TZS First AUSTRIA FA-5475 Скачать руководство пользователя страница 23

44

45

3.   Remettre le porte filtre et vider la carafe.

4.    Mettre le bouton sélecteur de contrôle de vapeur sur la position “TASSES” et laissez la pression et l’eau 

résiduelle s’évacuer dans la carafe jusqu’à ce que le débit et le son s’arrêtent. A présent il n’y a plus de pression. 

INTRODUCTION

Félicitations ! Vous venez d’acquérir une cafetière pour express/cappuccino. Cet appareil exceptionnel a été 

conçu pour vous servir un délicieux express ou un cappuccino rapidement et de façon pratique. 

L’express ou le cappuccino ne se préparent pas comme le café filtre ordinaire cela signifie que 

l’appareil 

à express fonctionne sous pression et qu’il nécessite une attention particulière.

 Pour garantir votre 

sécurité et une longévité de l’appareil, lisez toutes les instructions, précautions, remarques et avertissements.

CARACTERISTIQUE DU PRODUIT ET DESIGNATION DES COMPOSANTS

 

(Voir image 1)

 

COMMENT PREPARE UN EXPRESS ET CAPPUCCINO DE QUALITE A LA MAISON

Le café :

Le café devrait être fraîchement moulu et noir. Du café pré-moulu ne retiendra toute sa saveur que pour 7 à 

8 jours, à condition qu’il soit conservé dans un récipient à l’abri de l’air et dans un endroit sombre et frais. Ne 

pas conserver au réfrigérateur ou au congélateur.

II est recommande de ne moudre les graines qu’au moment où on s’apprête à faire le café. Les graines de café 

enfermées dans un récipient à l’abri de l’air conservent leur saveur pendant 4 semaines.

Le café moulu :

II s’agit d’une étape cruciale dans la préparation du l’express et demande de l’expérience. Le café doit être 

moulu fin, mais pas trop.

•  Une bonne poudre doit être granuleuse, tout comme le sel ou le sable.

•   Si la poudre est trop fine, I’eau va couler à travers la poudre de café, même sous pression. La poudre 

obtenue ressemble à de la farine lorsqu’elle est frictionnée entre les doigts.

•   Si la poudre est trop grosse, I’eau la traverse trop vite, ne permettant pas une extraction totale de saveur.

Utiliser un moulin à café de qualité ou moudre de manière que la poudre obtenue soit uniforme. Les moulins à 

café de forme ovale ne sont pas conseillés car la poudre obtenue n’est pas uniforme.

PREPARATION D’UN EXPRESS

1.    Retirer le couvercle du réservoir en le tournant à gauche. Verser de l’eau appropriée dans le réservoir à 

l’aide de la carafe. Ne pas dépasser la capacité maximum. 

Remarque : 

•    La carafe est graduée en nombre de tasses, la capacité maximum du réservoir d’eau est de 4 tasses. La 

capacité minimum du réservoir d’eau est de 2 tasses.

•    Avant de remplir le réservoir d’eau, assurez-vous que l’appareil est débranché et le bouton vapeur est sur 

la position (Fig. 2/3).

2.    Remettez le couvercle du réservoir en place et tournez le vers la droite jusqu’à ce qu’il soit verrouillé.

3.    Mettez le filtre métallique dans l’entonnoir métallique, ajoutez du café moulu à l’aide de la cuillère de 

dosage ; une cuillère de dosage donne environ une tasse de café bien serré. Tassez légèrement la poudre 

de café.

Remarque :

 Sélectionnez la poudre de café qui vous convient pour préparer les nombre de tasse souhaité, 

le filtre métallique est graduée 2 et 4 tasses.
4.   Assurez-vous que les saillies de l’entonnoir s’alignent avec les sillons de l’appareil, puis poussez 

l’entonnoir dans son emplacement à partir de la position “INSERT” pour le fixer dans la cafetière en le 

tournant vers la gauche jusqu‘à ce qu’il se verrouille dans la position “LOCK”.

5.   Placez la carafe au dessus du plateau amovible.

6.    Branchez l’appareil au secteur.

   Tournez le bouton vapeur à la position (Fig. 2/1), le témoin lumineux s’allume, patientez 2 minutes avant 

du voir du café s’écouler.

7.    Une fois vous avez obtenu votre café, tournez le bouton vapeur à la position (Fig. 2/2), le témoin lumineux 

s’éteint et la cafetière s’arrête, votre café est prête à présent. Puis retirez la carafe et tournez le bouton 

vapeur à la position (Fig. 2/3) pour libérer la vapeur résiduelle dans le réservoir.

AVERTISSEMENT :

 Ne laissez pas la cafetière sans surveillance lorsqu’elle est en marche, car il y des 

interventions manuelles parfois !

8.    Avant de retirer le filtre métallique et avant d’ouvrir le couvercle du réservoir, assurez-vous que le réservoir 

est dépressurisé. Pour cela tournez d’abord le bouton vapeur à la position (Fig. 2/3), la vapeur résiduelle 

du réservoir sera évacuée via la buse à vapeur. Une fois le réservoir dépressurisé, laissez l’entonnoir 

métallique refroidir avant de le retirer et d’ouvrir le couvercle du réservoir.

9.   Une fois le café préparé, vous pouvez retirez l’entonnoir métallique en le tournant à droite, et vous pouvez 

jeter le café résiduel comprimé par la barre de pression. Laissez-le refroidir complètement avant de le 

rincer sous le robinet. (A chaque fixation filtre métallique, vous devez remettre la barre de pression dans 

sa position originale)

LAIT MOUSSEUX/PREPARATION DE CAPPUCCINO

Un cappuccino est un café express couronné de lait mousseux.

Méthode :

1.    Préparez d’abord du café express dans une grande tasse en suivant la méthode “PREPARATION D’UN 

EXPRESS”.

2.    Remplissez un pot de lait pour chaque cappuccino à préparer, il est recommandé d’utiliser du lait entier 

froid (non chaud !)

Remarque :

 Il faut que le pot ait un diamètre de 70 ± 5mm et une hauteur suffisante car le lait augmente de 

volume.
3.   Tournez le bouton vapeur à la position (Fig. 2/4), le témoin lumineux s’allume.

4.   Immergez la buse à vapeur deux centimètres dans l’eau, pendant environ 2 minutes, pour que la vapeur 

jaillissent de la buse. Faites mousser le lait en tournant la buse et en la déplaçant de haut en bas.

5.    Une fois terminé, tournez le bouton vapeur à la position (Fig. 2/2) pour arrêter la préparation de mousse. 

Puis retirez le pot et tournez le bouton vapeur à la position (Fig. 2/3) pour libérer la vapeur résiduelle dans 

le réservoir.

Remarque :

 Nettoyez la buse immédiatement après utilisation à l’aide d’un chiffon humide tout en faisant 

attention à ne pas se brûler !
6.   Versez le lait mousseux au dessus de l’express pour avoir votre cappuccino. Sucrez à volonté et 

saupoudrer la mousse de poudre de cacao, si vous le souhaitez.

Remarque :

 Nous vous recommandons de laisser l’appareil refroidir avant une nouvelle préparation. 

Autrement votre café sentira le brûlé !

PROBLEMES ET CAUSES 

Problème  

Causes 

Le café ne sort pas 

•  Pas d’eau dans le réservoir 

    

 

•  Café moulu trop fin 

    

 

•  Trop de café dans le filtre 

    

 

•  Couvercle de chaudière mal fixé, de la vapeur s’échappe 

    

 

•  Machine non allumée, ou non branchée

Le café sort trop vite 

 

•  Café moulu trop gros. 

    

 

•  Pas assez de café dans le filtre 

Du café s’échappe du porte filtre  

•  Porte filtre mal engagé correctement dans la tête d’infusion 

    

 

•  Poudre de café sur le joint du panier à filtre. 

    

 

•  Trop de café dans le panier à filtre. 

    

 

•  Café trop tassé. 

Aucune vapeur n’est générée 

•  Réservoir d’eau vide.

    

 

 •  Trop d’eau dans le réservoir, pas d’espace pour la vapeur. 

    

 

•  Machine non allumée. 

Du café sort du tube à mousser  

•  Réservoir d’eau vide ou à bas niveau, pas assez de pression 

Le lait n’est pas assez mousseux  

•  Pas assez de vapeur. 

FONCTION D'ARRÊT AUTOMATIQUE

La machine s’arrête automatiquement après 25 minutes de fonctionnement (préparation de café ou production 

de vapeur), il faut positionner le bouton sur PAUSE ou OFF, puis le repositionner sur “

” ou “

” pour qu’elle 

se remette en marche.

1.   Bouchon de la chaudière

2.   Bouton sélecteur de vapeur

3.   Témoin lumineux

4.   Porte filtre

5.   Carafe

6.   Tête d’infusion

7.   Buse à vapeur

8.   Couvercle de carafe

9.   Chaudière

10. Plateau réservoir

11. Base

FRANÇAIS

FRANÇAIS

Содержание FA-5475

Страница 1: ...NUNGSANLEITUNG ESPRESSOMASCHINE INSTRUKCI PO QKSPLUATACII QSPRESSO KOFEVARKA INSTRUKCJA OBS UGI URZ DZENIE DO PARZENIA ESPRESSO MANUAL DE INSTRUCTIUNI ESPRESSOR CAFETIER CU SISTEM CAPPUCCINO UPUTSTVO...

Страница 2: ...he risk of fire electric shock and or injury to persons including the following 1 Read all instructions before using the machine 2 Do not touch hot surfaces Use handles or knobs 3 To protect against e...

Страница 3: ...k by allowing the appliance to produce steam for another 1 2 seconds which will clear the nozzle Wipe nozzle with a damp cloth Clean the nozzle with a needle if it is still blocked If necessary the st...

Страница 4: ...Kaffeemaschine da eine Espressomaschine mit Druck arbeitet und daher besondere Vorsicht not DEUTSCH 7 wendig ist Um Ihre Sicherheit zu gew hrleisten und um der Maschine eine lange Lebensdauer zu gara...

Страница 5: ...leer Milch ist nicht schaumig Zu wenig Dampf 9 AUTOMATISCHE ABSCHALTFUNKTION Wenn das Ger t l nger als 25 Minuten Kaffee br ht oder Dampf erzeugt schaltet es sich automatisch ab Sie m ssen den Drehkno...

Страница 6: ...ex por poka ne prekratits parovoe davlenie Dl dosti eni optimal nogo vypuska parovogo davleni nu no proizvesti sledu wie dejstvi 1 Ustanovite regul tor vkl heni v pozici OFF i otsoedinite kabel ot set...

Страница 7: ...vani kofevarkoj 6 Korpus kofevarki protirajte vl noj tr pohkoj kofevarka dol na byt xolodnoj Ne pol zujtes agressivnymi ohistitel nymi sredstvami 7 Der atel posle ohistki ne ostavl jte v kofevarke a x...

Страница 8: ...ny prosimy o dok adne przeczytanie niniejszej instrukcji obs ugi 15 OPIS CZ CI Ilustracja numer 1 PRZYGOTOWANIE ESPRESSO LUB CAPUCCINO Kawa Kawa powinna by ciemno upra ona i wie o zmielona Kawa mielon...

Страница 9: ...rzenie kawy lub tworzenie pary POLSKI 17 CZYSZCZENIE URZ DZENIA DO PARZENIA ESPRESSO 1 Od czy kabel 2 Rur czy ci bezpo rednio po u yciu odczekuj c jeszcze ok 1 2 sekund po odparowaniu Je li otw r na p...

Страница 10: ...colelor de incendiu electrocutare i sau accidentare incluz nd aici urm toarele 1 Citi i instruc iunile n ntregime nainte de a utiliza aparatul 2 Nu atinge i suprafe ele fierbin i Folosi i m nerele sau...

Страница 11: ...ui linguri ei de dozare i poate fi apoi tears Duza trebuie s fie apoi n urubat la locul s u n sensul acelor de ceasornic Str nge i f r a for a cu ajutorul cap tului linguri ei de dozare din dotare 3 C...

Страница 12: ...te ovo uputstvo 23 OPIS DELOVA Vidi sliku br 1 PRIPREMA ESPRESA ILI KAPU INA Kafa Kafa treba da je od vrste koja je tamno pr ena i sve e samlevena Mlevena kafa zadr ava svoju aromu 7 8 dana pod uslovo...

Страница 13: ...n da pravi jo kafe ili pare I ENJE APARATA ZA ESPRESO 1 Isklju ite kabl iz struje 2 O istite mlaznicu neposredno nakon kori enja tako to ete pustiti da ispu ta paru jo 1 2 sekunde Ako je otvor za paru...

Страница 14: ...aromat ji i laiko 7 8 dienas Ned kite kavos aldytuv Patariame malti kavos pupeles tik prie jas naudojant Sandariame inde laikomos kavos pupel s aromat i laiko bent 4 savaites Kavos malimas Taip paruo...

Страница 15: ...arto po prietaiso naudojimo 1 2 sekund po gar i leidimo Jei gar vamzdelis u siki a i valykite j smailiu daiktu Prireikus gar vamzdel galite atsukti prie laikrod io rodykl ir i valyti Po to vamzdel pri...

Страница 16: ...ANA Kafija Kafijai vajadz tu b t tum i grauzd tai un svaigi samaltai Malta kafija arom tu saglab 7 8 dienas ja t tiek glab ta herm tisk trauk tum v s viet Neglab jiet kafiju ledusskap B tu v lams sama...

Страница 17: ...Ja tvaika atvere aizsprostojusies izt riet to ar adatu Vajadz bas gad jum tvaika sprauslu var ar izmantojot m rkaroti pret ji pulkste a r d t ja virzienam noskr v t un izt r t P c tam sprauslu pulkste...

Страница 18: ...34 35 1 2 3 4 5 OFF 6 7 8 9 10 off 11 12 13 14 15 16 17 a 18 1 2 3 1 2 3 4 cup 50 60ml 1 7 8 4 5 1 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Страница 19: ...36 37 4 2 2 3 2 3 2 4 4 INSERT LOCK 5 6 2 1 2 7 2 2 2 3 8 2 3 9 1 2 70 5 3 2 4 4 2 2 5 2 2 2 3 6 on 25 PAUSE OFF 1 2 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 20: ...38 1 2 3 2 4 1 100 3 3 4 2 1 2 2oz 2 3 5 5 2 4 2 2 3 15 6 4 5 3 7 2 1 8 4 5 3 15 5 9 8 3 230V 50Hz 800W 39 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 a 1 2 3...

Страница 21: ...40 41 1 2 3 4 cup 1 7 8 4 1 4 2 2 3 2 3 2 4 4 INSERT LOCK 5 6 2 1 2 7 2 2 2 3 8 2 3 9 1 2 70 5 3 2 4 4 2 2 5 2 2 2 3 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Страница 22: ...rable par l utilisateur Toute r paration ne doit tre effectu e que par une personne qualifi e 16 L utilisation d accessoires non recommand s par le fabricant de l appareil peut causer un incendie une...

Страница 23: ...obtenu votre caf tournez le bouton vapeur la position Fig 2 2 le t moin lumineux s teint et la cafeti re s arr te votre caf est pr te pr sent Puis retirez la carafe et tournez le bouton vapeur la posi...

Страница 24: ...s puedan tirarlo o tropezarse d Este electrodom stico tiene un enchufe polarizado una clavija es m s ancha que la otra Para reducir el riesgo de descargas el ctricas este enchufe est dise ado para enc...

Страница 25: ...o contrario se puede producir un olor a quemado en su caf espresso CUIDADO PRESI N Para evitar posibles quemaduras por vapor y agua caliente no abra nunca la tapa de la caldera mientras exista presi n...

Страница 26: ...agua restante a trav s de la abertura superior del dep sito de agua Vuelva a atornillar en su lugar la tapa de la caldera 5 Vac e siempre el dep sito de agua entre usos 6 Limpie la carcasa con un pa...

Страница 27: ...52 53 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 8 7 4 1 4 3 2 2 3 4 INSERT 4 LOCK 5 6 1 2 2 2 7 3 2 8 3 2 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 a b c 1 3 2 3 d O 1 2 3 Cup 4...

Страница 28: ...7 1 3 2 1 4 2 3 2 1 2 4 5 3 2 3 2 4 2 5 15 3 5 4 6 1 2 7 5 4 8 15 8 9 800 50 230 1 7 2 3 4 6 9 11 10 8 5 1 7 2 3 4 6 9 11 10 8 5 FA 5475 1 FA 5475 1 2 3 4 2 1 2 5 70 4 2 3 4 2 2 5 3 2 6 25 OFF PAUSE 1...

Страница 29: ...McGrp Ru McGrp Ru...

Отзывы: