manualshive.com logo in svg
background image

A 12 A 19

Ugolini S.p.A.

17

EN

GL

IS

H

F

RANCAIS

robinet jusqu'à ce qu'il soit en place.

(voir figure 3).

figure 3

4 - Rincez avec de la boisson fraîche de

façon à éliminer tout résidu éventuel

de solution de désinfection. Séchez

l'intérieur des conteneurs à l'aide

d'une serviette de papier jetable. 

5. 4 DESINFECTION DU 

DISTRIBUTEUR MONTE 

La désinfection de l'appareil monté avant sa

m is e   e n   r o u t e   p e u t   ê t r e   e f f e c t u é e ,   s i

n é c e s s a i r e ,   c o m m e   u n e   p r é c a u t i o n

supplémentaire à la désinfection de l'appareil

démonté décrite ci-dessous. Elle ne doit jamais

la remplacer. 

1 - Dans une bassine, préparez l'eau et le

produit désinfectant approuvé par les

autorités de votre pays en respectant

les doses indiquées par le fabricant.

En l'absence de produit désinfectant

spécifique, préparez une solution

d'eau et d'hypochlorite de sodium

(eau de javel) dans les proportions

suivantes : 1 cuiller pour deux litres

d'eau.

2 - V e r s e z   l a   s o l u t i o n   d a n s   l e s

conteneurs.

3 - A l'aide d'une brosse appropriée,

frottez la solution sur toutes les pièces

au-dessus du niveau de la solution et

sur la partie inférieure du couvercle.

4 - Installez le couvercle et mettez en

marche le distributeur de façon à

agiter la solution pendant 2 minutes.

5 - Videz la solution désinfectante des

conteneurs par les robinets.

6 - Rincez avec de la boisson fraîche de

façon à éliminer tout résidu éventuel

de solution de désinfection au fond

des conteneurs. Séchez l'intérieur des

conteneurs à l'aide d'une serviette de

papier jetable.

7 - N e   p r o c é d e z   à   a u c u n e   a u t r e

opération de rinçage. 

6 ENTRETIEN

Quotidien : vérifiez le distributeur et vérifiez qu'il

n'y a pas de fuite de produit par les joints. Si

vous remarquez des fuites, contrôlez avant tout

le montage du distributeur. Assurez-vous

ensuite que les joints n'ont pas besoin d'être

lubrifiés et enfin qu'aucune pièce n'est

défe ct ueuse ou abî mé e. Dans ce c as,

remplacez-la avec une pièce de rechange

originale du fabricant.

6. 1 ENTRETIEN (À EFFECTUER 

UNIQUEMENT PAR LE 
SERVICE D'ASSISTANCE) 

Mensuel : enlevez la poussière accumulée

dans le condensateur. Avant de procéder à

cette opération, débranchez le distributeur en

retirant la fiche de la prise électrique ou en

arrêtant le dispositif de coupure fixé au mur.

Démontez ensuite le panneau antérieur (côté

robinet).

Faites attention aux ailettes du condensateur

car elles sont coupantes.

Содержание A1 Series

Страница 1: ...MANUALE D ISTRUZIONI O P E R A T O R S M A N U A L CARNET D INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES A12 A19 ENGLISH ESPA O ENGLISH ESPA OL ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ENGLISH ITALIANO...

Страница 2: ...0 1983 mod A1 1988 EN 60555 2 1994 EN 60555 3 1986 EN 61000 3 2 1986 EN 61000 3 3 1994 Conform ment aux Directives EC 73 23 EC 89 392 EC 89 336 EC 91 368 EC 92 31 EC 93 44 EC 93 68 EG BEREINSTIMMUNGSE...

Страница 3: ...nni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone o cose in con seguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nelle apposite Istruzioni concernenti in particolare...

Страница 4: ...monofase servendosi di una presa completa di messa a terra secondo quanto stabilito dalle norme vigenti Se il distributore for nito senza spina collegare al cavo una spina conforme alle norme vigenti...

Страница 5: ...azione continuer a funzionare 8 Per la buona conservazione del prodotto il distributore deve funzionare anche di notte 5 1 DESCRIZIONE DEI COMANDI Il distributore provvisto di un interruttore ge neral...

Страница 6: ...ergere a sufficienza Non usare detersivi abrasivi 2 Usare una spazzola adatta e lavare accu ratamente con la soluzione detergente tutte le parti a contatto con la bevanda 3 Risciacquare tutte le parti...

Страница 7: ...izzante Asciugare l interno dei contenitori con un tovagliolo di carta del tipo usa e getta 5 4 SANITIZZAZIONE DEL DISTRI BUTORE MONTATO La sanitizzazione dell apparecchio montato precedente la sua me...

Страница 8: ...la polvere accumulatasi sul condensatore Prima di eseguire tale opera zione scollegare elettricamente il distributore sfilando la spina dalla presa o spegnendo l in terruttore a parete quindi smontare...

Страница 9: ...icable electrical codes and the specifications of your machine When the unit has no plug install a proper grounded plug in compliance with electrical codes in force in your area suitable to at least 1...

Страница 10: ...n the knob located on the right of the faucet side of the dispenser toward right to decrease temperature or vicevarsa 5 2 HELPFUL HINTS 1 The length of time for cooling down the product is governed by...

Страница 11: ...after sanitization 1 Wash hands with a suitable antibacterial soap 2 Prepare at least two gallons of a warm 45 60 C 120 140 F sanitizing solution 100 PPM available chlorine concentration or 1 spoon of...

Страница 12: ...with two litres of water according to your local Health Codes and manufacturer s specifications 2 Pour the solution into the bowl s 3 Using a brush suitable for the purpose wipe the solution on all s...

Страница 13: ...en stable Le cas ch ant r glez la hauteur des pieds 6 Avant d effectuer les branchements lectriques v rifiez que la tension du r seau est la m me que celle indiqu e sur la plaquette Branchez le distri...

Страница 14: ...ndiqu es par le fabricant Si vous voulez utiliser des fruits press s naturels il est recommand de les filtrer pour viter que les l ments solides qu ils contiennent ne bouchent le passage dans le robin...

Страница 15: ...3 NETTOYAGE Laver et nettoyer le distributeur sont des op rations fondamentales pour une parfaite conservation du go t de la boisson et la meilleure efficacit de votre distributeur Les proc dures d cr...

Страница 16: ...En l absence de produit d sinfectant sp cifique pr parez une solution d eau et d hypochlorite de sodium eau de javel dans les proportions suivantes 1 cuiller pour deux litres d eau 3 Immergez toutes l...

Страница 17: ...artie inf rieure du couvercle 4 Installez le couvercle et mettez en marche le distributeur de fa on agiter la solution pendant 2 minutes 5 Videz la solution d sinfectante des conteneurs par les robine...

Страница 18: ...H he der F e 6 Vor dem elektrischen Anschluss des Dispensers kontrollieren Sie ob die Netzspannung der auf dem Typenschild angegebenen Spannung entspricht Schlie en Sie den Dispenser an ein einphasig...

Страница 19: ...asser zu verd nnende Produkte eingef llt werden sollen f llen Sie den Beh lter erst mit Wasser und f gen dann die entsprechende vom Hersteller angegebene Menge an Konzentrat hinzu Bei der Verwendung v...

Страница 20: ...destens 15 cm um den Dispenser herum frei Falls das Produkt im Innern der Beh lter kalt ist k nnen sie davon ausgehen dass das Ger t ordnungsgem funktioniert und dass die abgestrahlte W rme unsch dlic...

Страница 21: ...tellers Bei Fehlen eines spezifischen Desinfektionsprodukts verwenden Sie eine Wasser Natriumhypochloritl sung Chlorbleiche im Verh ltnis von 1 L ffel Bleichmittel pro 2 Liter Wasser 3 Tauchen Sie all...

Страница 22: ...Sie den Dispenser ein damit die L sung circa 2 Minuten lang ger hrt wird 5 Leeren Sie die desinfizierende L sung ber die H hne aus den Beh ltern aus 6 Sp len Sie die Beh lter mit frischem Getr nk dur...

Страница 23: ...a seg n lo previsto por la normativa vigente Si el distribuidor resulta desprovisto de enchufe conectar al cable un enchufe que est en conformidad con las normas vigentes de vuestro pa s provisto de e...

Страница 24: ...sitivos mezcladores seguir n funcionando 8 Para la buena conservaci n del producto el distribuidor deber funcionar tambi n durante la noche 5 1 DESCRIPCI N DE LOS MANDOS El distribuidor est provisto d...

Страница 25: ...r en vez una soluci n demasiado diluida puede no limpiar bastante No utilizar detergentes abrasivos 2 Emplear un cepillo apropiado y lavar minuciosamente con la soluci n detergente todas las partes en...

Страница 26: ...nsertar 2 el tubo de goma en su posici n en el fondo del evaporador Tirar 3 ligeramente hacia abajo la extremidad del tubo de goma hasta ajustarlo completamente ver figura 3 figura 3 4 Enjuagar con be...

Страница 27: ...correctamente luego que las juntas no necesiten lubricaci n y por ltimo que dichas juntas no sean defectuosas o est n gastadas si es as reemplazarlas con recambios originales del fabricante 6 1 MANUTE...

Страница 28: ...SCHALTSCHEMA ESQUEMA ELECTRICO A 12 A 19 2446 V 2 0 01D19 1 Interruttore Switch Interrupteur Schalter Interruptor 2 Termostato Thermostat Thermostat Thermostat Termostat 3 Agitatore Mixer Brasseur R...

Страница 29: ...rubinetto Faucet assembly Groupe robinet Zapfventil Grifo completo 18 Motore ventilatore Fan motor Moteur ventilateur L ftermotor Motor ventilador 19 21907 00000 Ventola Fan H lice L fterfl gel Aspas...

Страница 30: ...A 12 A 19 30 Ugolini S p A NOTE NOTES NOTES ANMERKUNGEN NOTAS...

Страница 31: ...A 12 A 19 Ugolini S p A 31 NOTE NOTES NOTES ANMERKUNGEN NOTAS...

Страница 32: ...2446 99 R2 0 01D19 Ugolini S p A via Orobia 11 20139 MILANO ITALY www ugolinispa com tel 39 02 5696646 fax 39 02 533740 E mail sales ugolinispa com...

Отзывы: