background image

35

vorgesehenen Wülste in der Tropfschale eingreifen (Bild 15).

Bild 15

8

Mit frischem Getränk spülen, so daß eventuelle Rückstände

der Desinfektionslösung vom Boden der Behälter entfernt

werden. Die Behälter innen mit einer Einweg-Papierserviette

trocknen.

7. 5  DESINFEKTION DES MONTIERTEN 

DISPENSERS

Die Desinfektion des montierten Geräts vor seiner

Inbetriebnahme kann, falls erforderlich, als zusätzliche

Vorsichtsmaßnahme nach der oben beschriebenen

Desinfektion des demontierten Geräts durchgeführt

werden. Allerdings ist dies kein Ersatz für eine Desinfektion

des demontierten Dispensers.

Die Desinfektion muss durchgeführt werden, wenn der

Händler mit einem neuen Produkt wieder in Betrieb

genommen wird.

1

In einer Schüssel eine Lösung aus Wasser und einem von

den Behörden Ihres Landes genehmigten Desinfektionsmittel

z u b e r e i t e n .   D i e   V o r s c h r i f t e n   d e s   H e r s t e l l e r s   d e s

Desinfektionsmittels beachten. Falls kein spezifisches

Desinfektionsmittel erhältlich ist, eine Lösung aus Wasser und

Natriumhypochlorit (Chlorbleichlauge) zubereiten, im Verhältnis

von 1 Eßlöffel Natriumhypochlorit pro 2 Liter Wasser.

2

Die Lösung in die Behälter schütten.

3

Mit einer geeigneten Bürste, die Lösung auf allen Teilen,

die aus der Lösung herausragen, und auf der Unterseite des

Deckels verreiben.

4

Den Deckel aufsetzen und den Dispenser laufen lassen, so

daß die Lösung sich ungefähr 2 Minuten lang hin-und

herbewegen kann.

5

Die Desinfektionslösung über die Hähne aus den Behältern

ablassen.

6

Mit frischem Getränk spülen, um eventuelle Rückstände der

Desinfektionslösung vom Boden der Behälter zu entfernen. Die

Behälter innen mit einer Einweg-Papierserviette trocknen.

7

Keine weiteren Spülungen vornehmen.

8 INSTANDHALTUNG

1

Täglich

: Den Dispenser kontrollieren und sicherstellen, daß

bei den Dichtungen keine Produktverluste vorliegen. Falls

Verluste festgestellt werden, zuerst kontrollieren, ob der

Dispenser korrekt montiert ist. Anschließend überprüfen, ob die

Dichtungen eine Nachfettung benötigen oder defekt oder

a b g e n u t z t   s i n d .   I n   d i e s e m   F a l l   d i e   D i c h t u n g e n   m i t

Originalersatzteilen des Herstellers austauschen.

2

Monatlich fürdie Modelle MT 1P, MT 2 und MT 3

: Den auf

dem Kondensatorfilter angesammelten Staub entfernen.Ein

blockierter filter schränkt die leistungsfähigkeit des gerätes

stark ein und könnte zu einem vorzeitigen ausfall des

kompressors führen.

Anschließend von Hand die plastiküberzogenen

Befestigungsschrauben der linken Wand (auf der Seite der

Hähne) abschrauben und die Wand abnehmen (Bild 16).

Bild 16

3

Austausch der Glühbirne im beleuchteten Deckel:

Entfernen Sie dieHalteschraube der oberen Abdeckung,

entfernen Sie den unteren Teil undersetzen Sie die Glühbirne

(24-28V 21W max.). Setzen Sie die obere Abdeckungwieder

auf und befestigen Sie die Halteschraube(Bild 17).

Bild 17

4

Im Fall von Geräuschentwicklung muss der Kühler

ausgesteckt und der Kundendienst verständigt werden.

5

Bei einem Ausfall den Stecker der Maschine ausstecken,

da ein unvorhergesehener Start möglich ist.

6

Nach jeglichen Reparaturen müssen alle Teile wie

Schrauben und Abdeckungen wieder in ihrer ursprünglichen

Position angebracht werden.

8. 1  WARTUNG (MUSS VOM AUTORISIERTEN 

KUNDENDIENSTDURCHGEFÜHRT 

WERDEN)

1

Jährlich

: Es wird angeraten, alle Wände zu entfernen und

das Innere, einschließlich der Basis und der Innenseiten der

Wände, zu reinigen.

2

Jährlich

: Kontrollieren Sie, wenn die Schneckenbuchsen

abgenutzt oder oval sind. Ansonsten tauschen Sie diese aus. 

3

Monatlich fürdie Modelle MT 1P

: Den auf dem

Kondensatorfilter angesammelten Staub entfernen.

 

Vor jeder Reinigungsarbeit immer die Stromversorgung des

Geräts unterbrechen. Dazu den Netzstecker ziehen.

A n s c h l i e ß e n d   v o n   H a n d   d i e   p l a s t i k ü b e r z o g e n e n

Befestigungsschrauben der linken Wand (auf der Seite der

Hähne) abschrauben und die Wand abnehmen.

4

In keinem Fall das Kondenswasserschutzmaterial von dem

Ablaufrohr des Verdampfers (das rechts vom Getriebemotor

liegende Kupferrohr) entfernen. Falls dieses Material fehlt oder

verloren geht, muß es mit Originalersatzmaterial des

Herstellers ersetzt werden.

5

Zur Vorbeugung von Schäden am Dispenser dürfen die

Kunststoffteile nur mit dem vom Hersteller gelieferten Fett oder

mit anderen Fetten, die mit Polykarbonat kompatibel sind,

geschmiert werden.

ACHTUNG

Auf die Kondensatorflügel achten, da sie schneidende

Kanten haben.

Содержание MT 1P GL

Страница 1: ...MT GL MANUALE D ISTRUZIONE OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Страница 2: ...esponsabilidad que los aparato DISTRIBUIDOR DE BEBIDAS FRIAS Marca UGOLINI Fabricante Milano Dispensers S p A Modelo MT 1 1P 2 3 G GL GLA 230V 50Hz responden con las siguientes Normativas En cumplimie...

Страница 3: ...he questo ha adottato per consentire la raccolta separata dell apparecchiatura giunta a fine vita L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio...

Страница 4: ...tto funzionamento la temperatura ambiente deve essere compresa tra 5 e 32 C 3 Utilizzare l apparecchio esclusivamente per il raffredda mento dei liquidi indicati 4 Non introdurre sostanze o liquidi pe...

Страница 5: ...liabile filtrarle onde evitare che le parti solide in esse contenute possano ostruire il passaggio dal rubinetto 4 Per ottenere i migliori risultati utilizzare come prodotti base sciroppi appositament...

Страница 6: ...a visualizzazione fissa ne cessario tenere premuto per tre secondi il tasto D Modalit pulizia tenendo premuto il tasto C per tre secondi viene attivata la modalit PULIZIA durante la quale il display v...

Страница 7: ...nso orario per ottenere una granita pi densa l indice F nella finestrella G si sposter verso il basso verso sinistra senso antiorario per ottenere una granita meno densa l indice F nella finestrella G...

Страница 8: ...ripartire i mescolatori in queste condizioni senza attendere che il ghiaccio sia sciolto essi potrebbero danneggiarsi 8 Il distributore dotato di un giunto magnetico per la trasmis sione del moviment...

Страница 9: ...usare detersivi abrasivi 2 Usare una spazzola adatta e lavare accuratamente con la soluzione detergente tutte le parti a contatto con la bevanda 3 Non immergere nella soluzione di lavaggio i coperchi...

Страница 10: ...anitizzante 5 Fare asciugare all aria su una superficie pulita le parti sanitizzate 6 Asciugare le parti esterne del distributore senza usare panni abrasivi 7 4 4 RIMONTAGGIO 1 Inserire il cassetto ra...

Страница 11: ...e non siano difettose o usurate in tal caso sostituirle con ricambi originali del fabbri cante 2 Ogni mese sui modelli MT 1P MT 2 ed MT 3 eliminare la polvere accumulatasi sul filtro del condensatore...

Страница 12: ...perature must be between 5 and 32 C 3 Use the appliance to cool the indicated liquids only 4 Do not introduce dangerous or toxic liquids to the appliance 3 TECHNICAL CHARACTERISTICS The electric diagr...

Страница 13: ...rrect quantity of product In case of natural squashes it is advisable to strain them in order to prevent pulps from obstructing the faucet outlet 4 To obtain the best performance and result use bases...

Страница 14: ...ll flash and you can adjust it using keys C and D The display will go blank for a few seconds and then the current temperature will be displayed Minimum temperature adjustment in GRANITA mode you can...

Страница 15: ...f of the evaporator cylinder and at the start of each day 6 For good product conservation the dispenser must run A Confirmation key B Increase key C Decrease key D Seconds dots E Granita Day Mode dot...

Страница 16: ...l In this case it is necessary to unplug immediately the dispenser empty the bowl and eliminate the cause of seizing 9 The dispenser must be able to emit heat In case it seems excessive check that no...

Страница 17: ...e concentration or 1 spoon of sodium hypoclorite diluted with 2 litres of water according to your local Health Codes and manufacturer s specifications 3 Place the parts in the sanitizing solution for...

Страница 18: ...er according to your local Health Codes and manufacturer s specifications 2 Pour the solution into the bowl s 3 Using a brush suitable for the purpose wipe the solution on all surfaces protruding abov...

Страница 19: ...lly remove the panels and clean the inside of the machine including the base side panels condenser etc 3 Annually Check if the auger bushings are worn out or ovalized If they are replace them with new...

Страница 20: ...posent des connaissances et de l exp rience pratique n cessaires de l appareil notamment en mati re de s curit et d hygi ne 2 CONSIGNE DE S CURIT EN MATI RE D HYGI NE 1 Cet appareil est destin tre uti...

Страница 21: ...est conseill de les filtrer afin d viter que les parties solides qu ils contiennent puissent boucher le passage du robinet 4 Pour obtenir les meilleurs r sultats il est conseill d utiliser comme prod...

Страница 22: ...chage de temp rature cligno te cela signifie que la temp rature du produit est rest e trop lon gtemps une temp rature sup rieure la temp rature max de conservation et donc qu il est n cessaire de v ri...

Страница 23: ...ce versa Cela signifie que pendant les p riodes de d givrage le granit gel fond la temp rature de r glage du thermostat et une fois la p riode de d givrage expir e le produit g le de nouveau automatiq...

Страница 24: ...and il y a de la granita dans les r servoirs si celui ci n est pas m lang il risque de former un unique bloc de glace Si l on fait repartir les m langeurs dans ces conditions sans attendre que la glac...

Страница 25: ...rnies par le fabricant une solution trop concentr e peut en effet endommager les pi ces laver tandis que trop dilu e elle risque de ne pas les nettoyer suffisamment bien Ne pas utiliser de d tergents...

Страница 26: ...arties externes du distributeur sans utiliser de chiffons abrasifs 7 4 4 REMONTAGE 1 Introduire le tiroir gouttoir sa place 2 Lubrifier le piston du robinet le racloir int rieur et le racloir ext rieu...

Страница 27: ...d les MT 1P MT 2 et MT 3 liminer la poussi re qui s accumule sur le filtre du condenseur Un filtre obstru r duira la performance de la machine et pourra endommager le compresseur D monter ensuite uniq...

Страница 28: ...n und praktische Erfahrung damit haben vor allem wenn es sich um Sicherheit und Hygiene handelt 2 ANWEISUNGEN ZUR HYGIENISCHEN SICHERHEIT 1 Dieses Ger t ist f r Hausinstallationen und hnliche Anwendun...

Страница 29: ...Produkten gew nscht wird trink wasser die mit Wasser zu verd nnen sind das Wasser in den Beh lter sch tten und anschlie end die gem den Anweisungen des Herstellers erforderliche Menge des konzentrier...

Страница 30: ...s entsprechenden Beh lters ausschalten Diese Auswahl wird durch das Anhalten des Mischarms und durch das Ausschalten beider Kontrollleuchten E und F best tigt Durch Druck einer der beiden Tasten C ode...

Страница 31: ...von Granita Tag Modus auf Softdrink Nacht Modus und umgekehrt Das bedeutet dass w hrend der Abtauphasen die gefrorene Granita auf die am Thermostat ein gestellte Temperatur schmilzt und nach Ablauf d...

Страница 32: ...ter Granita enthalten wird die Granita nicht gemischt kann sie sich zusammenballen und einen einzigen Eisblock bilden Wird das Ger t unter diesen Bedingungen wieder eingeschaltet das hei t solange das...

Страница 33: ...Vorschriften des Herstellers spezielles Reinigungsmittel hinzuf gen eine zu stark konzentrierte L sung kann die zu waschenden Teile sch digen w hrend die Reinigung mit einer zu sehr verd nnten L sung...

Страница 34: ...g mit der Desinfektionsl sung waschen 5 Die desinfizierten Teile auf einer sauberen Fl che an der Luft trocknen lassen 6 Die u eren Teile des Dispensers trocknen Dabei d rfen keine scheuernden T cher...

Страница 35: ...inalersatzteilen des Herstellers austauschen 2 Monatlich f rdie Modelle MT 1P MT 2 und MT 3 Den auf dem Kondensatorfilter angesammelten Staub entfernen Ein blockierter filter schr nkt die leistungsf h...

Страница 36: ...NICA 1 Este aparato est destinado al uso dom stico o similar 2 Para su correcto funcionamiento la temperatura ambiente debe estar comprendida entre 5 y 32 C 3 Utilice el aparato exclusivamente para en...

Страница 37: ...ad necesaria de producto concentrado seg n las instrucciones del fabricante Si se quieren emplear zumos naturales se recomienda filtrarlos para evitar que las partes s lidas puedan obstruir el pasaje...

Страница 38: ...malmente fija Una indicaci n intermitente indica que el pro ducto ha estado un cierto tiempo por encima de la temperatura m xima de conservaci n y por tanto es oportuno verificar un eventual deterioro...

Страница 39: ...ignifica que durante los periodos de descongelaci n la granita congelada se fundir hasta la temperatura de ajuste del termostato y una vez que ha finalizado el periodo de descongelaci n el producto se...

Страница 40: ...se mezcla dicho granizado puede agregarse y formar un nico bloque de hielo Volviendo a arrancar los mezcladores en estas condiciones sin esperar que el hielo se derrita pueden da arse 8 El distribuido...

Страница 41: ...nes del fabricante una soluci n demasiado concentrada del detergente puede provocar da os en las partes a lavar en vez una soluci n demasiado diluida puede no limpiar bastante No utilizar detergentes...

Страница 42: ...ferior con la soluci n para higienizar 5 Dejar secar las partes higienizadas sobre una superficie limpia al aire libre 6 Secar las partes externas del distribuidor sin usar pa os abrasivos 7 4 4 REMON...

Страница 43: ...uego que las juntas no necesiten lubricaci n y por ltimo que dichas juntas no sean defectuosas o est n gastadas si es as reemplazarlas con recambios originales del fabricante 2 Cada mes en los modelos...

Страница 44: ...02420 00099 R10 7 22N15...

Отзывы: