Ugolini MT mini UL Series Скачать руководство пользователя страница 17

17

7

Ne pas procéder à d'autres opérations de rinçage.

6 ENTRETIEN

1

Quotidiennement:

 contrôler le distributeur et vérifier qu'il

n'y a pas de fuites de produit au niveau des joints. En cas de

fuites, contrôler avant tout que le distributeur est monté

correctement, puis vérifier que les joints n'ont pas besoin d'être

lubrifiés et enfin qu'ils ne sont pas défectueux ou usés. Si c'est

le cas, les remplacer par des pièces de rechange originales du

fabricant.

2

Mensuellement sur le modèles MT 2 MINI et MT 3 MINI:

éliminer la poussière qui s'accumule sur le filtre du condenseur.

6. 1  ENTRETIEN (A EFFECTUER 

UNIQUEMENT PAR LE SERVICE 

D'ASSISTANCE)

1

Mensuellement sur le modèles MT 1 MINI: éliminer la

poussière qui s'accumule sur le filtre du condenseur. Avant de

procéder à cette opération, débrancher électriquement le

distributeur en enlevant la fiche de la prise ou en éteignant

l'interrupteur mural. Démonter les panneaus.

2

Tous les ans: il est conseillé d'enlever tous les panneaux et

de nettoyer l'intérieur y compris la base et la partie interne des

panneaux.

3

Tous les ans: Contrôler si les douilles sur lesquelles les

racloirs tournent  sont  détériorés, ou ovalisées . Dans ce cas-

ci, il faut les remplacer.

4

Ne jamais enlever le matériau anticondensation placé

autour du tuyau de sortie de l'évaporateur (le tuyau en cuivre

placé à droite du motoréducteur). Si ce matériau manque ou

est perdu, il faut le remplacer avec des pièces de rechange

originales du fabricant.

5

Afin d'éviter d'endommager le distributeur, les pièces en

plastique doivent être lubrifiées uniquement avec de la graisse

fournie par le fabricant ou avec d'autres graisses compatibles
avec le polycarbonate.

7 TIMER DE DEGIVRAGE

Le timer de dégivrage  qui se trouve sur la paroi droite com-
mute automatiquement l’appareil de la fonction « granité » à la 
fonction « boisson » et inversement.

Pendant le dégivrage le thermostat règle la température dans 
la cuve et le régleur de densité est débranché. Une fois le dég-
ivrage terminé,  le thermostat est débranché, la température va 
baisser et le produit dans la cuve est réglé par le régleur de 

densité.

figure 16

Fonctionnement du timer de dÈgivrage.

1

Règler l’heure du jour en tournant le timer dans le sens  des

aiguilles d’une montre ( flèche A) 

Ne jamais tourner le timer

dans le sens contraire des aiguilles d’une montre 

car cela

endommagerait le mÈcanisme intÈrieur. 
Mettre l’heure à l’aide de la flèche B sur le timer.  Le timer 
donne l’heure au format 24 heures.

2

Programmer le timer de dégivrage en relâchant les boutons

C représentant le temps désiré pour le dégivrage.
Chaque pressions représentent 5 minutes. Le temps néces-
saire pour un dégivrage optimum est de 4 à 8 heures (selon les 
conditions de température ambiante).

Attention

: si

 

tous les boutons du timer sont poussÈs, la

fonction de dÈgivrage est dÈbranchÈe (l’appareil

fonctionne comme si le timer de dégivrage n'était pas

installé).

 

ATTENTION

Avant toute intervention de nettoyage, débrancher

toujours électriquement le distributeur en retirant la fiche

de la prise ou en éteignant l'interrupteur externe mural.

ATTENTION

Faire attention aux ailettes du condenseur car elles sont

affilées.

Содержание MT mini UL Series

Страница 1: ...MT mini UL OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Страница 2: ...2 MT mini UL...

Страница 3: ...2012 0234035 US 6467 944 US 5713 214 US 6546 843 DE 6010 0684 WO 2012 085692 WO 2012 032425 WO 2012 004687 WO 2013 011078 EP 2478 774 EP 1155 622 EP 0799 575 EP 1162 168 ELENCO RICAMBI Disponibile in...

Страница 4: ...pply cord to a 2 pole wall breaker whose contact opening is at least 3 mm Do not use extension cords 7 The unit doesn t come presanitized from the factory Before serving products the dispenser must be...

Страница 5: ...ch bowl is individually operated by a mixer refrigeration switch In fact it is possible to dispense both soft drinks and Granita When a bowl is in Soft Drink mode the beverage temperature is controlle...

Страница 6: ...the current temperature will be displayed To operate the unit 3 Set the power switch to I position 4 For each container select Button C to get cold drink without freezing it Button D to get slush Clea...

Страница 7: ...ediately the dispenser empty the bowl and eliminate the cause of seizing 9 The dispenser must be able to emit heat In case it seems excessive check that no heating source is close to the unit and air...

Страница 8: ...entration or 1 spoon of sodium hypoclorite diluted with 2 litres of water according to your local Health Codes and manufacturer s specifications 3 Place the parts in the sanitizing solution for five m...

Страница 9: ...oon of sodium hypoclorite diluted with 2 liters of water according to your local Health Codes and manufacturer s specifications 2 Pour the solution into the bowl s 3 Using a brush suitable for the pur...

Страница 10: ...olycarbonate 7 DEFROST TIMER The Defrost Timer located on the right side of the unit automatically switches the dispenser from Granita mode to Soft Drink mode and the opposite This means that during d...

Страница 11: ...st ni pr lav ni d sinfect Avant de l utiliser il faut le d monter le laver et le d sinfecter en suivant les instructions fournies dans ce carnet au chapitre 5 3 NETTOYAGE 4 POUR UN FONCTIONNEMENT SANS...

Страница 12: ...MANDES Le distributeur est quip d un interrupteur g n ral Chaque r servoir est quip d un interrupteur permettant de mettre en marche le dispositif de m lange et s lectionner le type de refroidissement...

Страница 13: ...e sur 10 C Pour la modifier maintenir enfonc es simultan ment pendant deux secondes les touches C et D et entrer en mode de r glage de la temp rature bois son Le t moin E commence clignoter Ensuite ap...

Страница 14: ...sans attendre que la glace fonde ils pourraient s endommager 8 Le distributeur est quip d un joint magn tique pour la transmission du mouvement aux m langeurs Afin d viter que l appareil ne soit endom...

Страница 15: ...s se laver les mains avec un savon antibact rien 2 Pr parer dans une bassine environ huit litres de solution d eau chaude 45 60 C et de produit d sinfectant approuv par les autorit s de votre Pays en...

Страница 16: ...e l eau fra che de mani re liminer tout r sidu de solution d sinfectante du fond des r servoirs Essuyer l int rieur des r servoirs avec une serviette en papier jetable 5 4 DESINFECTION DU DISTRIBUTEUR...

Страница 17: ...ter d endommager le distributeur les pi ces en plastique doivent tre lubrifi es uniquement avec de la graisse fournie par le fabricant ou avec d autres graisses compatibles avec le polycarbonate 7 TIM...

Страница 18: ...izado siguiendo cuanto se ha dicho en las presentes instrucciones del cap tulo 5 3 LIMPIEZA 4 PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO 1 No utilizar el distribuidor antes de haber le do el presente manual de ins...

Страница 19: ...o de un interruptor para arrancar la mezcla y para seleccionar el tipo de refrigeraci n del producto En efecto es posible obtener tanto bebidas fr as como productos helados como granizados o sorbetes...

Страница 20: ...n modalidad regulaci n temperatura bebida en la que el piloto E parpadea Por lo tanto ser necesario pulsar de nuevo las teclas C y D durante dos segundos entrando de esta forma en mo dalidad regulaci...

Страница 21: ...estas condiciones sin esperar que el hielo se derrita pueden da arse 8 El distribuidor est provisto de una junta magn tica para la transmisi n del movimiento a los mezcladores Para prevenir da os al...

Страница 22: ...vaciarlo 5 3 2 LAVADO 1 Poner en una palangana aproximadamente ocho litros de agua caliente 45 60 C y detergente respetando con atenci n las instrucciones del fabricante una soluci n demasiado concen...

Страница 23: ...sido indicado por el fabricante del producto 4 Dejar secar las partes higienizadas sobre una superficie limpia al aire libre 5 Secar las partes externas del distribuidor sin usar pa os abrasivos 5 3...

Страница 24: ...das controlar antes de todo que el distribuidor est montado correctamente luego que las juntas no necesiten lubricaci n y por ltimo que dichas juntas no sean defectuosas o est n gastadas si es as reem...

Страница 25: ...ador que muestra las 24 horas AM y PM 2 programar el contador de descongelaci n presionando las lenguetas indicadas con la letra C que corresponden a las horas prefijadas para la descongelaci n Cada d...

Страница 26: ...26 MT mini UL NOTES NOTES NOTAS...

Страница 27: ...27 NOTES NOTES NOTAS...

Страница 28: ...Ugolini spa Via dei Pioppi 33 20090 Opera MI Tel 02 5300591 www ugolinispa com 02416 00029 R4 4 17H01...

Отзывы: