49
1
2Q000-00801
Cappello con magnete
Top cover with magnet
Couvercle avec aimant
Abdeckplatte mit Magnet
Cubierta con imán
2
2Q000-04100
Fotografia per cappello
Picture for top cover
Photo pour couvercle
Foto für Abdeckplatte
Fotografía para cubierta
3
2Q000-04000
Schermo
Picture screen
Porte-photo
Rahmen
Armazon
4
2Q000-01500
Leva rubinetto
Faucet handle
Levier du robinet
Hebel des Zapfhahns
Palanca grifo
5
2Q000-05300
Perno per leva rubinetto
Pin for faucet handle
Pivot pour levier du robinet
Stift des Zapfhahnhebels
Perno para palanca grifo
6
2Q000-01600
Pistone rubinetto
Faucet piston
Piston du robinet
Kolben des Zapfhahns
Pistón grifo
7
2Q000-02100
Molla rubinetto
Faucet spring
Ressort du robinet
Feder des Zapfhahns
Muelle grifo
8
2Q000-00790
Contenitore
Bowl
Reservoir
Behälter
Recipiente
9
2Q000-01000
Restrittore di flusso
Restrictor cap
Réducteur du robinet
Durchflussbegrenzer
Restrictor de flujo
10
2Q000-04500
Coperchio supporto scheda
display
Support cover for the display
card
Couvercle du support pour
carte d’affichage
Abdeckung der Halterung der
Display-Karte
Tapa soporte tarjeta display
10
2Q000-04501
Coperchio supporto scheda
display (versione PLUS)
Support cover for the display
card (PLUS version)
Couvercle du support pour
carte d’affichage (vers PLUS)
Abdeckung der Halterung der
Display-Karte (PLUS)
Tapa soporte tarjeta display
(PLUS)
11a
2Q000-01401
Scheda display (master-
PLUS)
Display card (master-PLUS) Carte d’affichage (master-
PLUS)
Display-Karte(master-PLUS) Tarjeta display(master-
PLUS)
11b
2Q000-01402
Scheda display (slave-
PLUS)
Display card (slave-PLUS)
C arte d’affich age (slave -
PLUS)
Display-Karte (slave-PLUS)
T arjeta display (s lave-
PLUS)
12
2Q000-01300
Supporto scheda display
Support display card
Support pour carte d’affichage Halterung der Display-Karte
Soporte tarjeta display
12
2Q000-01301
Supporto scheda display
(versione PLUS)
Support display card (PLUS
version)
Support pour carte d’affichage
(vers PLUS)
Halterung der Display-Karte
(PLUS)
Soporte tarjeta display
(PLUS)
13
Adesivo tastiera
Keyboard stickers
Adhésif clavier
Aufkleber der Tastatur
Adhesivo teclado
13a
Adesivo tastiera (versione
PLUS)
Keyboard stickers (PLUS
version)
Adhésif clavier (vers PLUS)
Aufkleber der Tastatur (PLUS)Adhesivo teclado (PLUS)
14
Staffa supporto cassetto
raccogligocce
Bracket for drip tray support
Support pour tiroir égouttoir
H a l t e b ü g e l
d e r
Tropfenfängerwanne
E s t r i b o s o p o r t e c a j ó n
recogedor de gotas
15
Pannello lato rubinetto
Dispensing side panel
Panneau côté robinet
Frontblech
Panel lado grifo
16
2Q000-01100
G r i g l i a c a s s e t t o
raccogligocce
Drip tray cover
Couvercle tiroir égouttoir
Tropfschalendeckel
Rejilla cajón recogedor de
gotas
17
2Q000-01200
Cassetto raccogligocce
Drip tray
Tiroir égouttoir
Tropfschale
Cajón recogedor de gotas
18
22800-10000
Piedino livellatore
Leveling foot
Pied petit
Höhenverstellbares Füßchen Pie nivelador
19
2Q000-03910
Supporto guida SX scheda
di potenza
Left guideways support for
power board
Support glissière gauche pour
carte d’alimentation
L i n k e H a l t e r u n g d e r
Leistungsplatine
Soporte guía IZQ tarjeta de
potencia
20
2Q000-02911
Scheda di potenza slave
2,3 vasche
Slave power board 2,3 bowls Carte d’alimentation slave 2,3
conteneurs
P o w e r b o a r d s l a v e 2 , 3
container
Tarjeta de potencia slave
2,3 contenedores
21
2Q000-02910
Scheda di potenza master Master power board
Carte d’alimentation master
Power board master
Tarjeta de potencia master
22
2Q000-03900
Supporto guida DX scheda
di potenza
Right guideways support for
power board
Support glissière droit pour
carte d’alimentation
R e c h t e H a l t e r u n g d e r
Leistungsplatine
Soporte guía DCHA tarjeta
de potencia
23
2Q000-02600
Vassoio raccogli impurita
evaporatore
Evaporator impurities collector
tray
Tiroir collecteur d’impuretés de
l’évaporateur
A u f f a n g w a n n e d e r
S c h m u t z p a r t i k e l d e s
Trockners
Bandeja recogedora de
impurezas evaporador
24
3Q000-00900
Kit adesivi
Stickers kit
Kit adhésifs
Ästhetik-Kit
Kit estético completo
25
2Q000-03500
Sensore di prossimità reed Reed proximity sensor
Capteur de proximité reed
Näherungssensor Reed
Sensor de proximidad
Reed
26
2Q000-01700
C o n v o g l i a t o r e p e r
sbrinamento vasca
Conveyor for bowl defrosting Convoyeur pour dégivrage du
reservoir
Sammelstelle beim Abtauen
der Wanne
T r a n s p o r t a d o r p a r a
descarche cuba
27
33600-01000
M o t o r e v e n ti l a t o r e p e r
sbrinamento 24 Vdc
24 Vdc defrosting fan motor
Moteur 24 Vdc du ventilateur
de dégivrage
V e n t i l a t o r m o t o r d e r
Auftauvorrichtung 24 Vdc
M o t o r v e n t i l a d o r p a r a
descarche 24 Vdc
28
2Q000-05900
Isolante per ventilatore
sbrinamento
Insulator for defrost fan
Isolation pour ventilateur de
dégivrage
Isolierung des Ventilators zum
Auftauen
Aislante para ventilador
descarche
29
2Q000-05800
Isolante tra spalla e piano
raccogli condensa
Insulating between evap.
s u p p o r t a n d c o n d e n s a t e
collector tray
Isolation entre paroi post. et
égouttoir supérieur
I s o l i e r u n g z w i s c h e n
Rückwand und Wanne
z u m A u f f a n g e n d e s
Kondenswassers
A i s l a n t e e n t r e p a n e l
p o s t e r i o r y p l a ta f o r m a
recogedora de agua de
condensación
30
2Q000-00400
Piano raccogli condensa
Condensate collection tray
Egouttoir supérieur
Wanne zum Auffangen des
Kondenswassers
Plataforma recogedora de
agua de condensación
31
2Q000-06200
Coibentazione inferiore
piano raccogli condensa
Lo w er in s ul at io n t r ay f or
condensate collection
Isolation inférieure égouttoir
Untere Isolierung der Wanne
zum Auffangen
des Kondenswassers
A i s l a m i e n t o i n f e r i o r
plataforma recogedora de
agua de condensación
32
P a n n e l l o l a t o o p p o s t o
rubinetto
Opposite faucet side pannel
Panneau côté opposé au
robinet
Verkleidung der Zapfhahn-
Rückseite
Panel lado opuesto grifo
33
Filtro rigido condensatore condenser filter
Filtre du condenseur
Kondensatorfilter
Filtro del condensador
34
22800-13200
Ventola
Fan blade
Hélice
Lüfterflügel
Aspas
35
22800-23799
C o p e r c h i e t t o b o b i n a
elettrovalvola
Solenoid coil cover
C o u v e r c l e d e l a b o b i n e
électrovanne
Deckel der Magnetventilspule T a p i l l a
b o b i n a
electroválvula
36
Bobina per elettrovalvola
gas
Coil for solenoid valve
Bobine électrovanne
Gasmagnetventil-Spule
Bobina para electroválvula
gas
37
Motore ventilatore
Fan motor
Moteur du ventilateur
Ventilatormotor
Motor ventilador
38
Trasformatore toroidale
Toroidal transformer
Transformateur toroïdal
Toroidal Transformator
Transformador toroidal
38a
Trasformatore toroidale
(versione PLUS)
Toroidal transformer (PLUS
version)
Transformateur toroïdal (vers.
PLUS)
T o r o i d a l T r a n s f o r m a t o r
(PLUS)
Transformador toroidal
(PLUS)
39
3Q000-00210
Pannello laterale DX
Right side panel
Panneau latéral droit
Rechte Seitenwand
Panel lateral DCHA
40
2Q000-01310
Giunzione supporto scheda
display
Junction support display card Junction support pour carte
d’affichage
K r e u z u n g h a l t e r u n g d e r
Display-Karte
U n i ó n s o p o r t e t a r j e t a
display
41
22800-24300
Interruttore a 2 posizioni
2-position switch
Interrupteur à 2 positions
Wahlschalter mit 2 Positionen Interruptor de 2 posiciones
42
22800-05500
Passabloccacavo
Terminal block for cable camp Borne avec fixage du câble
Kabelklemmblock
Pasacable y bloqueador de
cable
43
22800-12700
P r o t e z i o n e
passabloccacavo
Protection for terminal block
for cable camp
Protecteur pour borne (avec
fixage du câble)
Schutz am Kabelklemmblock Protección pasacable y
bloqueador de cable
44
2Q000-02501
Raschiatore esterno
Mixer
Racloir
Äußerer Abstreifer
Raspador externo
45
2Q000-08300
Traversa giunzione piani
Cross Junction plans
Plans Cross Junction
Cross Junction Pläne
Cruz planes Junction
2425_99 V 2.6 14I10
Содержание MiniGEL 1 PLUS
Страница 48: ...48 ELENCO RICAMBI SPARE PARTS LIST LISTE DES PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE DESCRIPCION PIEZAS DE REPUESTO...
Страница 51: ...51 NOTE NOTES NOTES ANMERKUNGEN NOTAS...
Страница 52: ...Ugolini spa Via dei Pioppi 33 20090 Opera MI Tel 02 5300591 www ugolinispa com 2425_99 R4 6 14I10...