41
ZALECENIA MAJA
̨
CE NA CELU ZAPEWNIENIE DłUGIEJ I WYDAJNEJ
EKSPLOATACJI PRODUKTO
́
W PRESSURECARE.
POLSKI
Dziękujemy za zainteresowanie gamą produktów Pressurecare.
Nasze produkty są stosowane, aby wspomagać zapobieganie odleżyn i zapewnić właściwe
ułożenie pacjenta w warunkach chirurgicznych. Predyspozycje pacjenta do tego rodzaju urazów
obejmują takie czynniki jak ogólny stan zdrowia, wiek, masa ciała i istniejące schorzenia. Ryzyko
wystąpienia urazów związanych z odleżynami można zminimalizować, odpowiednio stosując
produkty Trulife w powiązaniu z zasadami sztuki lekarskiej. Należyta dbałość o stan produktów
Pressurecare zapewnia wydłużenie ich żywotności.
Ogólne wskazówki dotyczące użytkowania produktów Pressurecare.
•
Przy wyborze poduszek i pozycjonerów należy uwzględnić stan pacjenta i miejsca
potencjalnego ryzyka, zgodnie z zasadami sztuki lekarskiej.
•
W każdej sytuacji należy upewnić się, że ułożenie pacjenta jest właściwe oraz bezpieczne, a
także, że pacjent nie jest narażony na nadmierny ucisk któregokolwiek z newralgicznych
obszarów. Należy zwrócić szczególną uwagę na obszary największego ryzyka.
• Na produkcie można położyć prześcieradło, jednak ograniczy to właściwości zmniejszające siły
ścinające. W przypadku stosowania prześcieradła powinno ono być luźnie dopasowane na
produktach, niekrochmalone i wolne od zmarszczek oraz fałd.
•
Z produktami należy obchodzić się ostrożnie. Unikać umieszczania na produktach ostrych
przedmiotów, które mogłyby uszkodzić ich powłokę.
•
Poduszki można podgrzewać do temperatury ciała w podgrzanym wcześniej do temperatury
40ºC podgrzewaczu bądź na materacu grzewczym. Należy przestrzegać przy tym instrukcji
producenta podgrzewacza lub materaca (patrz zasady sztuki lekarskiej).
•
Produkt bez żadnych działań niepożądanych może być schłodzony do temperatury -12°C.
•
Należy unikać przesuwania materaca po stole operacyjnym, jeżeli znajduje się na nim pacjent.
Użycie nadmiernej siły może doprowadzić wówczas do uszkodzenia materaca.
•
Unikać przesuwania produktów po szorstkich lub ostrych powierzchniach.
•
Nie należy używać uszkodzonych produktów (np. rozciętych, rozerwanych lub pękniętych).
Wprawdzie dostępny jest zestaw naprawczy, jednak naprawę należy traktować jako
rozwiązanie tymczasowe.
•
Nie narażać produktu na kontakt z otwartym ogniem.
•
Stosować odpowiednie techniki podnoszenia w przypadku podnoszenia ciężkich produktów.
Pasy Oasis Extremity (OA113) oraz Oasis Positioning (OA110)
Produkt został zaprojektowany jako element pomocniczy służący do ustalania pozycji pacjenta na
stole operacyjnym i nie może być używany do podtrzymywania całego ciężaru pacjenta.
Pozycjonery Prone EL903 i EL904
•
Dla maksymalnej ochrony produkty te powinny być stosowane w połączeniu z oparciem dla
twarzy (EL141), podkładką kolanową oraz poduszką pod klatkę piersiową lub uniwersalnym
pozycjonerem do podnoszenia stóp.
•
Upewnić się, że pacjent jest ułożony w bezpieczny sposób.
•
Upewnić się, że pasy są dokładnie owinięte wokół listew bocznych stołu.
System pozycjonowania Oasis Prone / Lateral (EL905)
EL905: w przypadku pozycji na brzuchu:
•
EL905 to wszechstronne i elastyczne produkty, które można dostosować do potrzeb pacjenta. W
celu prawidłowego montażu proszę wyrównać czarne kropki zgodnie z diagramem 1 na stronie 2.
•
Dla maksymalnej ochrony produkty te powinny być stosowane w połączeniu z oparciem dla
twarzy (EL141), podkładką kolanową (EL101/102) oraz poduszką pod klatkę piersiową lub
uniwersalnym pozycjonerem do podnoszenia stóp. Upewnić się, że pacjent jest ułożony w
bezpieczny sposób (patrz pierwszy rysunek na stronie 3).
•
Dla zapewnienia długotrwałego skutecznego przywierania do siebie taśm z rzepami należy
rozpoczynać oddzielanie pozycjonera od podkładki od wewnętrznej strony w rogu.
Содержание EL903
Страница 1: ...I n s t r u c t i o n s f o r U s e PRESSURECARE...
Страница 2: ......
Страница 5: ...3...
Страница 6: ...4 Oasis Heel Cups OA131 EL904OasisElite LargeProne Positioner EL800 Oasis Elite Lateral Leg Positioner...
Страница 53: ......
Страница 54: ......
Страница 55: ......