Ugolini MT mini UL Series Скачать руководство пользователя страница 13

13

ci-après (voir figure 1).

figure 3

Interrupteur général (A)

Touches mélangeurs et refroidissement  (C)  et (D) 

Sur les machines à plusieurs bacs, l’enclenchement de la

touche correspondant au mode de fonctionnement actif permet

d’éteindre aussi bien le mélangeur que la réfrigération du bac

correspondant. Cette action, outre l’arrêt du mélangeur, est

confirmée par l’extinction des deux voyants (E) et (F).

Enclencher l’une des deux touches (C) et (D) pour réactiver la

fonction correspondante.

Thermostat (B)

Le cadrant permet de vérifier la température du produit à

l'intérieur de la cuve.

Alarme de température : en fonctionnement normale l'affichage 

de la température est fixe - si l'affichage de température cligno-

te, cela signifie que la température du produit est restée trop lon-

gtemps à une température supérieure à la température max. de 

conservation et donc qu'il est nécessaire de vérifier l'éventuelle 

détérioration du produit dans la cuve.

Pour éteindre l'alarme et retourner à l'affichage fixe du cadrant 

de température, il faut appuyer pendant trois secondes le bou-
ton (D).

Mode nettoyage : maintenir la touche (C) enfoncée pendant 

trois secondes pour activer le mode NETTOYAGE pendant le-

quel " --.-- " apparaît sur l'afficheur. Dans ce mode, le mélangeur 

tourne, mais le refroidissement n'est pas activé. Cette fonction 

est utile pendant le rinçage, le lavage et l'assainissement de la 

machine pour éviter que ce qui se trouve dans le conteneur ne 

refroidisse. Il est toujours possible de quitter le mode nettoyage 

en appuyant sur n'importe quelle touche.

Réglage de la température en mode BOISSON

 : la températ-

ure idéale des boissons (lorsque le distributeur fonctionne com-

me réfrigérateur pour boissons et non pour la fabrication de 

granité) est réglée en usine sur 4°C. Pour modifier la températ-

ure, maintenir enfoncées simultanément pendant deux secon-

des les touches (C) et (D). Le témoin (E) et la température 

commencent à clignoter, il est alors possible de régler la tem-

pérature à l’aide des touches (C) et (D). Après quelques secon-

des d'attente, la température s'affiche à nouveau sur l'écran.

Réglage de la température minimale en mode GRANITE 

: il 

est possible de régler la température minimale du produit lor-

sque l'appareil fonctionne en mode granité. La température mi-

nimale est réglée en usine sur -10°C. Pour la modifier, maintenir 

enfoncées simultanément pendant deux secondes les touches 

(C) et (D) et entrer en mode de réglage de la température bois-

son. Le témoin (E) commence à clignoter. Ensuite appuyer à 

nouveau sur les touches (C) et (D) pendant deux secondes pour 

entrer en mode de réglage de la température minimale granité, 

la température et le témoin (F) commencent à clignoter. Régler 

la température à l'aide des touches (C) et (D). Après quelques 

secondes d'attente, la température s'affiche à nouveau sur 

l'écran.

Pour faire fonctionner le distributeur :

3

Placer l'interrupteur général en position I

4

Sélectionner à l'aide des touches (C) et (D) le mode de

fonctionnement désiré :

- Touche (C) :fonction boisson fraîche

- Touche (D) :fonction granité

Fonction lavage :

 pendant le nettoyage de l'appareil, il peut

être nécessaire de faire marcher seulement le mélangeur, sans

activer la réfrigération. Pour pouvoir utiliser le mélangeur sans

activer la réfrigération, appuyer pendant trois secondes la

touche (C) : sur l'affichage de la température on peut voir '' -- . -

- '' . Par la suite afin de remettre en fonctionnement l'appareil il

suffit d'appuyer sur n'importe quelle touche, le distributeur sort

de la fonction 'lavage' et reprend son fonctionnement normal.

5. 2  SUGGESTIONS

1

Réglage de la densité:

 la densité optimale de la granita a

été réglée en usine. Si l'on désire modifier cette densité,

tourner avec un tournevis la vis de régulation densité située

dans chacune des parois postérieures du distributeur (voir

figure 4):

- vers la droite (sens des aiguilles d'une montre) pour obtenir

une granita plus dense (le repère F dans le regard G se

déplacera vers le bas);

- vers la gauche (sens inverse des aiguilles d'une montre) pour

obtenir une granita moins dense (le repère F dans le regard G

se déplacera vers le haut).

Position 0

: le distributeur est éteint.

Position I

: l'appareil est prêt à fonctionner. Le

ventilateur est en marche.

Sur les machines à une cuve, le mélangeur

se met en marche.

Touche C

: en l'appuyant elle active la fonction

BOISSON. La lampe témoin (E) s'allume 

Touche D

: en l'appuyant la fonction GRANITE. La

lampe témoin (F) s'allume.

IMPORTANT

Si l'on démarre l'appareil et que les cuves contiennent du

produit à température supérieure à celle de conservation,

l'affichage de la température clignotera. Il est de toute

façon possible d'éteindre l'alarme et de passer à l'affi-

chage fixe en appuyant pendant 3 secondes sur la tou-

che (D).

IMPORTANT

La température de conservation du produit a été réglée

en usine à 4°C.

Содержание MT mini UL Series

Страница 1: ...MT mini UL OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Страница 2: ...2 MT mini UL...

Страница 3: ...2012 0234035 US 6467 944 US 5713 214 US 6546 843 DE 6010 0684 WO 2012 085692 WO 2012 032425 WO 2012 004687 WO 2013 011078 EP 2478 774 EP 1155 622 EP 0799 575 EP 1162 168 ELENCO RICAMBI Disponibile in...

Страница 4: ...pply cord to a 2 pole wall breaker whose contact opening is at least 3 mm Do not use extension cords 7 The unit doesn t come presanitized from the factory Before serving products the dispenser must be...

Страница 5: ...ch bowl is individually operated by a mixer refrigeration switch In fact it is possible to dispense both soft drinks and Granita When a bowl is in Soft Drink mode the beverage temperature is controlle...

Страница 6: ...the current temperature will be displayed To operate the unit 3 Set the power switch to I position 4 For each container select Button C to get cold drink without freezing it Button D to get slush Clea...

Страница 7: ...ediately the dispenser empty the bowl and eliminate the cause of seizing 9 The dispenser must be able to emit heat In case it seems excessive check that no heating source is close to the unit and air...

Страница 8: ...entration or 1 spoon of sodium hypoclorite diluted with 2 litres of water according to your local Health Codes and manufacturer s specifications 3 Place the parts in the sanitizing solution for five m...

Страница 9: ...oon of sodium hypoclorite diluted with 2 liters of water according to your local Health Codes and manufacturer s specifications 2 Pour the solution into the bowl s 3 Using a brush suitable for the pur...

Страница 10: ...olycarbonate 7 DEFROST TIMER The Defrost Timer located on the right side of the unit automatically switches the dispenser from Granita mode to Soft Drink mode and the opposite This means that during d...

Страница 11: ...st ni pr lav ni d sinfect Avant de l utiliser il faut le d monter le laver et le d sinfecter en suivant les instructions fournies dans ce carnet au chapitre 5 3 NETTOYAGE 4 POUR UN FONCTIONNEMENT SANS...

Страница 12: ...MANDES Le distributeur est quip d un interrupteur g n ral Chaque r servoir est quip d un interrupteur permettant de mettre en marche le dispositif de m lange et s lectionner le type de refroidissement...

Страница 13: ...e sur 10 C Pour la modifier maintenir enfonc es simultan ment pendant deux secondes les touches C et D et entrer en mode de r glage de la temp rature bois son Le t moin E commence clignoter Ensuite ap...

Страница 14: ...sans attendre que la glace fonde ils pourraient s endommager 8 Le distributeur est quip d un joint magn tique pour la transmission du mouvement aux m langeurs Afin d viter que l appareil ne soit endom...

Страница 15: ...s se laver les mains avec un savon antibact rien 2 Pr parer dans une bassine environ huit litres de solution d eau chaude 45 60 C et de produit d sinfectant approuv par les autorit s de votre Pays en...

Страница 16: ...e l eau fra che de mani re liminer tout r sidu de solution d sinfectante du fond des r servoirs Essuyer l int rieur des r servoirs avec une serviette en papier jetable 5 4 DESINFECTION DU DISTRIBUTEUR...

Страница 17: ...ter d endommager le distributeur les pi ces en plastique doivent tre lubrifi es uniquement avec de la graisse fournie par le fabricant ou avec d autres graisses compatibles avec le polycarbonate 7 TIM...

Страница 18: ...izado siguiendo cuanto se ha dicho en las presentes instrucciones del cap tulo 5 3 LIMPIEZA 4 PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO 1 No utilizar el distribuidor antes de haber le do el presente manual de ins...

Страница 19: ...o de un interruptor para arrancar la mezcla y para seleccionar el tipo de refrigeraci n del producto En efecto es posible obtener tanto bebidas fr as como productos helados como granizados o sorbetes...

Страница 20: ...n modalidad regulaci n temperatura bebida en la que el piloto E parpadea Por lo tanto ser necesario pulsar de nuevo las teclas C y D durante dos segundos entrando de esta forma en mo dalidad regulaci...

Страница 21: ...estas condiciones sin esperar que el hielo se derrita pueden da arse 8 El distribuidor est provisto de una junta magn tica para la transmisi n del movimiento a los mezcladores Para prevenir da os al...

Страница 22: ...vaciarlo 5 3 2 LAVADO 1 Poner en una palangana aproximadamente ocho litros de agua caliente 45 60 C y detergente respetando con atenci n las instrucciones del fabricante una soluci n demasiado concen...

Страница 23: ...sido indicado por el fabricante del producto 4 Dejar secar las partes higienizadas sobre una superficie limpia al aire libre 5 Secar las partes externas del distribuidor sin usar pa os abrasivos 5 3...

Страница 24: ...das controlar antes de todo que el distribuidor est montado correctamente luego que las juntas no necesiten lubricaci n y por ltimo que dichas juntas no sean defectuosas o est n gastadas si es as reem...

Страница 25: ...ador que muestra las 24 horas AM y PM 2 programar el contador de descongelaci n presionando las lenguetas indicadas con la letra C que corresponden a las horas prefijadas para la descongelaci n Cada d...

Страница 26: ...26 MT mini UL NOTES NOTES NOTAS...

Страница 27: ...27 NOTES NOTES NOTAS...

Страница 28: ...Ugolini spa Via dei Pioppi 33 20090 Opera MI Tel 02 5300591 www ugolinispa com 02416 00029 R4 4 17H01...

Отзывы: