmningsknappen igen men filtreringen forts tter i 2 minutter og i denne periode lyser kontroldioden til filtrering...

Страница 30: ...r du er f rdig skal du afmontere slangen og lukke hullerne med propperne Opbevaring T m vandet i poolen fuldst ndigt Fjern filteret N r du har t mt vandet skal du t rre poolen med en t r klud og lade...

Страница 31: ...atsen x Plaats het product alleen op een oppervlak dat bestand is tegen het gewicht wanneer het gevuld is met water en het gewicht van de gebruikers 23 05 2022 Niet in het water springen Niet duiken G...

Страница 32: ...et filter blijft draaien Tijdens het opwarmproces zal door nogmaals op de opwarmknop te drukken de opwarmfunctie en de bijbehorende controlediode worden uitgeschakeld maar de filtering zal nog 2 minut...

Страница 33: ...iken om de waterstatus te controleren Tests moeten worden gebruikt in overeenstemming met de aanbevelingen en instructies van hun fabrikant Schoonmaken van het filter Koppel het apparaat los van de vo...

Страница 34: ...tros dep sitos de agua El producto puede ser resbaladizo lo que puede provocar ca das Al utilizar el producto tome las precauciones de seguridad para evitar fracturas asfixia ahogamiento u otras situa...

Страница 35: ...p pad zp sobit i ztr tu v dom Pokud se nec t te dob e jste ospal nebo poci ujete nevolnost v ivku okam it opus te B hem t hotenstv m e pobyt v hork vod zp sobit po kozen plodu Omezte jednor zov pou i...

Страница 36: ...71 70 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN 23 05 2022...

Страница 37: ...Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inve...

Отзывы: