Ugolini MT mini UL Series Скачать руководство пользователя страница 11

11

1 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Le schéma électrique du distributeur est reporté sur la

partie interne du panneau du côté robinet.

Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications sans

préavis.

2 INTRODUCTION

Nous vous conseillons de lire attentivement ce carnet

d'instructions afin de connaître toutes les caractéristiques du

distributeur.
Comme tous les produits mécaniques, ce distributeur a besoin

d'être nettoyé et entretenu. Son bon fonctionnement peut être

compromis par d'éventuelles erreurs commises par l'opérateur

pendant les phases de démontage et de nettoyage. Il est donc

important que les procédures de démontage, lavage,

désinfection et remontage, qui sont des opérations

quotidiennes, soient connues sans possibilité d'erreur par tout le

personnel chargé du distributeur.

3 INSTALLATION

1

Sortir le distributeur de son emballage et garder celui-ci

pour toute nécessité future.

2

Contrôler que le distributeur n'eit pas été endommagé

pendant le transport. Si c'est le cas, faire immédiatement une

réclamation au transporteur.

3

Placer le distributeur sur un comptoir en mesure d'en

supporter le poids, y compris à pleine charge, 

en tenant

c o mp t e   d e   c e  q u i   a   é t é   d i t   d a n s  l ' av e rt i ss em e n t

IMPORTANT du point 1 précédent.

4

Laisser un espace libre d'au moins 15 cm autour du

distributeur pour ne pas empêcher le passage du flux d'air de

refroidissement.

5

Contrôler la stabilité de l'appareil en réglant éventuellement

les pieds en hauteur. Si le distributeur est fourni avec une série

de pieds hauts (environ 100 mm), cette dernière doit remplacer

la série d'origine.

6

Avant de brancher le distributeur à l'électricité, contrôler

que la tension de réseau est la même que celle indiquée sur la

plaque. Brancher le distributeur à un réseau monophasé, en

utilisant une prise avec mise à la terre conformément aux

normes en vigueur. Si le distributeur est fourni sans fiche,

brancher au câble une fiche conforme aux normes en vigueur

dans votre Pays, avec broche ou contacts de terre et adaptée

pour des courants d'au moins 10 A 250 V (pour les secteurs

ayant des tensions de 220V-230V 50-60 Hz) et 20 A 250 V

(pour les secteurs ayant des tensions de 100-115 V 50-60 Hz).

Pour réaliser un branchement fixe au réseau, brancher le câble

à un interrupteur mural de type bipolaire avec ouverture des

contacts d'au moins 3 mm. Ne pas utiliser de rallonges pour
brancher électriquement l'appareil.

7

Quand le distributeur sort de l'usine, il n'est ni prélavé, ni

désinfecté. Avant de l'utiliser, il faut le démonter, le laver et le

désinfecter en suivant les instructions fournies dans ce carnet

au chapitre 5.3 NETTOYAGE.

4 POUR UN FONCTIONNEMENT SANS 

DANGER

1

Ne pas

 utiliser le distributeur avant d'avoir lu ce carnet

d'instructions.

2

Ne pas

 utiliser le distributeur s'il n'est pas branché

correctement à la terre.

3

Ne pas

 utiliser de rallonges pour brancher électriquement

le distributeur.

4

Ne pas

 mettre le distributeur en fonction si les panneaux ne

sont pas à leur place et bloqués avec des vis.

5

Ne pas

 faire obstacle au flux d'air de refroidissement;

laisser un espace libre d'au moins 15 cm autour du distributeur.

6

Ne pas

 introduire les doigts ou des objets dans les fissures

des panneaux et dans l'ouverture du robinet.

7

Ne pas

 démonter le réservoir, ni enlever les mélangeurs ou

les panneaux pour le nettoyage ou l'entretien sans s'être

assuré que le distributeur est débranché de l'électricité.

5 MODE D'EMPLOI

1

Laver et désinfecter le distributeur avant de l'utiliser en

Réservoirs transparents démontables

n

1

2

3

Capacité chaque réservoir, environ

l

6

6

6

Dimensions:

largeur

cm

18

36

54

profondeur

cm

47

47

47

hauteur

cm

65

65

65

Poids net, environ

kg

22

36

48

Poids brut, environ

kg

24

39

51

Thermostats réglables

n

1

2

3

Motocompresseur hermétique
Condenseur à ventilation mécanique
Protège-moteur
Niveau de bruit inférieur à 70 dB (A)

IMPORTANT

Caractéristiques électriques: lire les données reportées

sur la plaque de chacun des distributeurs; celle-ci est

située dans la partie inférieure du panneau frontal, der-

rière le tiroir égouttoir de droite. Les numéros de matri-

cule des appareils (précédés du symbole #) sont placés à

l'intérieur de l'espace contenant les interrupteurs de gau-

che. Sur le modèle ETC, les numéros de matricule sont

situés sous l’appareil ou, après démontage des panne-

aux latéraux, sur le support de l’évaporateur. Les don-

nées reportées sur la plaque sont toujours celles

auxquelles il faut se référer.

IMPORTANT

Pendant les opérations de transport ou de soulèvement,

le distributeur ne doit jamais être saisi par les réservoirs

transparents ou par les cylindres évaporateurs. Le fabri-

cant ne répond pas des dommages provoqués par ce

genre de manoeuvre erronée.

ATTENTION

S'assurer que l'appareil soit correctement branché à la

terre; en cas contraire, il y a des risques d'électrocution

pour les personnes et d'endommagement pour le distri-

buteur.

ATTENTION

Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le

fabricant ou par son service technique ou de toute façon

par du personnel qualifié pour éviter tout risque.

MT 1 MIN

I

MT 2 MIN

I

MT 3 MI

NI

Содержание MT mini UL Series

Страница 1: ...MT mini UL OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Страница 2: ...2 MT mini UL...

Страница 3: ...2012 0234035 US 6467 944 US 5713 214 US 6546 843 DE 6010 0684 WO 2012 085692 WO 2012 032425 WO 2012 004687 WO 2013 011078 EP 2478 774 EP 1155 622 EP 0799 575 EP 1162 168 ELENCO RICAMBI Disponibile in...

Страница 4: ...pply cord to a 2 pole wall breaker whose contact opening is at least 3 mm Do not use extension cords 7 The unit doesn t come presanitized from the factory Before serving products the dispenser must be...

Страница 5: ...ch bowl is individually operated by a mixer refrigeration switch In fact it is possible to dispense both soft drinks and Granita When a bowl is in Soft Drink mode the beverage temperature is controlle...

Страница 6: ...the current temperature will be displayed To operate the unit 3 Set the power switch to I position 4 For each container select Button C to get cold drink without freezing it Button D to get slush Clea...

Страница 7: ...ediately the dispenser empty the bowl and eliminate the cause of seizing 9 The dispenser must be able to emit heat In case it seems excessive check that no heating source is close to the unit and air...

Страница 8: ...entration or 1 spoon of sodium hypoclorite diluted with 2 litres of water according to your local Health Codes and manufacturer s specifications 3 Place the parts in the sanitizing solution for five m...

Страница 9: ...oon of sodium hypoclorite diluted with 2 liters of water according to your local Health Codes and manufacturer s specifications 2 Pour the solution into the bowl s 3 Using a brush suitable for the pur...

Страница 10: ...olycarbonate 7 DEFROST TIMER The Defrost Timer located on the right side of the unit automatically switches the dispenser from Granita mode to Soft Drink mode and the opposite This means that during d...

Страница 11: ...st ni pr lav ni d sinfect Avant de l utiliser il faut le d monter le laver et le d sinfecter en suivant les instructions fournies dans ce carnet au chapitre 5 3 NETTOYAGE 4 POUR UN FONCTIONNEMENT SANS...

Страница 12: ...MANDES Le distributeur est quip d un interrupteur g n ral Chaque r servoir est quip d un interrupteur permettant de mettre en marche le dispositif de m lange et s lectionner le type de refroidissement...

Страница 13: ...e sur 10 C Pour la modifier maintenir enfonc es simultan ment pendant deux secondes les touches C et D et entrer en mode de r glage de la temp rature bois son Le t moin E commence clignoter Ensuite ap...

Страница 14: ...sans attendre que la glace fonde ils pourraient s endommager 8 Le distributeur est quip d un joint magn tique pour la transmission du mouvement aux m langeurs Afin d viter que l appareil ne soit endom...

Страница 15: ...s se laver les mains avec un savon antibact rien 2 Pr parer dans une bassine environ huit litres de solution d eau chaude 45 60 C et de produit d sinfectant approuv par les autorit s de votre Pays en...

Страница 16: ...e l eau fra che de mani re liminer tout r sidu de solution d sinfectante du fond des r servoirs Essuyer l int rieur des r servoirs avec une serviette en papier jetable 5 4 DESINFECTION DU DISTRIBUTEUR...

Страница 17: ...ter d endommager le distributeur les pi ces en plastique doivent tre lubrifi es uniquement avec de la graisse fournie par le fabricant ou avec d autres graisses compatibles avec le polycarbonate 7 TIM...

Страница 18: ...izado siguiendo cuanto se ha dicho en las presentes instrucciones del cap tulo 5 3 LIMPIEZA 4 PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO 1 No utilizar el distribuidor antes de haber le do el presente manual de ins...

Страница 19: ...o de un interruptor para arrancar la mezcla y para seleccionar el tipo de refrigeraci n del producto En efecto es posible obtener tanto bebidas fr as como productos helados como granizados o sorbetes...

Страница 20: ...n modalidad regulaci n temperatura bebida en la que el piloto E parpadea Por lo tanto ser necesario pulsar de nuevo las teclas C y D durante dos segundos entrando de esta forma en mo dalidad regulaci...

Страница 21: ...estas condiciones sin esperar que el hielo se derrita pueden da arse 8 El distribuidor est provisto de una junta magn tica para la transmisi n del movimiento a los mezcladores Para prevenir da os al...

Страница 22: ...vaciarlo 5 3 2 LAVADO 1 Poner en una palangana aproximadamente ocho litros de agua caliente 45 60 C y detergente respetando con atenci n las instrucciones del fabricante una soluci n demasiado concen...

Страница 23: ...sido indicado por el fabricante del producto 4 Dejar secar las partes higienizadas sobre una superficie limpia al aire libre 5 Secar las partes externas del distribuidor sin usar pa os abrasivos 5 3...

Страница 24: ...das controlar antes de todo que el distribuidor est montado correctamente luego que las juntas no necesiten lubricaci n y por ltimo que dichas juntas no sean defectuosas o est n gastadas si es as reem...

Страница 25: ...ador que muestra las 24 horas AM y PM 2 programar el contador de descongelaci n presionando las lenguetas indicadas con la letra C que corresponden a las horas prefijadas para la descongelaci n Cada d...

Страница 26: ...26 MT mini UL NOTES NOTES NOTAS...

Страница 27: ...27 NOTES NOTES NOTAS...

Страница 28: ...Ugolini spa Via dei Pioppi 33 20090 Opera MI Tel 02 5300591 www ugolinispa com 02416 00029 R4 4 17H01...

Отзывы: