Ugolini MT mini UL Series Скачать руководство пользователя страница 18

18

MT mini UL

1 CARACTERISTICAS  TECNICAS

El diagrama eléctrico del distribuidor se encuentra dentro

del panel lado grifo.

Se reserva el derecho de efectuar modificaciones sin previo

aviso.

2 INTRODUCCION

Les aconsejamos que lean atentamente este manual de

instrucciones para conocer todas las características del

distribuidor.

También este distribuidor, como todos los productos

mecánicos, necesita de limpieza y cuidado. Se corre el riesgo

de impedir su buen funcionamiento si se verificasen errores

cometidos por el usuario durante la fase de desmontaje y

l i m p i e z a .   P o r   d i c h o   m o t i v o   e s   i m p o r t a n t e   q u e   l o s

procedimientos de desmontaje, lavado, higienización y

limpieza, siendo operaciones cotidianas, sean conocidas sin

posibilidad de error por todo el personal responsable del

distribuidor.

3 INSTALACIÓN

1

Quitar el distribuidor del embalaje: guardar este último por

si hubiera cualquier eventualidad. 

2

Controlar que el distribuidor no haya sufrido daños durante

el transporte. De haberlos sufrido, reclamar inmediatamente al

transportista.

3

Colocar el distribuidor en un mostrador en grado de

sostener su peso incluso con la carga completa, 

teniendo en

cuenta cuanto indicado en IMPORTANTE, del punto 1

4

Dejar un espacio libre de por lo menos 15 cm alrededor del

aparato para no impedir el flujo de aire de refrigeración.

5

Controlar la estabilidad del aparato, regulando la altura de

los pies. En el caso en que el distribuidor esté provisto de una

serie de piés altos (100 mm aproximadamente), ésta debe ser

sustituida a la original.

6

Antes de enchufar el aparato con la toma de corriente

controlar que la tensión de la red sea aquella indicada en la

placa. Enchufar el distribuidor a una red monofásica,

sirviéndose de una toma completa de tierra, según lo previsto

por la normativa vigente. Si el distribuidor resulta desprovisto

de enchufe, conectar al cable un enchufe que esté en

conformidad con las normas vigentes de vuestro país, provisto

de espiga o contactos de tierra y adecuado para corrientes de

por lo menos 10A y tensión de 250V (para áreas con tensiones

de 220V-230V, 50Hz-60Hz) y 20 A y tensión de 250V (para

áreas con tensiones de 110V-115V 50-60Hz). En el supuesto

de realizar una conexión fija a la red, conectar el cable a un

interruptor de pared de tipo bipolar con apertura de contactos

de 3 mm por lo menos. No utilizar cordones conectores para
enchufar el aparato al suministro de corriente eléctrica.

7

El distribuidor no sale de fábrica prelavado e higienizado.

Antes de utilizarlo debe ser desarmado, lavado e higienizado

siguiendo cuanto se ha dicho en las presentes instrucciones

del capítulo 5.3 LIMPIEZA.

4 PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO

1

No

 utilizar el distribuidor antes de haber leído el presente

manual de instrucciones.

2

No

 utilizar el distribuidor si no está correctamente

conectado a tierra.

3

No

 utilizar cordones conectores para enchufar el

distribuidor al suministro de corriente.

4

No

 poner en funcionamiento el distribuidor si los paneles no

se encuentran en su lugar y fijados con los tornillos.

5

No

 impedir el flujo de aire de refrigeración, dejar un espacio

libre de por lo menos 15 cm alrededor del distribuidor.

6

No

 introducir los dedos u objetos en las ranuras de los

paneles y en la apertura del grifo.

7

No

 desmontar el contenedor, no quitar los mezcladores o

paneles para limpieza o manutención sin cerciorarse que el

distribuidor esté desenchufado del suministro de corriente.

5 INSTRUCCIONES DE EMPLEO

 

1

Lavar e higienizar el distribuidor antes de utilizarlo

siguiendo cuanto se ha dicho en las presentes instrucciones en

el capítulo 5.3 LIMPIEZA.

2

Llenar los contenedores con el producto deseado hasta

Contenedores transparentes desmontables

n

1

2

3

Capacidad de cada contenedor, aproximada

l

6

6

6

Dimensiones:

ancho

cm

18 36 54

largo

cm

47 47 47

alto

cm

65 65 65

Peso neto, aproximado

kg

20 38 54

Peso bruto, aproximado

kg

26 43 58

Termostatos regulables

n

1

2

3

Motocompresor hermético
Condensador a ventilación forzada
Guardamotor
Nivel de ruido inferior a 70dB (A)

IMPORTANTE

Características eléctricas: leer los datos detallados en la

placa del distribuidor; ésta se encuentra en la parte infe-

rior del panel frontal, detrás del cajón recoge-gotas de la

derecha. Los números de matrícula de los aparatos (pre-

cedidos por el símbolo#) están colocados dentro del

alojamiento portatinterruptores de izquierda. En el

modelo ETC, los números de serie se encuentran debajo

de la máquina o en el plano de soporte del evaporador

(retirando los paneles laterales). Los datos detallados

sobre la placa son aquellos a los que se debe siempre

hacer referencia.

IMPORTANTE

En la operación de transporte o levantamiento no se

debe coger nunca el distribuidor por sus contenedores

transparentes o por los cilindros evaporadores.

El fabricante no responde de los daños acarreados por

estas maniobras equivocadas.

ATTENCION

Cerciorarse que el aparato esté correctamente

conectado a tierra; en caso contrario es posible causar

shock eléctricos a las personas o dañar el distribuidor.

ATTENCION

Si el cable de alimentación está dañado, debe ser substi-

tuito por el fabricante o desde su servicio de asistencia

técnica o, en cualquier caso, por una persona cualificada

con el fin de evitar cualquier tipo de riesgo.

MT MINI 1

MT MINI 

2

MT MINI 3

Содержание MT mini UL Series

Страница 1: ...MT mini UL OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Страница 2: ...2 MT mini UL...

Страница 3: ...2012 0234035 US 6467 944 US 5713 214 US 6546 843 DE 6010 0684 WO 2012 085692 WO 2012 032425 WO 2012 004687 WO 2013 011078 EP 2478 774 EP 1155 622 EP 0799 575 EP 1162 168 ELENCO RICAMBI Disponibile in...

Страница 4: ...pply cord to a 2 pole wall breaker whose contact opening is at least 3 mm Do not use extension cords 7 The unit doesn t come presanitized from the factory Before serving products the dispenser must be...

Страница 5: ...ch bowl is individually operated by a mixer refrigeration switch In fact it is possible to dispense both soft drinks and Granita When a bowl is in Soft Drink mode the beverage temperature is controlle...

Страница 6: ...the current temperature will be displayed To operate the unit 3 Set the power switch to I position 4 For each container select Button C to get cold drink without freezing it Button D to get slush Clea...

Страница 7: ...ediately the dispenser empty the bowl and eliminate the cause of seizing 9 The dispenser must be able to emit heat In case it seems excessive check that no heating source is close to the unit and air...

Страница 8: ...entration or 1 spoon of sodium hypoclorite diluted with 2 litres of water according to your local Health Codes and manufacturer s specifications 3 Place the parts in the sanitizing solution for five m...

Страница 9: ...oon of sodium hypoclorite diluted with 2 liters of water according to your local Health Codes and manufacturer s specifications 2 Pour the solution into the bowl s 3 Using a brush suitable for the pur...

Страница 10: ...olycarbonate 7 DEFROST TIMER The Defrost Timer located on the right side of the unit automatically switches the dispenser from Granita mode to Soft Drink mode and the opposite This means that during d...

Страница 11: ...st ni pr lav ni d sinfect Avant de l utiliser il faut le d monter le laver et le d sinfecter en suivant les instructions fournies dans ce carnet au chapitre 5 3 NETTOYAGE 4 POUR UN FONCTIONNEMENT SANS...

Страница 12: ...MANDES Le distributeur est quip d un interrupteur g n ral Chaque r servoir est quip d un interrupteur permettant de mettre en marche le dispositif de m lange et s lectionner le type de refroidissement...

Страница 13: ...e sur 10 C Pour la modifier maintenir enfonc es simultan ment pendant deux secondes les touches C et D et entrer en mode de r glage de la temp rature bois son Le t moin E commence clignoter Ensuite ap...

Страница 14: ...sans attendre que la glace fonde ils pourraient s endommager 8 Le distributeur est quip d un joint magn tique pour la transmission du mouvement aux m langeurs Afin d viter que l appareil ne soit endom...

Страница 15: ...s se laver les mains avec un savon antibact rien 2 Pr parer dans une bassine environ huit litres de solution d eau chaude 45 60 C et de produit d sinfectant approuv par les autorit s de votre Pays en...

Страница 16: ...e l eau fra che de mani re liminer tout r sidu de solution d sinfectante du fond des r servoirs Essuyer l int rieur des r servoirs avec une serviette en papier jetable 5 4 DESINFECTION DU DISTRIBUTEUR...

Страница 17: ...ter d endommager le distributeur les pi ces en plastique doivent tre lubrifi es uniquement avec de la graisse fournie par le fabricant ou avec d autres graisses compatibles avec le polycarbonate 7 TIM...

Страница 18: ...izado siguiendo cuanto se ha dicho en las presentes instrucciones del cap tulo 5 3 LIMPIEZA 4 PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO 1 No utilizar el distribuidor antes de haber le do el presente manual de ins...

Страница 19: ...o de un interruptor para arrancar la mezcla y para seleccionar el tipo de refrigeraci n del producto En efecto es posible obtener tanto bebidas fr as como productos helados como granizados o sorbetes...

Страница 20: ...n modalidad regulaci n temperatura bebida en la que el piloto E parpadea Por lo tanto ser necesario pulsar de nuevo las teclas C y D durante dos segundos entrando de esta forma en mo dalidad regulaci...

Страница 21: ...estas condiciones sin esperar que el hielo se derrita pueden da arse 8 El distribuidor est provisto de una junta magn tica para la transmisi n del movimiento a los mezcladores Para prevenir da os al...

Страница 22: ...vaciarlo 5 3 2 LAVADO 1 Poner en una palangana aproximadamente ocho litros de agua caliente 45 60 C y detergente respetando con atenci n las instrucciones del fabricante una soluci n demasiado concen...

Страница 23: ...sido indicado por el fabricante del producto 4 Dejar secar las partes higienizadas sobre una superficie limpia al aire libre 5 Secar las partes externas del distribuidor sin usar pa os abrasivos 5 3...

Страница 24: ...das controlar antes de todo que el distribuidor est montado correctamente luego que las juntas no necesiten lubricaci n y por ltimo que dichas juntas no sean defectuosas o est n gastadas si es as reem...

Страница 25: ...ador que muestra las 24 horas AM y PM 2 programar el contador de descongelaci n presionando las lenguetas indicadas con la letra C que corresponden a las horas prefijadas para la descongelaci n Cada d...

Страница 26: ...26 MT mini UL NOTES NOTES NOTAS...

Страница 27: ...27 NOTES NOTES NOTAS...

Страница 28: ...Ugolini spa Via dei Pioppi 33 20090 Opera MI Tel 02 5300591 www ugolinispa com 02416 00029 R4 4 17H01...

Отзывы: