manualshive.com logo in svg
background image

1

22800-

2

510

0

C

o

pe

rchi

conten

itore A

 19

B

o

w

l cove

r A

 19

C

ouvercl

réser

voi

r A

 19

D

e

cke

l A

 1

9

T

apa

 conte

nedor

 A

 19

1

22800-

2

510

1

C

o

pe

rchi

conten

itore A

 12

B

o

w

l cove

r A

1

2

C

ou

vercl

e

 réser

voi

r A

 12

D

e

cke

l A

 1

2

T

apa

 conte

nedor

 A

 12

2

22800-

2

590

0

A

g

itato

re A

 19

S

tir

re

r A

 19

B

ra

sseur 

A

 1

9

 

R

ühr

w

e

rk A

 19

 

A

g

ita

dor 

A

 1

9

2

22800-

2

590

1

A

g

itato

re A

 12

S

tir

re

r A

 12

B

ra

sseur 

A

 1

2

R

ühr

w

e

rk A

 12

A

g

ita

dor 

A

 1

2

3

22800-

1

470

1

A

lber

o

 di

 tr

asci

nam

ento A

 19

 

D

ri

vi

ng shaf

t A

 1

9

A

rb

re d

'ent

raîne

ment

 A

 1

9

 

A

n

tri

ebsw

e

lle

 A

 19

E

je t

ransm

is

ión A

 19 

3

22800-

1

470

3

A

lber

o

 di

 tr

asci

nam

ento A

 12

D

ri

vi

ng shaf

t A

 1

2

A

rb

re d

'ent

raîne

ment

 A

 1

2

A

n

tri

ebsw

e

lle

 A

 12

E

je t

ransm

is

ión A

 12

4

22800-

2

520

0

C

o

nt

eni

tor

e A

 19

B

o

w

l A

 19

R

éservoi

r A

 1

9

B

e

häl

te

r A

 19

C

o

ntene

dor 

A

 1

9

4

22800-

2

520

1

C

o

nt

eni

tor

e A

 12

B

o

w

l A

 12

R

éservoi

r A

 1

2

B

e

häl

te

r A

 12

C

o

ntene

dor 

A

 1

2

5

02158-

0

000

0

Gu

arni

zi

on

e di

 ten

u

ta

B

o

w

l ga

sket

Jo

int du r

é

ser

voi

r

B

ehäl

te

rdi

chtu

n

g

Junta co

ntene

dor

6

10028-

0

190

0

Go

mmi

no

 rubi

ne

tto

P

inch t

u

be

T

u

yau

 du r

obi

net

A

u

sl

schl

a

uch

G

oma

 de gr

ifo

7

33800-

0

880

0

E

vapo

rator

e

 com

p

le

to

E

vapo

rato

r assem

b

ly

E

vapo

rate

ur co

mpl

e

t

V

erd

a

mpfe

rpl

a

tte

E

vap

o

rad

o

r co

mpl

e

to

8

10028-

0

180

0

C

o

nv

ogl

ia

tor

e

 di

 con

densa

D

ra

in

 pi

pe

T

u

be 

de vi

dan

g

e

R

ohr

 zum

 W

asserr

abfl

u

ß

T

ubo

 descar

g

a

9

22800-

2

570

0

F

a

sci

a po

rta i

n

te

rru

ttore

S

w

itch br

acket

S

upp

o

rt i

nterr

upteu

rs

S

chal

tbo

rd

F

aj

porta

in

terr

upto

res

10

21989-

0

000

0

In

terr

uttor

e

 3 po

si

zi

on

i

3-posi

tio

n sw

itch

In

terr

upteu

r 3 p

o

si

tions

D

re

iw

egescha

lte

r

Inter

rupto

r 3 p

o

si

ci

ones

11

22800-

0

510

0

P

rot

ezi

one i

nterr

uttor

e

S

w

itch cap

C

ap

uchon

 in

ter

rupte

ur

S

chal

ter

a

bde

ckung

P

rotecci

ón

 in

terr

upto

r

12

00222-

0

156

7

P

a

rt

e mob

ile

 rub

in

e

tto

F

aucet

 sl

id

e

C

ou

lisse du r

o

bi

ne

t

V

enti

l, b

e

w

e

gl

ic

her

 T

ei

l

P

a

rt

e m

ó

vi

l del

 gr

ifo

13

00222-

0

156

6

P

a

rt

e fi

ssa r

u

bi

nett

o

F

aucet

 body

C

orp du

 rob

in

e

t

V

enti

l, fe

stst. T

e

il

P

a

rt

e fi

ja

 del

 gr

ifo

14

10028-

0

180

2

M

o

lla

 rub

inetto

F

aucet

 spri

ng

R

essort d

e

 déb

it

H

ahn

-F

eder

M

uel

le

 del

 gr

ifo

15

10028-

0

320

0

D

is

tan

zi

al

e

 rub

inetto

F

aucet

 spacer

E

n

tr

etoi

se 

de déb

it

H

ahn

-S

chei

be

D

ist

anci

a

l de

l gri

fo

16

10028-

0

180

3

P

u

ls

ant

e rub

inetto

F

aucet

 push-

b

utto

n

B

out

o

n po

ur r

o

bi

net

F

eder

B

o

ton de

l gri

fo

17

10028-

0

181

0

A

ssi

eme

 rubi

ne

tto 

F

aucet

 assemb

ly

G

roup

e

 rob

inet

Z

apfven

til

G

rifo co

mpl

e

to

18

❍❍

M

o

tore

 venti

la

to

re

F

an m

o

tor

M

oteu

r vent

ila

teur

L

üfterm

otor

Moto

r vent

ila

dor

19

21907-

0

000

0

 V

ento

la

F

an

H

él

ice

fterfl

ügel

A

spa

s

20

22800-

2

580

0

P

anne

llo

 la

to r

u

bi

ne

tto

D

is

pe

nsi

n

g si

de

 pane

l

P

ann

e

au cô

té ro

bi

net

F

ront

P

a

ne

l l

a

do 

gri

fo

21

22800-

0

050

3

Gr

ig

lia

 casset

to r

a

ccogl

igocce

D

ri

p tray

 cover

C

ou

vercl

e

 ti

roi

égoutt

oi

r

T

ropfg

itter

R

ej

ill

a caj

ó

n

22

22800-

0

060

3

C

a

sse

tto ra

ccogl

ig

occe

D

ri

p tray

T

iroi

r égou

ttoi

r

T

ropfs

chal

e

C

aj

ón r

e

coge-

g

ota

s

23

22800-

0

550

0

P

a

ssab

lo

ccacavo

T

e

rm

in

al

 bl

ock 

w

ith

 cabl

e cl

am

p

B

or

ne et 

fixage d

u

 câbl

e

A

nschl

u

ß

kl

e

mm

e m.

 K

abel

ei

nfür

ung

P

a

sa

cabl

e

24

22800-

1

270

0

P

rot

ezi

one p

a

ssabl

occa

cavo

T

e

rm

in

al

 bl

ock 

cover

P

ro

tecti

o

born

e

S

chutzka

ppe fü

r A

n

schl

u

ß

kl

e

mm

e m.

 

Ka

b

e

le

in

ru

n

g

P

rotecci

ón

 pasaca

b

le

25

22800-

1

450

0

M

a

nopo

la

 per

 term

ostato

T

her

mostat

 knob

P

o

ig

e du

 ther

mostat

D

re

h

knopf

 für T

her

mosta

t

R

e

gul

ado

r pa

ra te

rmo

stato

26

❍❍

M

o

tore

 agi

tat

o

re

M

ixer m

o

tor

M

oteu

r du 

mél

a

ng

eur

R

ür

w

e

rkm

o

tor

M

oto

r agi

ta

dor

27

22800-

1

000

0

P

iedi

n

o

R

ub

ber 

le

g

P

eti

t p

ied

Justi

erfüß

e

P

ie

 li

ve

la

d

or

28

✻✻

Re

Re

la

y

R

el

ai

s

S

ta

rt

-R

e

la

is

R

e

le

29

✻✻

S

a

lv

am

otore

O

ve

rload

 prot

ector

P

ro

tège m

o

teu

r

K

lix

on

Guar

damo

tor

30

✻✻

C

o

ndensat

ore d

’avvi

amen

to

S

tar

ting cap

a

ci

tor

C

on

densa

teur 

de dé

mar

rage

S

tart

konden

sator

C

onden

sador

 de ar

ran

que

31

22800-

1

790

1

A

lber

o

 centr

a

le

 A

 19

C

e

nt

ral

 sh

aft A

 19

A

rb

re ce

ntral

 A

 19

Z

e

ntra

lw

e

lle

 A

 19 

E

je c

entra

l A

 1

9

31

22800-

1

790

3

A

lber

o

 centr

a

le

 A

 12

C

e

nt

ral

 sh

aft A

 12

A

rb

re ce

ntral

 A

 12

Z

e

ntra

lw

e

lle

 A

 12

E

je c

entra

l A

 1

2

32

07109-

0

000

0

OR

 p

e

r al

be

ro ce

ntra

le

C

e

nt

ral

 sh

aft OR

.

Jo

int OR

 po

ur ar

bre

 centr

a

l

0

-R

in

g für

 Z

entral

w

e

lle

OR

 par

a

 ej

e ce

ntral

33

02102-

0

000

0

A

ggan

ci

o cont

eni

tor

B

o

w

l fast

ner

C

ro

chet 

fixati

on d

u

 rése

rvoi

r

K

la

mm

er

E

n

ga

nche

 conten

edor

34

21087-

0

000

1

T

e

rm

ostato

T

her

mostat

T

h

er

mosta

t

T

h

erm

o

stat

T

e

rm

osta

to

35

22800-

2

530

0

M

o

bi

le

C

a

bi

net

C

arrosse

rie

G

eh

aeuse

C

aj

a

✻✻

O

rdi

n

a

re

 c

o

n s

igl

a

 r

ip

o

r-

ta

ta s

u

l p

e

zzo

Pl

e

as

e

 or

de

r w

h

a

t p

ri

n

te

d

 on

 

p

iece

M

e

n

tio

n

n

er

 in

d

ic

a

tif

 

im

p

rim

é su

r l

a

 p

c

e

D

ie

se

 T

ei

le

 bi

tt

e a

n

ha

nd

 de

a

u

fg

e

d

ru

ck

te

n

 N

u

m

m

er

n

 b

e

st

e

ll

en

P

e

d

ir

 co

m

 la 

id

en

tif

icació

n

 

m

a

rc

ad

a en

 la p

ieza

❍❍

V

e

d

e

re

 ta

b

e

ll

a

 s

e

gu

e

n

te

S

e

e

 ne

x

t ta

b

le

V

o

ir t

a

bl

ea

u s

u

iv

an

te

S

ie

h

e

 Ta

be

ll

e nä

ch

s

te

n

 Se

it

e

V

e

r t

a

bl

a s

igu

ie

n

te

❍❍❍

230-

240V

 50H

z

115V

 60

H

z

22

0V

 60H

z

18

33

800-

0

6403

33

800

-064

0

1

3

380

0

-06

4

03

26

33

800-

0

6702

33

800

-067

0

1

3

380

0

-06

7

02

Содержание A1 Series

Страница 1: ...MANUALE D ISTRUZIONI O P E R A T O R S M A N U A L CARNET D INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES A12 A19 ENGLISH ESPA O ENGLISH ESPA OL ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ENGLISH ITALIANO...

Страница 2: ...0 1983 mod A1 1988 EN 60555 2 1994 EN 60555 3 1986 EN 61000 3 2 1986 EN 61000 3 3 1994 Conform ment aux Directives EC 73 23 EC 89 392 EC 89 336 EC 91 368 EC 92 31 EC 93 44 EC 93 68 EG BEREINSTIMMUNGSE...

Страница 3: ...nni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone o cose in con seguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nelle apposite Istruzioni concernenti in particolare...

Страница 4: ...monofase servendosi di una presa completa di messa a terra secondo quanto stabilito dalle norme vigenti Se il distributore for nito senza spina collegare al cavo una spina conforme alle norme vigenti...

Страница 5: ...azione continuer a funzionare 8 Per la buona conservazione del prodotto il distributore deve funzionare anche di notte 5 1 DESCRIZIONE DEI COMANDI Il distributore provvisto di un interruttore ge neral...

Страница 6: ...ergere a sufficienza Non usare detersivi abrasivi 2 Usare una spazzola adatta e lavare accu ratamente con la soluzione detergente tutte le parti a contatto con la bevanda 3 Risciacquare tutte le parti...

Страница 7: ...izzante Asciugare l interno dei contenitori con un tovagliolo di carta del tipo usa e getta 5 4 SANITIZZAZIONE DEL DISTRI BUTORE MONTATO La sanitizzazione dell apparecchio montato precedente la sua me...

Страница 8: ...la polvere accumulatasi sul condensatore Prima di eseguire tale opera zione scollegare elettricamente il distributore sfilando la spina dalla presa o spegnendo l in terruttore a parete quindi smontare...

Страница 9: ...icable electrical codes and the specifications of your machine When the unit has no plug install a proper grounded plug in compliance with electrical codes in force in your area suitable to at least 1...

Страница 10: ...n the knob located on the right of the faucet side of the dispenser toward right to decrease temperature or vicevarsa 5 2 HELPFUL HINTS 1 The length of time for cooling down the product is governed by...

Страница 11: ...after sanitization 1 Wash hands with a suitable antibacterial soap 2 Prepare at least two gallons of a warm 45 60 C 120 140 F sanitizing solution 100 PPM available chlorine concentration or 1 spoon of...

Страница 12: ...with two litres of water according to your local Health Codes and manufacturer s specifications 2 Pour the solution into the bowl s 3 Using a brush suitable for the purpose wipe the solution on all s...

Страница 13: ...en stable Le cas ch ant r glez la hauteur des pieds 6 Avant d effectuer les branchements lectriques v rifiez que la tension du r seau est la m me que celle indiqu e sur la plaquette Branchez le distri...

Страница 14: ...ndiqu es par le fabricant Si vous voulez utiliser des fruits press s naturels il est recommand de les filtrer pour viter que les l ments solides qu ils contiennent ne bouchent le passage dans le robin...

Страница 15: ...3 NETTOYAGE Laver et nettoyer le distributeur sont des op rations fondamentales pour une parfaite conservation du go t de la boisson et la meilleure efficacit de votre distributeur Les proc dures d cr...

Страница 16: ...En l absence de produit d sinfectant sp cifique pr parez une solution d eau et d hypochlorite de sodium eau de javel dans les proportions suivantes 1 cuiller pour deux litres d eau 3 Immergez toutes l...

Страница 17: ...artie inf rieure du couvercle 4 Installez le couvercle et mettez en marche le distributeur de fa on agiter la solution pendant 2 minutes 5 Videz la solution d sinfectante des conteneurs par les robine...

Страница 18: ...H he der F e 6 Vor dem elektrischen Anschluss des Dispensers kontrollieren Sie ob die Netzspannung der auf dem Typenschild angegebenen Spannung entspricht Schlie en Sie den Dispenser an ein einphasig...

Страница 19: ...asser zu verd nnende Produkte eingef llt werden sollen f llen Sie den Beh lter erst mit Wasser und f gen dann die entsprechende vom Hersteller angegebene Menge an Konzentrat hinzu Bei der Verwendung v...

Страница 20: ...destens 15 cm um den Dispenser herum frei Falls das Produkt im Innern der Beh lter kalt ist k nnen sie davon ausgehen dass das Ger t ordnungsgem funktioniert und dass die abgestrahlte W rme unsch dlic...

Страница 21: ...tellers Bei Fehlen eines spezifischen Desinfektionsprodukts verwenden Sie eine Wasser Natriumhypochloritl sung Chlorbleiche im Verh ltnis von 1 L ffel Bleichmittel pro 2 Liter Wasser 3 Tauchen Sie all...

Страница 22: ...Sie den Dispenser ein damit die L sung circa 2 Minuten lang ger hrt wird 5 Leeren Sie die desinfizierende L sung ber die H hne aus den Beh ltern aus 6 Sp len Sie die Beh lter mit frischem Getr nk dur...

Страница 23: ...a seg n lo previsto por la normativa vigente Si el distribuidor resulta desprovisto de enchufe conectar al cable un enchufe que est en conformidad con las normas vigentes de vuestro pa s provisto de e...

Страница 24: ...sitivos mezcladores seguir n funcionando 8 Para la buena conservaci n del producto el distribuidor deber funcionar tambi n durante la noche 5 1 DESCRIPCI N DE LOS MANDOS El distribuidor est provisto d...

Страница 25: ...r en vez una soluci n demasiado diluida puede no limpiar bastante No utilizar detergentes abrasivos 2 Emplear un cepillo apropiado y lavar minuciosamente con la soluci n detergente todas las partes en...

Страница 26: ...nsertar 2 el tubo de goma en su posici n en el fondo del evaporador Tirar 3 ligeramente hacia abajo la extremidad del tubo de goma hasta ajustarlo completamente ver figura 3 figura 3 4 Enjuagar con be...

Страница 27: ...correctamente luego que las juntas no necesiten lubricaci n y por ltimo que dichas juntas no sean defectuosas o est n gastadas si es as reemplazarlas con recambios originales del fabricante 6 1 MANUTE...

Страница 28: ...SCHALTSCHEMA ESQUEMA ELECTRICO A 12 A 19 2446 V 2 0 01D19 1 Interruttore Switch Interrupteur Schalter Interruptor 2 Termostato Thermostat Thermostat Thermostat Termostat 3 Agitatore Mixer Brasseur R...

Страница 29: ...rubinetto Faucet assembly Groupe robinet Zapfventil Grifo completo 18 Motore ventilatore Fan motor Moteur ventilateur L ftermotor Motor ventilador 19 21907 00000 Ventola Fan H lice L fterfl gel Aspas...

Страница 30: ...A 12 A 19 30 Ugolini S p A NOTE NOTES NOTES ANMERKUNGEN NOTAS...

Страница 31: ...A 12 A 19 Ugolini S p A 31 NOTE NOTES NOTES ANMERKUNGEN NOTAS...

Страница 32: ...2446 99 R2 0 01D19 Ugolini S p A via Orobia 11 20139 MILANO ITALY www ugolinispa com tel 39 02 5696646 fax 39 02 533740 E mail sales ugolinispa com...

Отзывы: