background image

29

Verpackung für eventuellen späteren Bedarf aufbewahren.

2

Das Gerät auf eventuelle Transportschäden überprüfen.

Alle Schäden unverzüglich beim Speditionsunternehmen

reklamieren.

3

Den Dispenser auf eine Theke stellen, die das Gewicht

auch bei kompletter Füllung sicher trägt. 

Dabei die unter

WICHTIG im vorangegangenen Abschnitt 1 gegebenen
Hinweise beachten.

4

Auf allen Seiten des Dispensers einen Raum von

mindestens 15 cm freilassen, um den Kühlluftstrom nicht zu

behindern.

5

Die Stabilität des Geräts überpüfen; falls erforderlich, die

Höhe der Füße verstellen. Falls der Dispenser mit einem Set

von hohen Füßchen (zirka 100 mm) geliefert wird, müssen
diese an Stelle der Originalfüße verwendet werden.

6

Das Gerät wird im Werk nicht gewaschen und desinfiziert,

bevor es geliefert wird. Es muß daher vor der Inbetriebnahme

gemäß den A nleitungen im Kapitel 7.3 REINIGUNG
auseinander genommen, gewaschen und desinfiziert werden.

6 SICHERHEITSMAßNAHMEN

1

Den Dispenser 

nicht

 verwenden, bevor diese

Gebrauchsanleitung gelesen wurde.

2

Den Dispenser 

nicht

 verwenden, wenn er 

nicht

 korrekt

geerdet ist.

3

Den Dispenser 

nicht

 in Betrieb nehmen, wenn die

Abdeckungen nicht angebracht und mit Schrauben befestigt
sind.

4

Weder die Finger noch Gegenstände in die Schlitze der

Wände oder in die Öffnung des Hahns stecken.

5

Zur Durchführung von Reinigungs-oder

Wartungsmaßnahmen, den Behälter 

nicht

 abmontieren,

Schn ecken  ode r W änd e 

n ic ht

 e n t fe r n e n,  b e v o r  d ie

Stromversorgung des Geräts unterbrochen wurde.

6

Nicht mit einem Dampfstrahler reinigen.

7

Keine

 explosive Substanzen wie Aerosoldosen mit

entzündlichem Treibmittel in diesem Gerät verwenden.

8

Es ist untersagt, Sahnesprühdosen in den Behälter zu

geben. Gerät 

nur

 zum Kühlen der angegebenen Flüssigkeiten

verwenden.

9

Kinder dürfen 

nicht 

mit dem Gerät spielen.

10

Schütten Sie keine Lebensmittel mit einer Temperatur von

mehr als 40°C in den Spender.

7 GEBRAUCHSANLEITUNGENDEN 

DISPENSER VOR GEBRAUCH GEMÄß DEN 

ANLEITUNGEN IN KAPITEL 5.3 REINIGUNG 

WASCHEN UND DESINFIZIEREN.

1

Den Behälter bis und nicht über den angegebenen

maximalen Stand mit dem gewünschten Produkt füllen. Der

genaue Füllstand ist durch Markierungen auf dem Behälter in

Litern oder Gallonen angezeigt.

2

Falls die Abgabe von konzentrierten Produkten gewünscht

wird, trink-wasser, die mit Wasser zu verdünnen sind, das

Wasser in den Behälter schütten und anschließend die gemäß

den Anweisungen des Herstellers erforderliche Menge des

konzentrierten Produkts hinzufügen. Natürliche, frisch gepreßte

Säfte sollten gefiltert werden, um zu vermeiden, daß die im Saft

enthaltenen festen Teile den Abfluß aus dem Hahn behindern.

3

Um die besten Ergebnisse zu erzielen, als Basisprodukte

eigens für Granita hergestellte Sirupsorten.

Soll anstelle von Granita ein Getränk erhalten werden, muß

jeder Liter Sirup jeweils mit ungefähr 5-5,5 Liter Wasser

verdünnt werden (ein Liter mehr im Vergleich zu der für Granita

vorgeschriebenen Wassermenge).

Grundsätzlich sollten immer die von den Sirupherstellern

vorgeschriebenen Anweisungen befolgt werden.

Bei Verwendung natürlicher Produkte (zum Beispiel Zitronen-

oder Orangensaft) oder ungezuckerter Erzeugnisse (zum

Beispiel Kaffee), 150-200 Gramm Zucker in jeweils einem Liter
Produkt lösen.

4

Die Schalter betätigen (siehe Kapitel 7.1 BESCHREIBUNG

DER BETRIEBSSCHALTER).

5

Der Dispenser muß immer mit montierten Deckeln

betrieben werden, um der eventuellen Verschmutzung des

Produkts vorzubeugen.

6

Der Dispenser muß ununterbrochen funktionieren: Das

Kühlaggregat schaltet automatisch ab, sobald das Produkt

abgabefertig ist. Die Rührwerke bleiben in Betrieb.

7

Wenn Sie den Spender mit Produkten auf Milchbasis

verwenden, schalten Sie ihn niemals aus. Bei Nichtgebrauch

die Speicherfunktion aktivieren.

7. 1  BESCHREIBUNG DER 

BETRIEBSSCHALTER

Der Dispenser ist mit einem Hauptschalter und mit einem

Lichtschalter versehen. Zudem ist jeder Behälter mit einem

WICHTIG

Beim Transport oder Heben, darf der Dispenser in kei-

nem Fall an den Klarsicht-Behältern oder an den Verdam-

pferzylindern angefaßt werden. Der Hersteller haftet

nicht für Schäden, die durch die o.a. unsachgemäße Han-

dhabung entstehen.

ACHTUNG

Stellen Sie beim Aufstellen des Geräts sicher, dass das

Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.

ACHTUNG

Beim Waschen des Dispensers, in der Nähe der elektri-

schen Komponenten nicht übermäßig viel Wasser

verwenden. Anderenfalls können elektrische Schläge

oder die Beschädigung des Dispensers verursacht wer-

den.

WICHTIG

Stellen Sie den Dispenser so auf, dass der Stecker leicht

zugänglich ist.

WICHTIG

Betreiben Sie den Dispenser ausschließlich mit Leben-

smitteln.

WICHTIG

Der Brixgrad (Zuckergehalt in Prozenten) der Mischung

muß in jedem Fall über 13 liegen.

Содержание MT 1P GL

Страница 1: ...MT GL MANUALE D ISTRUZIONE OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Страница 2: ...esponsabilidad que los aparato DISTRIBUIDOR DE BEBIDAS FRIAS Marca UGOLINI Fabricante Milano Dispensers S p A Modelo MT 1 1P 2 3 G GL GLA 230V 50Hz responden con las siguientes Normativas En cumplimie...

Страница 3: ...he questo ha adottato per consentire la raccolta separata dell apparecchiatura giunta a fine vita L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio...

Страница 4: ...tto funzionamento la temperatura ambiente deve essere compresa tra 5 e 32 C 3 Utilizzare l apparecchio esclusivamente per il raffredda mento dei liquidi indicati 4 Non introdurre sostanze o liquidi pe...

Страница 5: ...liabile filtrarle onde evitare che le parti solide in esse contenute possano ostruire il passaggio dal rubinetto 4 Per ottenere i migliori risultati utilizzare come prodotti base sciroppi appositament...

Страница 6: ...a visualizzazione fissa ne cessario tenere premuto per tre secondi il tasto D Modalit pulizia tenendo premuto il tasto C per tre secondi viene attivata la modalit PULIZIA durante la quale il display v...

Страница 7: ...nso orario per ottenere una granita pi densa l indice F nella finestrella G si sposter verso il basso verso sinistra senso antiorario per ottenere una granita meno densa l indice F nella finestrella G...

Страница 8: ...ripartire i mescolatori in queste condizioni senza attendere che il ghiaccio sia sciolto essi potrebbero danneggiarsi 8 Il distributore dotato di un giunto magnetico per la trasmis sione del moviment...

Страница 9: ...usare detersivi abrasivi 2 Usare una spazzola adatta e lavare accuratamente con la soluzione detergente tutte le parti a contatto con la bevanda 3 Non immergere nella soluzione di lavaggio i coperchi...

Страница 10: ...anitizzante 5 Fare asciugare all aria su una superficie pulita le parti sanitizzate 6 Asciugare le parti esterne del distributore senza usare panni abrasivi 7 4 4 RIMONTAGGIO 1 Inserire il cassetto ra...

Страница 11: ...e non siano difettose o usurate in tal caso sostituirle con ricambi originali del fabbri cante 2 Ogni mese sui modelli MT 1P MT 2 ed MT 3 eliminare la polvere accumulatasi sul filtro del condensatore...

Страница 12: ...perature must be between 5 and 32 C 3 Use the appliance to cool the indicated liquids only 4 Do not introduce dangerous or toxic liquids to the appliance 3 TECHNICAL CHARACTERISTICS The electric diagr...

Страница 13: ...rrect quantity of product In case of natural squashes it is advisable to strain them in order to prevent pulps from obstructing the faucet outlet 4 To obtain the best performance and result use bases...

Страница 14: ...ll flash and you can adjust it using keys C and D The display will go blank for a few seconds and then the current temperature will be displayed Minimum temperature adjustment in GRANITA mode you can...

Страница 15: ...f of the evaporator cylinder and at the start of each day 6 For good product conservation the dispenser must run A Confirmation key B Increase key C Decrease key D Seconds dots E Granita Day Mode dot...

Страница 16: ...l In this case it is necessary to unplug immediately the dispenser empty the bowl and eliminate the cause of seizing 9 The dispenser must be able to emit heat In case it seems excessive check that no...

Страница 17: ...e concentration or 1 spoon of sodium hypoclorite diluted with 2 litres of water according to your local Health Codes and manufacturer s specifications 3 Place the parts in the sanitizing solution for...

Страница 18: ...er according to your local Health Codes and manufacturer s specifications 2 Pour the solution into the bowl s 3 Using a brush suitable for the purpose wipe the solution on all surfaces protruding abov...

Страница 19: ...lly remove the panels and clean the inside of the machine including the base side panels condenser etc 3 Annually Check if the auger bushings are worn out or ovalized If they are replace them with new...

Страница 20: ...posent des connaissances et de l exp rience pratique n cessaires de l appareil notamment en mati re de s curit et d hygi ne 2 CONSIGNE DE S CURIT EN MATI RE D HYGI NE 1 Cet appareil est destin tre uti...

Страница 21: ...est conseill de les filtrer afin d viter que les parties solides qu ils contiennent puissent boucher le passage du robinet 4 Pour obtenir les meilleurs r sultats il est conseill d utiliser comme prod...

Страница 22: ...chage de temp rature cligno te cela signifie que la temp rature du produit est rest e trop lon gtemps une temp rature sup rieure la temp rature max de conservation et donc qu il est n cessaire de v ri...

Страница 23: ...ce versa Cela signifie que pendant les p riodes de d givrage le granit gel fond la temp rature de r glage du thermostat et une fois la p riode de d givrage expir e le produit g le de nouveau automatiq...

Страница 24: ...and il y a de la granita dans les r servoirs si celui ci n est pas m lang il risque de former un unique bloc de glace Si l on fait repartir les m langeurs dans ces conditions sans attendre que la glac...

Страница 25: ...rnies par le fabricant une solution trop concentr e peut en effet endommager les pi ces laver tandis que trop dilu e elle risque de ne pas les nettoyer suffisamment bien Ne pas utiliser de d tergents...

Страница 26: ...arties externes du distributeur sans utiliser de chiffons abrasifs 7 4 4 REMONTAGE 1 Introduire le tiroir gouttoir sa place 2 Lubrifier le piston du robinet le racloir int rieur et le racloir ext rieu...

Страница 27: ...d les MT 1P MT 2 et MT 3 liminer la poussi re qui s accumule sur le filtre du condenseur Un filtre obstru r duira la performance de la machine et pourra endommager le compresseur D monter ensuite uniq...

Страница 28: ...n und praktische Erfahrung damit haben vor allem wenn es sich um Sicherheit und Hygiene handelt 2 ANWEISUNGEN ZUR HYGIENISCHEN SICHERHEIT 1 Dieses Ger t ist f r Hausinstallationen und hnliche Anwendun...

Страница 29: ...Produkten gew nscht wird trink wasser die mit Wasser zu verd nnen sind das Wasser in den Beh lter sch tten und anschlie end die gem den Anweisungen des Herstellers erforderliche Menge des konzentrier...

Страница 30: ...s entsprechenden Beh lters ausschalten Diese Auswahl wird durch das Anhalten des Mischarms und durch das Ausschalten beider Kontrollleuchten E und F best tigt Durch Druck einer der beiden Tasten C ode...

Страница 31: ...von Granita Tag Modus auf Softdrink Nacht Modus und umgekehrt Das bedeutet dass w hrend der Abtauphasen die gefrorene Granita auf die am Thermostat ein gestellte Temperatur schmilzt und nach Ablauf d...

Страница 32: ...ter Granita enthalten wird die Granita nicht gemischt kann sie sich zusammenballen und einen einzigen Eisblock bilden Wird das Ger t unter diesen Bedingungen wieder eingeschaltet das hei t solange das...

Страница 33: ...Vorschriften des Herstellers spezielles Reinigungsmittel hinzuf gen eine zu stark konzentrierte L sung kann die zu waschenden Teile sch digen w hrend die Reinigung mit einer zu sehr verd nnten L sung...

Страница 34: ...g mit der Desinfektionsl sung waschen 5 Die desinfizierten Teile auf einer sauberen Fl che an der Luft trocknen lassen 6 Die u eren Teile des Dispensers trocknen Dabei d rfen keine scheuernden T cher...

Страница 35: ...inalersatzteilen des Herstellers austauschen 2 Monatlich f rdie Modelle MT 1P MT 2 und MT 3 Den auf dem Kondensatorfilter angesammelten Staub entfernen Ein blockierter filter schr nkt die leistungsf h...

Страница 36: ...NICA 1 Este aparato est destinado al uso dom stico o similar 2 Para su correcto funcionamiento la temperatura ambiente debe estar comprendida entre 5 y 32 C 3 Utilice el aparato exclusivamente para en...

Страница 37: ...ad necesaria de producto concentrado seg n las instrucciones del fabricante Si se quieren emplear zumos naturales se recomienda filtrarlos para evitar que las partes s lidas puedan obstruir el pasaje...

Страница 38: ...malmente fija Una indicaci n intermitente indica que el pro ducto ha estado un cierto tiempo por encima de la temperatura m xima de conservaci n y por tanto es oportuno verificar un eventual deterioro...

Страница 39: ...ignifica que durante los periodos de descongelaci n la granita congelada se fundir hasta la temperatura de ajuste del termostato y una vez que ha finalizado el periodo de descongelaci n el producto se...

Страница 40: ...se mezcla dicho granizado puede agregarse y formar un nico bloque de hielo Volviendo a arrancar los mezcladores en estas condiciones sin esperar que el hielo se derrita pueden da arse 8 El distribuido...

Страница 41: ...nes del fabricante una soluci n demasiado concentrada del detergente puede provocar da os en las partes a lavar en vez una soluci n demasiado diluida puede no limpiar bastante No utilizar detergentes...

Страница 42: ...ferior con la soluci n para higienizar 5 Dejar secar las partes higienizadas sobre una superficie limpia al aire libre 6 Secar las partes externas del distribuidor sin usar pa os abrasivos 7 4 4 REMON...

Страница 43: ...uego que las juntas no necesiten lubricaci n y por ltimo que dichas juntas no sean defectuosas o est n gastadas si es as reemplazarlas con recambios originales del fabricante 2 Cada mes en los modelos...

Страница 44: ...02420 00099 R10 7 22N15...

Отзывы: