Ugolini MT mini UL Series Скачать руководство пользователя страница 19

19

que alcance el nivel máximo indicado (no superar dicho nivel).

La cantidad de producto presente en el contenedor (en litros o

en galones) está indicada con señales específicas situadas en

el contenedor mismo.

3

Si se quiere distribuir productos concentrados a diluirse con

agua, verter en los contenedores el agua agregando a

continuación la cantidad necesaria de producto concentrado,

según las instrucciones del fabricante. Si se quieren emplear

zumos naturales se recomienda filtrarlos para evitar que las

partes sólidas puedan obstruir el pasaje del grifo.

4

Para obtener los mejores resultados emplear como

productos base, jarabes expresamente preparados para

Granizado.

Si se desea obtener una bebida en vez de un granizado, cada

litro de jarabe debe ser diluido con 5-5,5 litros de agua (1 litro

más respecto del necesario para el granizado).

Es una buena regla seguir las instrucciones dictadas por el

fabricante de jarabes.

Si se usan productos naturales (por ejemplo zumo de limón o

naranja) o bien bebidas no azucaradas (por ejemplo café),
disolver 150-200 gramos de azúcar por cada litro de producto.

5

Accionar los interruptores (ver capítulo 5.1 DESCRIPCIÓN

DE LOS MANDOS).

6

El distribuidor debe funcionar siempre con las tapas

montadas para prevenir una posible contaminación del

producto.

7

El distribuidor debe funcionar ininterrumpidamente: el

sistema de refrigeración de cada contenedor se parará

automáticamente cuando el producto esté listo para ser

d is t r i b u i d o .   L o s  d is p o si ti v o s   m e z c l a d o r e s   s e g ui r á n

funcionando.

5. 1   DESCRIPCION DE LOS MANDOS

El distribuidor está provisto de un interruptor general. Cada uno

de los contenedores está provisto de un interruptor para

arrancar la mezcla y para seleccionar el tipo de refrigeración del

producto. En efecto, es posible obtener tanto bebidas frías

como productos helados como granizados o sorbetes.

Cuando se selecciona la función bebida, la temperatura de

dicha bebida está regulada por el correspondiente termostato.

Cuando se selecciona la función granizado la densidad del

producto se regula con el correspondiente tornillo de ajuste que

se encuentra en cada una de las paredes posteriores del

distribuidor (para regular la temperatura y la densidad ver el

capítulo 5.2 SUGERENCIAS).

Todos los interruptores están colocados en la parte frontal del

distribuidor (lado grifos) y están protegidos con una ventanilla

apropiada (ver figura 1).

figura 1

Las funciones de los mandos del distribuidor se ilustran a

continuación: 

figura 2

Interruptor general (A)

Interruptor mezcladores y refrigeración (B)

Termostato (D)

Para el funcionamiento del distribuidor:

1

Colocar el interruptor general en la posición I.

2

Ajustar los interruptores mezcladores y refrigeración:

- en la posición I si se quiere refrigerar el producto sin helarlo

- en la posición II si se quiere obtener el granizado.

VERSIÓN ETC:

Las funciones de control del distribuidor son las siguientes (ver

IMPORTANTE

En todo caso, una vez obtenida la mezcla, su grado de

Brix (porcentaje de azúcar) debe ser superior a 13.

IMPORTANTE

Utilizar el distribuidor solamente con productos alimenti-

cios.

Posición 0 

: el distribuidor está apagado.

Posición I

: el distribuidor está habilitado para el

funcionamiento. Ventilador en función.

Posición I 

: mezcladores y refrigeración en función.

Posición BEBIDA.

Posición 0

: mezcladores y refrigeración apagados.

Posición II

: mezcladores y refrigeración en función.

Posición GRANIZADO.

Rotación en sentido horario

: bebida más fría

Rotación en sentido antihorario

: bebida menos fría

Содержание MT mini UL Series

Страница 1: ...MT mini UL OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Страница 2: ...2 MT mini UL...

Страница 3: ...2012 0234035 US 6467 944 US 5713 214 US 6546 843 DE 6010 0684 WO 2012 085692 WO 2012 032425 WO 2012 004687 WO 2013 011078 EP 2478 774 EP 1155 622 EP 0799 575 EP 1162 168 ELENCO RICAMBI Disponibile in...

Страница 4: ...pply cord to a 2 pole wall breaker whose contact opening is at least 3 mm Do not use extension cords 7 The unit doesn t come presanitized from the factory Before serving products the dispenser must be...

Страница 5: ...ch bowl is individually operated by a mixer refrigeration switch In fact it is possible to dispense both soft drinks and Granita When a bowl is in Soft Drink mode the beverage temperature is controlle...

Страница 6: ...the current temperature will be displayed To operate the unit 3 Set the power switch to I position 4 For each container select Button C to get cold drink without freezing it Button D to get slush Clea...

Страница 7: ...ediately the dispenser empty the bowl and eliminate the cause of seizing 9 The dispenser must be able to emit heat In case it seems excessive check that no heating source is close to the unit and air...

Страница 8: ...entration or 1 spoon of sodium hypoclorite diluted with 2 litres of water according to your local Health Codes and manufacturer s specifications 3 Place the parts in the sanitizing solution for five m...

Страница 9: ...oon of sodium hypoclorite diluted with 2 liters of water according to your local Health Codes and manufacturer s specifications 2 Pour the solution into the bowl s 3 Using a brush suitable for the pur...

Страница 10: ...olycarbonate 7 DEFROST TIMER The Defrost Timer located on the right side of the unit automatically switches the dispenser from Granita mode to Soft Drink mode and the opposite This means that during d...

Страница 11: ...st ni pr lav ni d sinfect Avant de l utiliser il faut le d monter le laver et le d sinfecter en suivant les instructions fournies dans ce carnet au chapitre 5 3 NETTOYAGE 4 POUR UN FONCTIONNEMENT SANS...

Страница 12: ...MANDES Le distributeur est quip d un interrupteur g n ral Chaque r servoir est quip d un interrupteur permettant de mettre en marche le dispositif de m lange et s lectionner le type de refroidissement...

Страница 13: ...e sur 10 C Pour la modifier maintenir enfonc es simultan ment pendant deux secondes les touches C et D et entrer en mode de r glage de la temp rature bois son Le t moin E commence clignoter Ensuite ap...

Страница 14: ...sans attendre que la glace fonde ils pourraient s endommager 8 Le distributeur est quip d un joint magn tique pour la transmission du mouvement aux m langeurs Afin d viter que l appareil ne soit endom...

Страница 15: ...s se laver les mains avec un savon antibact rien 2 Pr parer dans une bassine environ huit litres de solution d eau chaude 45 60 C et de produit d sinfectant approuv par les autorit s de votre Pays en...

Страница 16: ...e l eau fra che de mani re liminer tout r sidu de solution d sinfectante du fond des r servoirs Essuyer l int rieur des r servoirs avec une serviette en papier jetable 5 4 DESINFECTION DU DISTRIBUTEUR...

Страница 17: ...ter d endommager le distributeur les pi ces en plastique doivent tre lubrifi es uniquement avec de la graisse fournie par le fabricant ou avec d autres graisses compatibles avec le polycarbonate 7 TIM...

Страница 18: ...izado siguiendo cuanto se ha dicho en las presentes instrucciones del cap tulo 5 3 LIMPIEZA 4 PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO 1 No utilizar el distribuidor antes de haber le do el presente manual de ins...

Страница 19: ...o de un interruptor para arrancar la mezcla y para seleccionar el tipo de refrigeraci n del producto En efecto es posible obtener tanto bebidas fr as como productos helados como granizados o sorbetes...

Страница 20: ...n modalidad regulaci n temperatura bebida en la que el piloto E parpadea Por lo tanto ser necesario pulsar de nuevo las teclas C y D durante dos segundos entrando de esta forma en mo dalidad regulaci...

Страница 21: ...estas condiciones sin esperar que el hielo se derrita pueden da arse 8 El distribuidor est provisto de una junta magn tica para la transmisi n del movimiento a los mezcladores Para prevenir da os al...

Страница 22: ...vaciarlo 5 3 2 LAVADO 1 Poner en una palangana aproximadamente ocho litros de agua caliente 45 60 C y detergente respetando con atenci n las instrucciones del fabricante una soluci n demasiado concen...

Страница 23: ...sido indicado por el fabricante del producto 4 Dejar secar las partes higienizadas sobre una superficie limpia al aire libre 5 Secar las partes externas del distribuidor sin usar pa os abrasivos 5 3...

Страница 24: ...das controlar antes de todo que el distribuidor est montado correctamente luego que las juntas no necesiten lubricaci n y por ltimo que dichas juntas no sean defectuosas o est n gastadas si es as reem...

Страница 25: ...ador que muestra las 24 horas AM y PM 2 programar el contador de descongelaci n presionando las lenguetas indicadas con la letra C que corresponden a las horas prefijadas para la descongelaci n Cada d...

Страница 26: ...26 MT mini UL NOTES NOTES NOTAS...

Страница 27: ...27 NOTES NOTES NOTAS...

Страница 28: ...Ugolini spa Via dei Pioppi 33 20090 Opera MI Tel 02 5300591 www ugolinispa com 02416 00029 R4 4 17H01...

Отзывы: