manualshive.com logo in svg
background image

 A 12  A 19

4

Ugolini S.p.A.

1 CARATTERISTICHE TECNICHE

E’ riservato il diritto di modifica senza preavvi-

so.

2 INTRODUZIONE

Si consiglia di leggere attentamente questo li-

bretto di istruzioni allo scopo di conoscere tutte

le caratteristiche del distributore.

Come tutti i prodotti meccanici, anche questo

distributore richiede pulizia e cura. Il suo buon

funzionamento inoltre può essere compromes-

so da eventuali errori compiuti dall'operatore

durante le fasi di smontaggio e pulizia. Per que-

sto motivo è importante che le procedure di

smontaggio, lavaggio, sanitizzazione e rimon-
taggio, essendo operazioni giornaliere,

 

siano

conosciute senza possibilità di errore da tutto il

personale responsabile del distributore.

3 INSTALLAZIONE

1 - Estrarre il distributore dall’imballo, che è

consigliabile conservare per future neces-

sità.

2 - Controllare che il distributore non abbia

subito danni da trasporto. In caso contra-

rio, provvedere immediatamente ad effet-

tuare il reclamo presso lo spedizioniere.

3 - Appoggiare il distributore su un banco in

grado di sostenerne il peso, anche a carico

completo

4 - Lasciare uno spazio libero di almeno 15

cm attorno a tutto il distributore per non

ostacolare il flusso d’aria di raffredda-

mento.

5 - Controllare la stabilità dell’apparecchio

regolando eventualmente i piedini in

altezza.

6 - Prima di collegare elettricamente il distri-

butore controllare che la tensione di rete

sia quella corretta indicata in targa. Colle-

gare il distributore a una rete monofase,

servendosi di una presa completa di

messa a terra secondo quanto stabilito

dalle norme vigenti. Se il distributore è for-

nito senza spina, collegare al cavo una

spina conforme alle norme vigenti nel

vostro paese, provvista di spinotto o con-

tatti di terra ed adatta a correnti di almeno

10 A 250 V (per aree aventi tensioni di

220-230 V 50-60 Hz) e 20 A 250 V (per

aree aventi tensioni di 100-115 V 50-

60 Hz). Nel caso si volesse realizzare un

collegamento fisso alla rete, collegare il

cavo ad un interruttore a parete di tipo

bipolare con apertura dei contatti di

almeno 3 mm. Non usare prolunghe per
collegare elettricamente l'apparecchio.

7 - Il distributore non esce prelavato e sanitiz-

zato dalla fabbrica. Prima dell’uso esso

deve essere smontato, lavato e sanitizzato

seguendo quanto previsto nelle presenti

istruzioni al capitolo 5.3 PULIZIA.

A 12 A 19

Contenitori trasparenti smontabili 

n

1

1

Capacità singolo contenitore, circa

l

12

19

Dimensioni:

larghezza

cm

32

32

profondità

cm

40

40

altezza

cm

64

70

Peso netto, circa

kg

20

20

Peso lordo, circa

kg

23

23

Termostati regolabili

n

1

1

Motocompressore ermetico

Condensatore a ventilazione forzata

Salvamotore

Livello di rumorosità inferiore a 70 dB (A)

IMPORTANTE

Caratteristiche elettriche: leggere i

dati riportati sulla targa di ogni sin-

golo distributore; questa è situata

sotto il distributore stesso. I numeri

di matricola degli apparecchi sono

preceduti dal simbolo #. I dati ripor-

tati sulla targa sono sempre quelli a

cui fare riferimento.

ATTENZIONE

Assicurarsi che l’apparecchio sia

correttamente collegato a terra; in

caso contrario è possibile causare

shock elettrici alle persone o dan-

neggiare il distributore.

Содержание A1 Series

Страница 1: ...MANUALE D ISTRUZIONI O P E R A T O R S M A N U A L CARNET D INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES A12 A19 ENGLISH ESPA O ENGLISH ESPA OL ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ENGLISH ITALIANO...

Страница 2: ...0 1983 mod A1 1988 EN 60555 2 1994 EN 60555 3 1986 EN 61000 3 2 1986 EN 61000 3 3 1994 Conform ment aux Directives EC 73 23 EC 89 392 EC 89 336 EC 91 368 EC 92 31 EC 93 44 EC 93 68 EG BEREINSTIMMUNGSE...

Страница 3: ...nni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone o cose in con seguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nelle apposite Istruzioni concernenti in particolare...

Страница 4: ...monofase servendosi di una presa completa di messa a terra secondo quanto stabilito dalle norme vigenti Se il distributore for nito senza spina collegare al cavo una spina conforme alle norme vigenti...

Страница 5: ...azione continuer a funzionare 8 Per la buona conservazione del prodotto il distributore deve funzionare anche di notte 5 1 DESCRIZIONE DEI COMANDI Il distributore provvisto di un interruttore ge neral...

Страница 6: ...ergere a sufficienza Non usare detersivi abrasivi 2 Usare una spazzola adatta e lavare accu ratamente con la soluzione detergente tutte le parti a contatto con la bevanda 3 Risciacquare tutte le parti...

Страница 7: ...izzante Asciugare l interno dei contenitori con un tovagliolo di carta del tipo usa e getta 5 4 SANITIZZAZIONE DEL DISTRI BUTORE MONTATO La sanitizzazione dell apparecchio montato precedente la sua me...

Страница 8: ...la polvere accumulatasi sul condensatore Prima di eseguire tale opera zione scollegare elettricamente il distributore sfilando la spina dalla presa o spegnendo l in terruttore a parete quindi smontare...

Страница 9: ...icable electrical codes and the specifications of your machine When the unit has no plug install a proper grounded plug in compliance with electrical codes in force in your area suitable to at least 1...

Страница 10: ...n the knob located on the right of the faucet side of the dispenser toward right to decrease temperature or vicevarsa 5 2 HELPFUL HINTS 1 The length of time for cooling down the product is governed by...

Страница 11: ...after sanitization 1 Wash hands with a suitable antibacterial soap 2 Prepare at least two gallons of a warm 45 60 C 120 140 F sanitizing solution 100 PPM available chlorine concentration or 1 spoon of...

Страница 12: ...with two litres of water according to your local Health Codes and manufacturer s specifications 2 Pour the solution into the bowl s 3 Using a brush suitable for the purpose wipe the solution on all s...

Страница 13: ...en stable Le cas ch ant r glez la hauteur des pieds 6 Avant d effectuer les branchements lectriques v rifiez que la tension du r seau est la m me que celle indiqu e sur la plaquette Branchez le distri...

Страница 14: ...ndiqu es par le fabricant Si vous voulez utiliser des fruits press s naturels il est recommand de les filtrer pour viter que les l ments solides qu ils contiennent ne bouchent le passage dans le robin...

Страница 15: ...3 NETTOYAGE Laver et nettoyer le distributeur sont des op rations fondamentales pour une parfaite conservation du go t de la boisson et la meilleure efficacit de votre distributeur Les proc dures d cr...

Страница 16: ...En l absence de produit d sinfectant sp cifique pr parez une solution d eau et d hypochlorite de sodium eau de javel dans les proportions suivantes 1 cuiller pour deux litres d eau 3 Immergez toutes l...

Страница 17: ...artie inf rieure du couvercle 4 Installez le couvercle et mettez en marche le distributeur de fa on agiter la solution pendant 2 minutes 5 Videz la solution d sinfectante des conteneurs par les robine...

Страница 18: ...H he der F e 6 Vor dem elektrischen Anschluss des Dispensers kontrollieren Sie ob die Netzspannung der auf dem Typenschild angegebenen Spannung entspricht Schlie en Sie den Dispenser an ein einphasig...

Страница 19: ...asser zu verd nnende Produkte eingef llt werden sollen f llen Sie den Beh lter erst mit Wasser und f gen dann die entsprechende vom Hersteller angegebene Menge an Konzentrat hinzu Bei der Verwendung v...

Страница 20: ...destens 15 cm um den Dispenser herum frei Falls das Produkt im Innern der Beh lter kalt ist k nnen sie davon ausgehen dass das Ger t ordnungsgem funktioniert und dass die abgestrahlte W rme unsch dlic...

Страница 21: ...tellers Bei Fehlen eines spezifischen Desinfektionsprodukts verwenden Sie eine Wasser Natriumhypochloritl sung Chlorbleiche im Verh ltnis von 1 L ffel Bleichmittel pro 2 Liter Wasser 3 Tauchen Sie all...

Страница 22: ...Sie den Dispenser ein damit die L sung circa 2 Minuten lang ger hrt wird 5 Leeren Sie die desinfizierende L sung ber die H hne aus den Beh ltern aus 6 Sp len Sie die Beh lter mit frischem Getr nk dur...

Страница 23: ...a seg n lo previsto por la normativa vigente Si el distribuidor resulta desprovisto de enchufe conectar al cable un enchufe que est en conformidad con las normas vigentes de vuestro pa s provisto de e...

Страница 24: ...sitivos mezcladores seguir n funcionando 8 Para la buena conservaci n del producto el distribuidor deber funcionar tambi n durante la noche 5 1 DESCRIPCI N DE LOS MANDOS El distribuidor est provisto d...

Страница 25: ...r en vez una soluci n demasiado diluida puede no limpiar bastante No utilizar detergentes abrasivos 2 Emplear un cepillo apropiado y lavar minuciosamente con la soluci n detergente todas las partes en...

Страница 26: ...nsertar 2 el tubo de goma en su posici n en el fondo del evaporador Tirar 3 ligeramente hacia abajo la extremidad del tubo de goma hasta ajustarlo completamente ver figura 3 figura 3 4 Enjuagar con be...

Страница 27: ...correctamente luego que las juntas no necesiten lubricaci n y por ltimo que dichas juntas no sean defectuosas o est n gastadas si es as reemplazarlas con recambios originales del fabricante 6 1 MANUTE...

Страница 28: ...SCHALTSCHEMA ESQUEMA ELECTRICO A 12 A 19 2446 V 2 0 01D19 1 Interruttore Switch Interrupteur Schalter Interruptor 2 Termostato Thermostat Thermostat Thermostat Termostat 3 Agitatore Mixer Brasseur R...

Страница 29: ...rubinetto Faucet assembly Groupe robinet Zapfventil Grifo completo 18 Motore ventilatore Fan motor Moteur ventilateur L ftermotor Motor ventilador 19 21907 00000 Ventola Fan H lice L fterfl gel Aspas...

Страница 30: ...A 12 A 19 30 Ugolini S p A NOTE NOTES NOTES ANMERKUNGEN NOTAS...

Страница 31: ...A 12 A 19 Ugolini S p A 31 NOTE NOTES NOTES ANMERKUNGEN NOTAS...

Страница 32: ...2446 99 R2 0 01D19 Ugolini S p A via Orobia 11 20139 MILANO ITALY www ugolinispa com tel 39 02 5696646 fax 39 02 533740 E mail sales ugolinispa com...

Отзывы: