30
1 TECHNISCHE DATEN
Wir behalten uns das Recht vor, das vorliegende Handbuch
ohne Vorbescheid zu verändern.
2 EINFÜHRUNG
Dieses Handbuch sorgfältig lesen, um sich über alle
Eigenschaften des Dispensers zu informieren.
Wie bei allen mechanischen Geräten sind Reinigung und Pflege
geboten. Der fachgerechte Betrieb kann außerdem durch
eventuelle Fehler des Bedieners beim Zerlegen oder beim
Reinigen beeinträchtigt werden. Aus diesem Grund ist es
wichtig, dass das Bedienerpersonal die Vorgehensweisen des
Z e r l e g e n s , W a s c h e n s , D e s i n f i z i e r e n s u n d d e s
Zusammensetzens, die täglich durchgeführt werden müssen,
fehlerfrei ausführen kann.
3 INSTALLATION
1
Den Dispenser von der Verpackung befreien und diese für
einen eventuellen zukünftigen Gebrauch aufbewahren.
2
Kontrollieren, dass der Dispenser keine Transportschäden
davongetragen hat. Falls dies der Fall sein sollte, unverzüglich
beim Spediteur reklamieren.
3
Den Dispenser auf eine feste Unterlage stellen, die dem
Gewicht auch bei voller Ladung standhält und auf alles
achten, was in Absatz 1 unter WICHTIG aufgelistet ist.
4
Mindestens 15 cm Platz rund um den Dispenser lassen, um
den Luftfluss der Kühlung nicht zu beeinträchtigen.
5
Die Stabilität des Gerätes kontrollieren und eventuell die
Höhe der Füßchen verstellen. Falls der Dispenser mit hohen
Füßchen (ca. 100 mm) bestellt wurde, müssen diese anstatt
der Originalfüßchen montiert werden.
6
Vor dem Anschließen der Stromversorgung kontrollieren,
das die Netzspannung der des Typenschildes entspricht. Den
Dispenser an ein einphasiges Netz anschließen, dabei eine
Steckdose benutzen, die geerdet ist und den geltenden
Normen entspricht. Sollte das Trennen des Geräts von der
Stromversorgung über einen allpoligen Schalter erfolgen, muss
dieser Schalter einen Öffnungsabstand der Kontakte
garantieren, der die vollständige Unterbrechung zu den
Bedingungen der Überspannungskategorie III gestattet. Das
Gerät nicht über Verlängerungskabel an den Strom
anschließen
.
7
Der Dispenser wurde im Werk nicht vorgewaschen oder
desinfiziert. Vor dem Gebrauch muss er zerlegt, gewaschen
und desinfiziert werden, dabei die Vorgehensweise unter
Absatz 5.3 REINIGUNG befolgen.
4 FÜR EINEN SICHEREN UND
ORDNUNGSGEMÄßEN BETRIEB
1
Den Dispenser
nicht
verwenden, bevor diese
Gebrauchsanleitung gelesen wurde.
2
Den Dispenser
nicht
verwenden, wenn er
nicht
korrekt
geerdet ist.
3
Für den elektrischen Anschluß des Dispensers keine
Verlängerungskabel verwenden.
4
Den Dispenser
nicht
in Betrieb nehmen, wenn die
Abdeckungen nicht angebracht und mit Schrauben befestigt
sind.
5
Den Kühlluftstrom
nicht
behindern; rund um den Dispenser
Abnehmbare Klarsicht-Behälter
stück
1
2
3
Fassungsvermögen Einzelbehälter,
ungefähr
l
6
6
6
Abmessungen:
Breite
cm
20
40
60
Tiefe
cm
48
48
48
Höhe
cm
62
62
62
Nettogewicht, ca
kg
25
45
61
Bruttogewicht, ca
kg
27
48
64
Hermetisches Kompressoraggregat
Kondensator mit Zwangsbelüftung
Motorschutzschalter
Geräuschpegel unter 70 db (A)
WICHTIG
Elektrische Daten: Alle technischen Daten entnehmen
Sie dem Typenschild, was sich hinter der rechten Tropf-
schale befindet. Die Maschinennummer der Apparate
(denen das Symbol # voransteht) befindet sich in der
unter Bedienerklappe. Die auf dem Typenschild angege-
benen Daten sind die Richtwerte.
WICHTIG
Beim Transport oder beim Anheben des Dispensers, darf
dieser nie an den durchsichtigen Behältern oder den
zylinderförmigen Verdampfern angefasst werden. Der
Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch fehlerhafte
Handhabung verursacht wurden.
ACHTUNG
Sicherstellen, dass das Gerät korrekt an die Erdung
angeschlossen ist, um der Gefahr vorzubeugen, dass
Personen einen Stromschlag bekommen oder der
Dispenser beschädigt wird.
WICHTIG
Das Gerät so aufstellen, dass die Stecker der Stromkabel
leicht zugänglich sind.
WICHTIG
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung
dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
MINIGEL 1
MIN
IGEL 2
MINIGEL 3
Содержание MiniGEL 1 PLUS
Страница 48: ...48 ELENCO RICAMBI SPARE PARTS LIST LISTE DES PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE DESCRIPCION PIEZAS DE REPUESTO...
Страница 51: ...51 NOTE NOTES NOTES ANMERKUNGEN NOTAS...
Страница 52: ...Ugolini spa Via dei Pioppi 33 20090 Opera MI Tel 02 5300591 www ugolinispa com 2425_99 R4 6 14I10...