background image

32

MT

7. 3  NÜTZLICHE HINWEISE WÄHREND DES 

GEBRAUCHS

1

Einstellung der Konsistenz

: Die optimale Konsistenz der

Granita wurde werkseitig eingestellt. Soll diese Konsistenz

geändert werden, mit einem Schraubenzieher die dafür an

j eder de r Rü ckwä nde d es D ispense rs vorge se hene

Stellschraube wie folgt drehen (Bild 4):

- nach rechts (Uhrzeigersinn), um die Konsistenz der Granita

zu erhöhen (der Zeiger F im Fenster G verschiebt sich nach

unten).

- nach links (gegen den Uhrzeigersinn), um die Konsistenz der

Granita zu verringern (der Zeiger F im Fenster G verschiebt

sich nach oben).

Bild 4

2

Einstellung der Temperatur: Die optimale

Getränketemperatur (für den Betrieb des Geräts als

Kaltgetränkedispenser und nicht als Granitaautomat) wurde

werkseitig eingestellt. Soll diese Temperatur geändert werden,

den in jedem Schaltergehäuse angebrachten Drehknopf wie

folgt verstellen:

- nach rechts (im Uhrzeigersinn), um ein kälteres Getränk zu

erhalten.

- nach links (gegen den Uhrzeigersinn), um ein weniger kaltes

Getränk zu erhalten.

ANMERKUNG: Die Einstellung der Getränketemperatur ist

n u r   w i r k s a m ,   w e n n   d e r   S c h n e c k e n - u n d

Kühlaggregatschalter in der Stellung “Getränk” steht.

3

Die zur Kühlung des Produkts erforderliche Zeit variiert in

Funktion verschiedener Faktoren wie zum Beispiel die

Umgebungstemperatur, die anfängliche Temperatur des

Produkts, sein Zuckergehalt (Brix-Grad) und die Einstellung der

Konsistenz.

4

Die Auffüllung des Behälters mit schon vorgekühltem

Produkt bewirkt eine Erhöhung der Leistungsfähigkeit des

Dispensers.

5

Zur weiteren Herabsetzung der Nachfüllzeiten, die Behälter

auffüllen, sobald der Produktstand auf die Hälfte des

Verdampferzylindern

 gesunken ist.

6

Zur guten Konservierung des Produkts, muß der Dispenser

auch in der Nacht funktionieren, zumindest in der Stellung

“Getränk”. Falls dies nicht möglich ist und die Produkte bei

stillstehendem Dispenser in den Behältern bleiben, sollten die

Schnecken-und Kühlaggregatschalter eine Stunde vor dem

Ausschalten des Geräts auf Stellung I gestellt werden. Dadurch

wird die Bildung von Eisklumpen oder -krusten verhindert, die

am folgenden Tag die Rührwerke beschädigen könnten.

Besteht die Möglichkeit, daß sich in jedem Fall Eisklumpen

bilden, müssen diese immer entfernt werden, bevor der

Dispenser in Betrieb genommen wird. Der Nachtbetrieb in

Getränke-Stellung eliminiert außerdem die mögliche Eisbildung

(durch Kondensation der Luftfeuchtigkeit) an der Außenseite

der Behälter.

7

Die Schnecken niemals anhalten, wenn die Behälter

Granita enthalten; wird die Granita nicht gemischt, kann sie

sich zusammenballen und einen einzigen Eisblock bilden. Wird

das Gerät unter diesen Bedingungen wieder eingeschaltet (das

heißt, solange das Eis nicht geschmolzen ist), können die

Schnecken beschädigt werden.

8

Der Dispenser ist mit einer Magnetkupplung für die

Übertragung der Bewegung zu den Schnecken versehen. Zur

Vorbeugung von Beschädigungen des Geräts, bewirkt die

Magnetkupplung im Fall der Blockierung der Schnecken durch

Eisklumpen oder andere Hindernisse im Inneren des Behälters,

automatisch die Unterbrechung der Bewegungsübertragung.

Diese Situation ist außer an der Blockierung der Schnecken

auch daran erkennbar, daß das Gerät ein zeitweilig

aussetzendes Geräusch abgibt. In diesem Fall den Dispenser

sofort anhalten, den betroffenen Behälter entleeren und die

Ursache der Blockierung beseitigen.

9

Jeder Dispenser dieser Art strahlt Wärme ab. Bei

übermäßiger Erwärmung sicherstellen, daß sich keine

Wärmequellen in der Nähe des Geräts befinden, vor allen

Dingen nicht vor der Gitterverkleidung. Ferner darauf achten,

daß der Luftstrom nicht durch Wände, Schachteln o.ä. in der

Nähe behindert wird. Rund um das Gerät sollte ein Freiraum

von mindestens 15 cm verbleiben.

10

Das Produkt ist nur für den Gebrauch mit Süßwaren

bestimmt.

7. 4  REINIGUNG

1

Reinigen und Waschen des Geräts sind grundlegende

Maßnahmen zur perfekten Erhaltung des Geschmacks der

Getränke und der maximalen Leistunsfähigkeit Ihres

Dispensers. Die im folgenden beschriebenen Verfahren sind

allgemeiner Natur und können sich in Funktion der jeweils

gültigen Gesundheitsvorschriften ändern.

2

Bevor der Dispenser zur Reinigung auseinander

genommen wird, müssen die Behälter entleert werden.

Anschließend wie folgt vorgehen:

7. 4. 1  DEMONTAGE

1

Den Deckel vom Behälter abnehmen.

2

Den Behälter abmontieren. Dazu den unteren Teil (auf der

Seite des Hahns) leicht nach oben drücken, um die unteren

Befestigungshaken zu lösen (Bild 5) und den Behälter

3

TIMER ON/OFF

Nach der Programmierung ist die Abtauuhr weiterhin de-

aktiviert, und am Display wird "----" angezeigt. Die Taste 

A 3 Sekunden drücken, um die Abtauuhr zu aktivieren 

bzw. zu deaktivieren. Punkt H weist auf den Timerzu-

stand hin.

Hinweis: Wenn die Abtauuhr deaktiviert ist, ist die Abtau-

funktion AUSGESCHALTET (das Gerät arbeitet so, als

wäre es nicht mit der Abtauuhr ausgestattet).

-

den Hauptschalter auf I stellen;

-

die Schnecken-und Kühlaggregatschalter auf I stellen;

-

unter jeden Hahn ein Gefäß stellen und die Behälter

entleeren;

-

alle Schalter auf 0 stellen.

ACHTUNG

Vor der Demontage jeder beliebigen Komponente, immer

die Stromversorgung des Geräts unterbrechen. Dazu

entweder den Netzstecker ziehen.

Содержание MT 1P GL

Страница 1: ...MT GL MANUALE D ISTRUZIONE OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Страница 2: ...esponsabilidad que los aparato DISTRIBUIDOR DE BEBIDAS FRIAS Marca UGOLINI Fabricante Milano Dispensers S p A Modelo MT 1 1P 2 3 G GL GLA 230V 50Hz responden con las siguientes Normativas En cumplimie...

Страница 3: ...he questo ha adottato per consentire la raccolta separata dell apparecchiatura giunta a fine vita L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio...

Страница 4: ...tto funzionamento la temperatura ambiente deve essere compresa tra 5 e 32 C 3 Utilizzare l apparecchio esclusivamente per il raffredda mento dei liquidi indicati 4 Non introdurre sostanze o liquidi pe...

Страница 5: ...liabile filtrarle onde evitare che le parti solide in esse contenute possano ostruire il passaggio dal rubinetto 4 Per ottenere i migliori risultati utilizzare come prodotti base sciroppi appositament...

Страница 6: ...a visualizzazione fissa ne cessario tenere premuto per tre secondi il tasto D Modalit pulizia tenendo premuto il tasto C per tre secondi viene attivata la modalit PULIZIA durante la quale il display v...

Страница 7: ...nso orario per ottenere una granita pi densa l indice F nella finestrella G si sposter verso il basso verso sinistra senso antiorario per ottenere una granita meno densa l indice F nella finestrella G...

Страница 8: ...ripartire i mescolatori in queste condizioni senza attendere che il ghiaccio sia sciolto essi potrebbero danneggiarsi 8 Il distributore dotato di un giunto magnetico per la trasmis sione del moviment...

Страница 9: ...usare detersivi abrasivi 2 Usare una spazzola adatta e lavare accuratamente con la soluzione detergente tutte le parti a contatto con la bevanda 3 Non immergere nella soluzione di lavaggio i coperchi...

Страница 10: ...anitizzante 5 Fare asciugare all aria su una superficie pulita le parti sanitizzate 6 Asciugare le parti esterne del distributore senza usare panni abrasivi 7 4 4 RIMONTAGGIO 1 Inserire il cassetto ra...

Страница 11: ...e non siano difettose o usurate in tal caso sostituirle con ricambi originali del fabbri cante 2 Ogni mese sui modelli MT 1P MT 2 ed MT 3 eliminare la polvere accumulatasi sul filtro del condensatore...

Страница 12: ...perature must be between 5 and 32 C 3 Use the appliance to cool the indicated liquids only 4 Do not introduce dangerous or toxic liquids to the appliance 3 TECHNICAL CHARACTERISTICS The electric diagr...

Страница 13: ...rrect quantity of product In case of natural squashes it is advisable to strain them in order to prevent pulps from obstructing the faucet outlet 4 To obtain the best performance and result use bases...

Страница 14: ...ll flash and you can adjust it using keys C and D The display will go blank for a few seconds and then the current temperature will be displayed Minimum temperature adjustment in GRANITA mode you can...

Страница 15: ...f of the evaporator cylinder and at the start of each day 6 For good product conservation the dispenser must run A Confirmation key B Increase key C Decrease key D Seconds dots E Granita Day Mode dot...

Страница 16: ...l In this case it is necessary to unplug immediately the dispenser empty the bowl and eliminate the cause of seizing 9 The dispenser must be able to emit heat In case it seems excessive check that no...

Страница 17: ...e concentration or 1 spoon of sodium hypoclorite diluted with 2 litres of water according to your local Health Codes and manufacturer s specifications 3 Place the parts in the sanitizing solution for...

Страница 18: ...er according to your local Health Codes and manufacturer s specifications 2 Pour the solution into the bowl s 3 Using a brush suitable for the purpose wipe the solution on all surfaces protruding abov...

Страница 19: ...lly remove the panels and clean the inside of the machine including the base side panels condenser etc 3 Annually Check if the auger bushings are worn out or ovalized If they are replace them with new...

Страница 20: ...posent des connaissances et de l exp rience pratique n cessaires de l appareil notamment en mati re de s curit et d hygi ne 2 CONSIGNE DE S CURIT EN MATI RE D HYGI NE 1 Cet appareil est destin tre uti...

Страница 21: ...est conseill de les filtrer afin d viter que les parties solides qu ils contiennent puissent boucher le passage du robinet 4 Pour obtenir les meilleurs r sultats il est conseill d utiliser comme prod...

Страница 22: ...chage de temp rature cligno te cela signifie que la temp rature du produit est rest e trop lon gtemps une temp rature sup rieure la temp rature max de conservation et donc qu il est n cessaire de v ri...

Страница 23: ...ce versa Cela signifie que pendant les p riodes de d givrage le granit gel fond la temp rature de r glage du thermostat et une fois la p riode de d givrage expir e le produit g le de nouveau automatiq...

Страница 24: ...and il y a de la granita dans les r servoirs si celui ci n est pas m lang il risque de former un unique bloc de glace Si l on fait repartir les m langeurs dans ces conditions sans attendre que la glac...

Страница 25: ...rnies par le fabricant une solution trop concentr e peut en effet endommager les pi ces laver tandis que trop dilu e elle risque de ne pas les nettoyer suffisamment bien Ne pas utiliser de d tergents...

Страница 26: ...arties externes du distributeur sans utiliser de chiffons abrasifs 7 4 4 REMONTAGE 1 Introduire le tiroir gouttoir sa place 2 Lubrifier le piston du robinet le racloir int rieur et le racloir ext rieu...

Страница 27: ...d les MT 1P MT 2 et MT 3 liminer la poussi re qui s accumule sur le filtre du condenseur Un filtre obstru r duira la performance de la machine et pourra endommager le compresseur D monter ensuite uniq...

Страница 28: ...n und praktische Erfahrung damit haben vor allem wenn es sich um Sicherheit und Hygiene handelt 2 ANWEISUNGEN ZUR HYGIENISCHEN SICHERHEIT 1 Dieses Ger t ist f r Hausinstallationen und hnliche Anwendun...

Страница 29: ...Produkten gew nscht wird trink wasser die mit Wasser zu verd nnen sind das Wasser in den Beh lter sch tten und anschlie end die gem den Anweisungen des Herstellers erforderliche Menge des konzentrier...

Страница 30: ...s entsprechenden Beh lters ausschalten Diese Auswahl wird durch das Anhalten des Mischarms und durch das Ausschalten beider Kontrollleuchten E und F best tigt Durch Druck einer der beiden Tasten C ode...

Страница 31: ...von Granita Tag Modus auf Softdrink Nacht Modus und umgekehrt Das bedeutet dass w hrend der Abtauphasen die gefrorene Granita auf die am Thermostat ein gestellte Temperatur schmilzt und nach Ablauf d...

Страница 32: ...ter Granita enthalten wird die Granita nicht gemischt kann sie sich zusammenballen und einen einzigen Eisblock bilden Wird das Ger t unter diesen Bedingungen wieder eingeschaltet das hei t solange das...

Страница 33: ...Vorschriften des Herstellers spezielles Reinigungsmittel hinzuf gen eine zu stark konzentrierte L sung kann die zu waschenden Teile sch digen w hrend die Reinigung mit einer zu sehr verd nnten L sung...

Страница 34: ...g mit der Desinfektionsl sung waschen 5 Die desinfizierten Teile auf einer sauberen Fl che an der Luft trocknen lassen 6 Die u eren Teile des Dispensers trocknen Dabei d rfen keine scheuernden T cher...

Страница 35: ...inalersatzteilen des Herstellers austauschen 2 Monatlich f rdie Modelle MT 1P MT 2 und MT 3 Den auf dem Kondensatorfilter angesammelten Staub entfernen Ein blockierter filter schr nkt die leistungsf h...

Страница 36: ...NICA 1 Este aparato est destinado al uso dom stico o similar 2 Para su correcto funcionamiento la temperatura ambiente debe estar comprendida entre 5 y 32 C 3 Utilice el aparato exclusivamente para en...

Страница 37: ...ad necesaria de producto concentrado seg n las instrucciones del fabricante Si se quieren emplear zumos naturales se recomienda filtrarlos para evitar que las partes s lidas puedan obstruir el pasaje...

Страница 38: ...malmente fija Una indicaci n intermitente indica que el pro ducto ha estado un cierto tiempo por encima de la temperatura m xima de conservaci n y por tanto es oportuno verificar un eventual deterioro...

Страница 39: ...ignifica que durante los periodos de descongelaci n la granita congelada se fundir hasta la temperatura de ajuste del termostato y una vez que ha finalizado el periodo de descongelaci n el producto se...

Страница 40: ...se mezcla dicho granizado puede agregarse y formar un nico bloque de hielo Volviendo a arrancar los mezcladores en estas condiciones sin esperar que el hielo se derrita pueden da arse 8 El distribuido...

Страница 41: ...nes del fabricante una soluci n demasiado concentrada del detergente puede provocar da os en las partes a lavar en vez una soluci n demasiado diluida puede no limpiar bastante No utilizar detergentes...

Страница 42: ...ferior con la soluci n para higienizar 5 Dejar secar las partes higienizadas sobre una superficie limpia al aire libre 6 Secar las partes externas del distribuidor sin usar pa os abrasivos 7 4 4 REMON...

Страница 43: ...uego que las juntas no necesiten lubricaci n y por ltimo que dichas juntas no sean defectuosas o est n gastadas si es as reemplazarlas con recambios originales del fabricante 2 Cada mes en los modelos...

Страница 44: ...02420 00099 R10 7 22N15...

Отзывы: