manualshive.com logo in svg
background image

25

KENNWORT DEAKTIVIEREN

WERKSEINSTELLUNG

SMARTCARD-VERWALTUNG

SMARTCARD-CODE
GUTHABENVERWALTUNG 
BACKUP

FERNSTEUERUNG

AKTIVIEREN JA NEIN
PIN-CODE
SERVER-NUMMER
SMS START JA NEIN
ÜBERTRAGUNGSABSTAND
FELDPRÜFUNG
SERIENNUMMER
KUNDENCODE

M i t   H i l f e   d e r   f o l g e n d e n   T a s t e   i s t   e s   m ö g l i c h ,   i m

Konfigurationsmenü des Automaten zu navigieren:

Im Rahmen des Konfigurationsmenüs des Automaten stehen

folgende Funktionen zur Verfügung:

SPRACHE EINRICHTEN

: mittels dieser Option ist es möglich,

eine der verfügbaren, vom Automaten verwendeten Sprachen,

zur Anzeige der Meldungen auf dem Display zu wählen.

DOSIERUNG EINRICHTEN

: mittels dieser Option ist es

möglich, die Ausgabezeiten für Wasser und Pulver sowie den

Anteil der reduzierten Dosis im Vergleich zur Gesamtdosis

anzuzeigen. 

KESSEL EINRICHTEN

: mittels dieser Funktion ist es möglich,

die Anzeige der Temperatur in Grad Celsius (°C) oder Grad

Fahrenheit (°F), die Temperatur des Wassers im Kessel sowie

die Anzeige der Wassertemperatur auf dem Display

einzurichten.

ZÄHLER

: mittels dieser Funktion ist es möglich, die

G e s a m t a n z a h l   d e r   v o n   d e n   v e r s c h i e d e n e n

Verteilervorrichtungen der Maschine vorgenommenen

Ausgaben zu prüfen. Neben den Gesamtzählern stehen

Teilzähler zur Verfügung, die im Bedarfsfall nullgesetzt werden

können. Schließlich ist der Zähler der verbleibenden

Lebensdauer des Wasserfilters vorhanden.

KENNWORT-VERWALTUNG

: mittels dieser Funktion ist es

möglich, ein numerisches Kennwort mit 4 Stellen einzugeben,

das bei Aktivierung den Zugriff auf das Konfigurationsmenü des

Automaten verhindert.

WERKSEINSTELLUNGEN

: eine durch Kennwort geschützte

Funktion, die nur dem für die Wartungs des Automaten

zuständigen Personal zur Verfügung steht.

SMART CARD-VERWALTUNG

: Funktion, die nur das für den

Betrieb und die Wartung des Automaten zuständige Personal

benutzt.

FERNSTEUERUNG

: Funktion, die nur das für den Betrieb und

die Wartung des Automaten zuständige Personal benutzt.

5. 5  GEBRAUCH DER SMART CARD

Sollte der Automat zur Verwaltung der Ausgabeguthaben

a k t i v i e r t   s e i n ,   w i r d   i n   d e r   P a c k u n g   d e s   l ö s l i c h e n

Produktgranulats eine entsprechende Smart Card geliefert.

Nach dem Füllen des Automaten mit dem löslichen

Produktgranulat muss die Smart Card in die zugehörige

Lesevorrichtung neben dem Hauptschalter eingeführt werden

(Bild 5).

.

Bild 5

Wird die Smart Card vom Automaten nicht als gültig erkannt,

erscheint auf dem Display folgende Meldung:

Bei Auswahl der Option JA mit den Tasten (

OK

) werden alle

Guthaben in den Automaten geladen und die Smart Card

annulliert. 

Während des normalen Betriebs werden während der

Wartephase auf Befehle in der oberen Zeile des Displays die

Meldung BEREIT, sowie auf der unteren Zeile rechts das

Restguthaben der rechten Vorrichtung und links das

Restguthaben der linken Vorrichtung angezeigt:

5. 6  WASSERFILTER

Der Automat verfügt über einen Wasserfilter in der

Ansaugleitung vom Behälter. Dieses Element hat die Aufgabe,

das Wasser zu entkalken, d.h. den im zum Teil zur Zubereitung

der Getränke verwendeten Leitungswasser vorhandenen Kalk

aufzufangen. Er muss nach einer bestimmten Anzahl von

Ausgaben ausgewechselt werden, da er sonst seine

Entkalkungswirkung verliert und es zu einer Beschädigung der

inneren Teile des Automaten kommen kann. Ein Zähler wird bei

jeder Ausgabe erhöht und blockiert nach dem Erreichen von

Null den Automaten. Die Abnutzung des Filters wird durch das

Blinken der Led 16 und folgende Meldung angezeigt:

Um die Funktionstüchtigkeit wieder herzustellen, muss der Filter

(1)

Taste Standby

: Taste (

OK

). Hat im Programmiermodus den Wert

der Taste zur Bestätigung der aktuellen Auswahl

und  des H er abscha lten s zu r ni edr ige ren

Menüstufe.

(2)

Taste zur Ausgabe

einer vollständigen

G e t r ä n k e d o s i s

rechts

: Taste UP

(

)

. Hat im Programmiermodus die

Funktion zum Durchblättern zur Option des

höheren Menüs.

(3)

Taste zur Ausgabe

e i n e r   h a l b e n

G e t r ä n k e d o s i s

rechts

: Taste DOWN (

). Hat im Programmiermodus die

Funktion zum Durchblättern zur Option des

niedrigeren Menüs.

(4)

Taste zur Ausgabe

von Wasser aus

d e r   r e c h t e n

Vorrichtung

: Taste CANC (

C

). Hat im Programmiermodus die

Funktion zum Annullieren der gewählten Option

und zum Zurückschalten zur Option des höheren

Menüs..

WICHTIG

Die Lesevorrichtung der Smart Card ist nur aktiv, wenn

sich der Automat im Standby befindet.

LADEN

GUTHABEN JA NEIN

PRONTO

980 90°C

 

740

WASSERFILTER

AUSTAUSCHEN

Содержание M20

Страница 1: ...M20 M27 MANUALE D ISTRUZIONE OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Страница 2: ...z mit den folgenden Normen bereinstimmen Gem den EWG Richtlinien 2014 30 CE 2014 35 CE 2006 42 CE DECLARACI N DE CONFORMIDAD CE Nosotros Ugolini S p A Via Mario Ugolini 3 27010 Torrevecchia Pia Pavia...

Страница 3: ...riali di cui composta l apparecchiatura Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente We declare com...

Страница 4: ...con apertura dei contatti di almeno 3 mm Non usare prolunghe per collegare elettricamente l apparecchio 5 Il distributore non esce prelavato e sanitizzato dalla fab brica Prima dell uso esso deve ess...

Страница 5: ...E DEI COMANDI 6 Rimontare la copertura anteriore i beccucci di erogazione ed il cassetto raccogligocce con sequenza inversa a quella descritta in precedenza vedere figura 1 5 2 DESCRIZIONE DEI COMANDI...

Страница 6: ...IMPOSTA DOSE 1 2 SE PRESENTE ACQUA 10 S POLVERE 1 5 S POLVERE 2 5 S DOSE ACQUA RIDOTTA 50 DOSE POLVERE RIDOTTA 50 IMPOSTA TEMPERATURA ACQUA TEMPERATURA IN C F TEMPERATURA ACQUA 80 C VISUALIZZA TEMPER...

Страница 7: ...ll ero gazione Tale Smart Card dovr essere inserita nell apposito lettore collocato accanto all interruttore generale vedere figura 5 figura 5 Se la Smart Card verr riconosciuta come valida dal distri...

Страница 8: ...e parti lavate con acqua corrente 6 1 2 SANITIZZAZIONE DEL DISTRIBUTORE La sanitizzazione deve essere eseguita immediatamente prima di mettere in funzione il distributore evitare che que sto rimanga i...

Страница 9: ...de facendo attenzione ad immergere correttamente il tubo di pescaggio ed il relativo filtro Premere i tasti di erogazione acqua fino alla fuoriuscita di circa un bicchiere di liquido da ognuno dei bec...

Страница 10: ...ly cord to a 2 pole wall breaker whose contact opening is at least 3 mm Do not use extension cords 5 The unit doesn t come pre sanitized from the factory Before serving products the dispenser must be...

Страница 11: ...h 5 2 DESCRIPTION OF CONTROLS 6 Install the front cover the product outlets and the drip tray by reversing the disassembly steps 5 2 DESCRIPTION OF CONTROLS The dispenser is equipped with a main switc...

Страница 12: ...SETTING SMARTCARD CODE BACKUP CREDIT CONTROL REMOTE CONTROL ACTIVATION PIN NUMBER SERVER NUMBER SMS AT POWER ON TIME OF TRANSMISSION VERIFY SIGNAL SERIAL NUMBER CUSTOMER CODE Using the following keys...

Страница 13: ...the suction pipe This component filters and softens the water used by the dispenser and must be replaced after a certain number of dispensing cycles The unit is equipped with a counter that after 100...

Страница 14: ...and verify if they are due to water tank overflow On the contrary a service call is required 2 Monthly perform a decalcification cycle of the dispenser Use original spare parts only supplied by the ma...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...e bipolaire avec ouverture des contacts d au moins 3 mm Ne jamais utiliser de rallonges lectriques pour brancher l appareil 5 sa sortie de l usine de fabrication le distributeur n est ni pr lav ni ass...

Страница 17: ...interrupteur g n ral voir le chapitre 5 3 Utilisation du distributeur 6 Remettre en place la couverture ant rieure les becs verseurs et le tiroir anti gouttes dans l ordre inverse par rapport la s qu...

Страница 18: ...E 5 S DOSE EAU R DUITE 50 DOSE POUDRE R DUITE 50 PROGRAMMER DOSE 2 SI PR SENTE EAU 10 S POUDRE 5 S DOSE EAU R DUITE 50 DOSE POUDRE R DUITE 50 PROGRAMMER DOSE 1 2 SI PR SENTE EAU 10 S POUDRE 1 5 S POUD...

Страница 19: ...nction r serv e uniquement au personnel charg du service et de la maintenance du distributeur 5 5 UTILISATION DE LA CARTE SMART CARD Lorsque le distributeur est autoris la gestion des Cr dits de distr...

Страница 20: ...il se d croche de sa base et l extraire en le tirant vers l ext rieur C Enlever la partie tournante du m langeur l extrayant de l arbre moteur D Faire pivoter l ensemble de la base du m langeur jusqu...

Страница 21: ...la chaudi re Utilisez uniquement des pi ces de rechange d origine fournies par le fabricant 7 1 CYCLE DE D CALCIFICATION extraire le r servoir d eau et vider l ventuelle quantit r siduelle Remplir le...

Страница 22: ...alter mit einer Kontakt ffnung von mindestens 3 mm zu verbinden Verwenden Sie keine Verl ngerungen zum elektrischen Anschluss des Ger tes 5 Der Automat wird nicht vorgewaschen und desinfiziert vom Wer...

Страница 23: ...auptschalters ein siehe Kapitel 5 2 BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE 6 Bringen Sie die vordere Abdeckung die Ausgabed sen und den Tropfenf ngerkasten wieder an indem Sie in umgekehrter Reihenfolge als...

Страница 24: ...RUNG 1 2 EINRICHTEN WENN VORHANDEN WASSER 10 S PULVER 1 5 S PULVER 2 5 S REDUZIERTE WASSERDOSIS 50 REDUZIERTE PULVERDOSIS 50 WASSERTEMPERATUR EINRICHTEN TEMPERATUR IN C F WASSERTEMPERATUR 80 C TEMPERA...

Страница 25: ...tgranulats eine entsprechende Smart Card geliefert Nach dem F llen des Automaten mit dem l slichen Produktgranulat muss die Smart Card in die zugeh rige Lesevorrichtung neben dem Hauptschalter eingef...

Страница 26: ...len Sie alle gewaschenen Teile unter flie endem Wasser 6 3 DESINFEKTION DES AUTOMATEN Die Desinfektion muss direkt vor Inbetriebnahme des Automaten ausgef hrt werden Vermeiden Sie dass dieses Ger t la...

Страница 27: ...ist die Tauchleitung und den entsprechenden Filter richtig einzutauchen Bet tigen Sie die Tasten zur Wasserausgabe und bis etwa ein Glas Fl ssigkeit aus jeder der Ausgabed sen ausgetreten ist Warten S...

Страница 28: ...ared de dos polos con apertura de contactos de al menos 3 mm No utilice alargos para conectar el aparato a la electricidad 5 El dispensador no sale de f brica prelavado ni desinfectado Antes de su uso...

Страница 29: ...interruptor general v ase cap tulo 5 2 DESCRIPCI N DE LOS MANDOS 6 Vuelva a montar la tapa delantera las bocas de suministro y el caj n recogegotas siguiendo la secuencia inversa a la descrita anteri...

Страница 30: ...CONFIGURAR DOSIS 1 2 SI EST PRESENTE AGUA 10 S POLVO 1 5 S POLVO 2 5 S DOSIS AGUA REDUCIDA 50 DOSIS POLVO REDUCIDA 50 CONFIGURAR TEMPERATURA AGUA TEMPERATURA EN C F TEMPERATURA AGUA 80 C VER TEMPERATU...

Страница 31: ...Smart Card correspondiente Una vez cargado el dispensador con el producto granulado soluble la Smart Card deber introducirse en el lector espec fico colocado junto al interruptor general ver figura 5...

Страница 32: ...6 3 DESINFECCI N DEL DISPENSADOR La desinfecci n debe realizarse inmediatamente antes de poner en funcionamiento el dispensador evite que ste permanezca inactivo durante un periodo de tiempo prolongad...

Страница 33: ...s de suministro de agua hasta que salga aproximadamente un vaso de l quido de cada boca de suministro Espere aproximadamente 10 minutos sin realizar ning n suministro para que la soluci n descalcifica...

Страница 34: ...34 M20 M27 NOTE...

Страница 35: ...35 NOTE...

Страница 36: ...02491 00099 R3 7 20C19...

Отзывы: