background image

27

I tubi per la distribuzione dell‘aria calda devono essere 
inseriti saldamente nei bocchettoni. Per migliorare la 

 tenuta, è stato applicato un fermaglio ad ogni bocchettone.

–  Combi 6 (E):

 

Per evitare un accumulo di calore nella stufa 
 Combi 6 (E), è necessario collegare tutti i 4 bocchet-

toni per l’aria calda. La sezione del tubi dell’aria calda non 
deve essere  ridotta da raggruppamenti o similari. Se si mon-
ta un terminale EN (ad es. nel bagno) chiudibile in un tubo 
dell‘aria calda della stufa Comb 6 (E), occorre installare una 
seconda bocchetta non chiudibile in questo tubo.

–  Combi 4 (E):

  Con il modello Combi 4 (E), è possibile utilizzare tutte le 

quattro uscite dell‘aria calda oppure soltanto tre (per una 
distribuzione ottimale dell‘aria calda, Truma consiglia di uti-
lizzare sempre quattro uscire dell‘aria calda!). Se sono suffi-
cienti solo tre uscite dell‘aria calda, chiudere una delle uscite 
inferiori con un tappo VD (n° art. 34310-01). Il tappo deve 
essere premuto con forza nel raccordo della stufa finché 
non lo si sente scattare e sia ben saldo in sede. Controllare 
che sia saldamente in sede.

 

Se si utilizzano 4 uscite dell‘aria calda, si può montare 
un terminale chiudibile EN in 

un

 tubo dell‘aria calda. In 

caso di 3 sole uscite dell‘aria calda, utilizzando un terminale 
chiudibile (ad es. locale bagno), è necessario assicurarsi di 
montare una seconda bocchetta non chiudibile nel  tubo 
 dell‘aria calda.

Il sistema dell'aria calda è concepito individualmente per ogni 
tipo di veicolo in base al principio modulare. Allo scopo è 
 disponibile una vasta gamma di accessori. Bozze con propo-
ste d‘installazione ottimali per impianti dell‘aria calda in tutti i 
modelli di caravan e autocaravan in commercio possono esse-
re richiesti gratuitamente al centro assistenza Truma.

Collegamento del gas

La pressione d’esercizio dell’alimentazione del gas 
(30 mbar) deve coincidere con la pressione d’esercizio 

dell’apparecchio (v. targa dati).

Posare i tubi in modo tale che la stufa possa essere smontata 
facilmente per i lavori di manutenzione.

19

20

Collegare il tubo di alimentazione del gas di Ø 8 mm con un 
raccordo a ogiva (19 – compreso nella fornitura) al bocchet-
tone di raccordo del gas (20). Durante il serraggio tenere ben 
saldo il componente con una seconda chiave!

Non accorciare, né piegare il bocchettone di raccordo del gas 
(20) sull‘apparecchio.

Prima del collegamento alla stufa assicurarsi che i tubi non 
siano otturati da fango, trucioli ecc.!

Nella tubatura di mandata del gas, limitare i punti di sezio-
namento nei locali utilizzati da persone al numero minimo 
richiesto dal punto di vista tecnico.

L‘impianto a gas deve essere conforme alle norme tecniche 
ed amministrative del rispettivo paese di utilizzo (in Europa, ad 
es. EN 1949).

Devono essere osservati i regolamenti e le disposizioni nazio-
nali (in Germania ad es. il protocollo DVGW G 607 per veicoli).

Collegamento acqua

Per il funzionamento del boiler possono essere usate tutte le 
pompe a pressostato o ad immersione fino a 2,8 bar, nonché 
tutti i miscelatori, con o senza interruttore elettrico.

In caso di utilizzo di pompe sommerse, montare una valvola 
antiritorno (21 – non fornita) tra la pompa e la prima dirama-
zione. Nell‘installare la valvola antiritorno, fare attenzione alla 
direzione di flusso. 

21

26

24

23

29

28

25

27

In caso di utilizzo di pompe prementi con elevata isteresi di 
commutazione l'acqua calda può rifluire attraverso il rubinetto 
dell'acqua fredda. Come dispositivo antiriflusso si consi-
glia di installare una valvola antiritorno (22 – non compresa 
 nella fornitura) tra l‘uscita del rubinetto dell‘acqua fredda e il 
 FrostControl. Nell‘installare la valvola antiritorno, fare attenzio-
ne alla direzione di flusso.

29

28

26

25

24

22

23

27

Per il collegamento al boiler e al FrostControl utilizzare tubi 
flessibili per acqua potabile resistenti a pressione e alle alte 
temperature dell’acqua (fino a +80 °C) aventi diametro interno 
di 10 mm.

Per la posa di tubi rigidi (ad es. sistema John Guest),  Truma 
offre come accessorio i raccordi ad angolo (27 + 28), il 
 FrostControl (24) e una valvola anti-ritorno (21 + 22) con rac-
cordo interno di Ø 12 mm. In questo caso, consigliamo di 
utilizzare esclusivamente tubi, manicotti di supporto e anelli di 
sicurezza John Guest.

Nel caso di collegamento ad una centrale rete di distribuzione 
idrica (urbana o regionale) o di utilizzo di pompe con potenza 
maggiore, impiegare un riduttore di pressione per evitare la 
formazione nel boiler di pressioni superiori a 2,8 bar.

Installare le tubazioni flessibili dell'acqua per tratti brevi e 
 senza flessioni. Fissare tutti i collegamenti (anche quelli del-
l'acqua fredda) con fascette per tubi flessibili! Il riscaldamento 
dell‘acqua e la conseguente dilatazione possono far sì che, 
prima che intervenga la valvola di sicurezza, si accumulino 
pressioni fino a 3,8 bar nel FrostControl (possibile anche in 
 caso di  utilizzo di pompe sommerse).

Per fissare i tubi flessibili alla parete o al pavimento, si con-
siglia di utilizzare le clip di fissaggio SC (n° art. 40712-01). 
Queste clip consentono di posare i tubi flessibili dell‘acqua sui 
tubi di distribuzione dell‘aria calda della stufa senza pericolo 
che gelino.

Per garantire lo svuotamento completo dell‘acqua e la 
tenuta nel tempo dei tubi flessibili dell‘acqua dell‘appa-

recchio, utilizzare sempre i raccordi ad angolo forniti (27 + 28)!

Содержание Combi 4 E CP plus

Страница 1: ...llation instructions Page 10 Istruzioni di montaggio Pagina 24 Inbouwhandleiding Pagina 31 Monteringsanvisning Side 38 Instructions de montage Page 17 Instrucciones de montaje P gina 45 Komfort f r un...

Страница 2: ...i montaggio 1 Unit di comando 2 Sensore di rilevamento della temperatura ambiente 3 Aspirazione dell aria di ricircolo min 150 cm 4 Tubi dell aria calda 5 Uscite dell aria calda 6 Camino di scarico a...

Страница 3: ...tfahrzeugen Motorcaravans Klasse M1 f r Personenbef rderung mit h chstens 8 Sitzpl tzen au er dem Fahrersitz sowie f r Anh nger Caravans Klasse O zugelassen Das Jahr der ersten Inbetriebnahme muss auf...

Страница 4: ...oder mit einem Gef lle von max 20 cm verlegt werden Rohrl ngen ab 100 cm bis max 150 cm d rfen nur steigend verlegt werden 350 180 17 18 500 540 500 12 10 10 10 18a Mindestma e je nach Einbausituation...

Страница 5: ...igen Anschluss Abgas Doppelrohr ans Ger t 6 3 2 3 Nm 4 1 5 7 Abgasrohr 1 am Anfang zusammenstauchen so dass Win dung an Windung liegt Schelle 4 Krallen zum Ger t ber das Abgasrohr 1 schieben Schelle 7...

Страница 6: ...Der Betriebsdruck der Gasversorgung 30 mbar muss mit dem Betriebsdruck des Ger tes siehe Typenschild bereinstimmen Die Rohrverlegung so w hlen dass das Ger t f r Service arbeiten leicht ausgebaut wer...

Страница 7: ...schlauch und Bohrung von unten mit plastischem Karosseriedichtmittel abdichten FrostControl mit 2 Schrauben B 5 5 x 25 im Lieferumfang enthalten befestigen Verlegung der Wasserleitungen Kaltwasserzula...

Страница 8: ...er Bedienteilkabel 6 m Art Nr 34020 21400 Kupplung Art Nr 34020 21500 Verl ngerungskabel 3 m inkl Kupplung Art Nr 34301 02 Verl ngerungskabel 6 m inkl Kupplung Art Nr 34301 01 Zum optischen Abschluss...

Страница 9: ...t 1 2 Vss betr gt F r die unterschiedlichen Anwendungsf lle empfehlen wir die Ladeautomaten von Truma Bitte fragen Sie Ihren H ndler Andere Ladeger te nur mit einer 12 V Batterie als Puffer verwenden...

Страница 10: ...allation in passenger vehicles class M1 motor caravans with no more than 8 seats exclud ing the driver s seat and for trailers class O caravans The year when the equipment was first taken into oper at...

Страница 11: ...inimum dimensions additional space must be provided for the gas connection water connections and the FrostControl depending on the installation situation All dimensions in mm In order to reduce the po...

Страница 12: ...duct 1 all the way onto muff 3 Slide clamp 4 to the end the end position must be between the clamp s claws and screw in place Slide combustion air infeed 5 onto muff 6 and secure with clamp 7 Recircu...

Страница 13: ...ctive country of use e g EN 1949 in Europe The national legislation and regulations e g DVGW Work Sheet G 607 for vehicles in Germany must be observed Water connection For operating the water heater i...

Страница 14: ...onnection with integrated vent valve 28 to the hot water consumers Push the venting hose external diameter 11 mm 29 onto the hose grommet of the venting valve 32 and lay it to the outside without any...

Страница 15: ...ec tion cover 39 The cover can be removed by pressing and simultaneously sliding it in the direction of the arrow When removing or installing the connection cover on the connec tion cables make sure t...

Страница 16: ...mbi 4 E Combi 6 E The electrical connection is only to be carried out by an expert in accordance with VDE 0100 part 721 or prIEC 60364 7 721 in Germany The information given here is not intended as in...

Страница 17: ...places assises maximum hors si ge conducteur ainsi que pour les remorques caravanes classe O L ann e de la premi re mise en marche doit tre coch e sur la plaque signal tique Instructions de montage Pr...

Страница 18: ...lation de 20 cm max Les longueurs de tuyau entre 100 cm et 150 cm doivent tre pos es uniquement en pente montante 350 180 17 18 500 540 500 12 10 10 10 18a Dimensions minimum selon la situation de mon...

Страница 19: ...e tuyau d vacuation 1 Pousser la bride 7 sur le tuyau d alimentation en air de combustion 5 Pousser le tuyau d vacuation 1 sur le manchon 3 jusqu la but e Pousser la bride 4 jusqu la but e La but e do...

Страница 20: ...uret de copeaux et autres Dans les locaux fr quent s par des personnes limiter le nombre des raccordements de la conduite de gaz au stricte n cessaire du point de vue technique L installation de gaz d...

Страница 21: ...ord d eau froide et le raccord coud vanne de ven tilation int gr e 28 sur le tuyau de raccord d eau chaude du chauffage Tirer en sens inverse pour v rifier le bon enfonce ment des raccords coud s tabl...

Страница 22: ...m n d art 34020 21400 Accouplement n d art 34020 21500 Rallonge de c ble de 3 m accouplement inclus n d art 34301 02 Rallonge de c ble de 6 m accouplement inclus n d art 34301 01 Pour la finition du c...

Страница 23: ...r les diff rentes conditions d utilisation nous recomman dons le chargeur automatique de Truma Veuillez demander votre concessionnaire Les autres chargeurs doivent tre utili s s uniquement avec une ba...

Страница 24: ...te al consumo umano Questa stufa omologata per il solo montaggio in autoveicoli autocaravan classe M1 per il trasporto di persone con un massimo di 8 posti a sedere conducente escluso e in rimor chi c...

Страница 25: ...piacere o con una pendenza max di 20 cm Posare i tubi di lunghezza compresa tra 100 cm e max 150 cm solo in direzione ascendente 350 180 17 18 500 540 500 12 10 10 10 18a Dimensioni minime a seconda...

Страница 26: ...graffe rivolte verso l apparecchio sul tubo di scarico 1 Far scorrere la fascetta 7 sul tubo di alimentazione dell aria di combustione 5 Spingere il tubo di scarico 1 sul bocchet tone 3 fino all arre...

Страница 27: ...sto dal punto di vista tecnico L impianto a gas deve essere conforme alle norme tecniche ed amministrative del rispettivo paese di utilizzo in Europa ad es EN 1949 Devono essere osservati i regolament...

Страница 28: ...che i raccordi ad angolo siano inseriti saldamente in posizione provando a tirarli Realizzare il collegamento flessibile 25 per la mandata del l acqua fredda tra il FrostControl 24 e la mandata sul bo...

Страница 29: ...ertura 37 Accessori per l unit di comando e il selettore dell alimentazione energetica Cavo per unit di comando di 6 m di lunghezza n art 34020 21400 Innesto n art 34020 21500 Prolunga di 3 m di lungh...

Страница 30: ...caricabatteria di Truma Rivolgersi al proprio rivenditore Utilizzare altri caricabatteria solo con una batteria da 12 V come buffer Collegamento del sensore temperatura ambiente sulla stufa Inserire...

Страница 31: ...er met maximaal 8 zitplaatsen buiten de chauffeursstoel alsmede voor aanhan gers caravans klasse O Het jaar van de eerste ingebruikname moet op de typeplaat worden aangekruist Inbouwhandleiding Voorsc...

Страница 32: ...en maximale lengte van 100 cm naar wens stijgend of met een verval van max 20 cm worden aangebracht Buislengtes vanaf 100 cm tot max 150 cm mogen alleen oplopend worden aangelegd 350 180 17 18 500 540...

Страница 33: ...bineerde aan afvoerbuis op het toestel aansluiten 6 3 2 3 Nm 4 1 5 7 Afvoerbuis 1 bij het begin samendrukken zodat de winding op de winding ligt Klem 4 klauwen naar het toestel toe over afvoerbuis 1 s...

Страница 34: ...ma servicecentrum gratis worden aangevraagd Gasaansluiting De werkdruk van de gasvoorziening 30 mbar moet overeenstemmen met de werkdruk van het toestel zie typeplaat De buis zo aanleggen dat het toes...

Страница 35: ...sen afvoerslang en boorgat van onder met kneedbaar carosseriekit afdichten Frostcontrol met 2 schroeven B 5 5 x 25 in de leve ring inbegrepen bevestigen Waterleidingen aanleggen Koudwatertoevoer 23 op...

Страница 36: ...ppeling art nr 34020 21500 Verlengkabel 3 m incl koppeling art nr 34301 02 Verlengkabel 6 m incl koppeling art nr 34301 01 Voor optische afsluiting van de afdeklijst 37 levert Truma zij delen 38 in 8...

Страница 37: ...stellen mogen enkel met een batterij van 12 V als buffer gebruikt worden Aansluiting binnentemperatuurvoeler op het toestel Stekker van de aansluitkabel op de aansluiting 46 steken er hoeft niet op po...

Страница 38: ...6 95 EF Varmeovnen opfylder direktiv 2000 53 EF vedr gamle k ret jer og direktiv 98 83 E F vedr drikkevand Varmeapparatet er tilladt til montering i k ret jer autocam pere klasse M1 til personbefordri...

Страница 39: ...0 l ngere end forbr ndingslufttilf ringsr ret 5 Herved undg s at aftr ksr ret uds ttes for str kning og tr kbelastning 350 180 17 18 500 540 500 12 10 10 10 18a Minimumsm l afh ngigt af monteringssitu...

Страница 40: ...s r ret 5 p studsen 6 og fastg r det med sp ndeb ndet 7 Cirkulationsluftindtag Cirkulationsluften suges ind i anl gget Dette skal ske via en stor eller flere mindre huller med en samlet overflade p mi...

Страница 41: ...op til 2 8 bar anvendes og det samme g lder alle blandingsbatterier med eller uden elkontakt Ved anvendelse af dykpumper skal der monteres en kontra ventil 21 ikke indeholdt i leveringen mellem pumpen...

Страница 42: ...ilationsventilens 32 slangetylle og tr kkes udvendigt uden kn k Buens radius m ikke v re mindre end 40 mm Sk r udluftningsslangen af cirka ca 20 mm under k ret jets bund og med et 45 skr t snit i forh...

Страница 43: ...47 Betjeningsedel Diagnosestik 48 Betjeningsedel Diagnosestik Alternative tilslutninger for en betjeningsdel Combi 4 Combi 6 eller en energi valgknap Combi 4 E Combi 6 E og et diagnosestik Al tilslutn...

Страница 44: ...d som De har bedt om at udf re arbejdet Det er vigtigt at der s rges for omhyggelig tilslutning i de rigtige farver I forbindelse med service og reparationsarbejde skal der fore findes en anordning ti...

Страница 45: ...ajeros con un m ximo de 8 plazas adem s del asiento del conductor as como para remolques caravanas clase O El a o de la primera puesta en marcha debe marcarse con una cruz en la placa identificadora N...

Страница 46: ...eza de conexi n ni ninguna abertura de ventilaci n del tanque Adem s a una distancia de 300 mm a la chimenea no debe haber ninguna abertura de ventilaci n para el rea de vivienda o ventanas que se abr...

Страница 47: ...adera 7 desde dentro en la tubuladura 12 y en caso de longitudes superiores a los 60 cm fijarlo con al menos una abrazadera ZRS 16 N de art 39590 00 a la pared Conexi n del tubo doble de los gases de...

Страница 48: ...gas de 30 mbar debe coincidir con la presi n de servicio del aparato v ase la placa de caracter sticas Seleccionar el tendido de tuber a adecuado para que el apara to pueda desmontarse f cilmente a l...

Страница 49: ...o flexible de vaciado y el orificio desde abajo con impermeabilizante pl stico de carrocer as Fijar el FrostControl con 2 tornillos B 5 5 x 25 incluidos en el volumen de suministro Tendido de las tube...

Страница 50: ...d de mando de 6 m N de art 34020 21400 Elemento de conexi n N de art 34020 21500 Cable de prolongaci n de 3 m que incluye elemento de conexi n N de art 34301 02 Cable de prolongaci n de 6 m que incluy...

Страница 51: ...ue la ondulaci n de tensi n alterna sea 1 2 Vss Para aplicaciones diferentes recomendamos usar el cargador autom tico de Truma Por favor consulte a su proveedor Los otros cargadores deben utilizarse e...

Страница 52: ...a e de montagem podem ser solicitadas junto ao fabricante Truma ou da assist ncia t cnica da Truma no seu pa s N vod k pou it a mont n n vod si lze v e i Va zem vy dat u v robce Truma nebo servisu Tr...

Отзывы: