background image

10

van de basisplaat met behulp van de binnenhoek.

Zorg ervoor dat de riemen stevig rond de zijrails van de tafel gewikkeld zijn.

EL905: lateraal:

Plaats de EL905 zoals bij de vooroverliggende positie (Zie figuur 1 op pagina 2)

Draai de bovenste twee gel items; u ziet een doorlopende zwarte lijn (Zie figuur 2 op pagina 2).

Verplaats de overige 4 stukken van de EL905 naar beneden naar het volgende klittenbanddeel;
hierdoor kan de EL101 bevestigd worden.

De EL905 dient aangepast te worden zoals op de afbeelding. Als het eenmaal in deze positie zit, mag
het niet verder aangepast worden.

Gelieve bij gebruik van de EL905 in laterale positie, in combinatie met de EL022 / open hoofdringband
en de EL101 de pad voor de armpositie te gebruiken (Gelieve figuur 3 op pagina 2 te raadplegen).

Een EL101 pad moet altijd onder de schouder gelegd worden. (Dit moet de zwarte plastic basis op
de EL905 bedekken, zoals in figuur 2 op pagina 2 is afgebeeld) De patiënt mag nooit in contact
komen met de plastic basis van de EL905.

Zorg dat de patiënt veilig en stevig ligt.

Zorg ervoor dat de riemen stevig rond de zijrails van de tafel gewikkeld zijn.

ADVIES OM EEN LANGDURIGE EN BESTE WERKING VAN UW
PRESSURECARE PRODUCTEN TE GARANDEREN

Reiniging van uw Pressurecare producten.

De producten moeten voor en na elk gebruik gedesinfecteerd worden.

De producten kunnen eenvoudig gereinigd worden met de standaard reinigingsmiddelen voor de
operatiekamer. Dompel de producten niet onder in reinigingsvloeistof.

Als het product haak en lusbevestigingen heeft, bewaart u het in gesloten toestand als het niet
gebruikt wordt om te verhinderen dat zich stof ophoopt.

Richtlijnen Behandeling

Verwijder voorzichtig de pads van de tafels of chirurgische apparatuur. Om grote tafelpads (die geen
schuim bevatten) weg te brengen, kunt u de pad oprollen en in uw armen houden. Om grote schuim-
of gelproducten van de tafel weg te brengen, ondersteunt u de pad met twee handen en houdt u hem -
zo mogelijk- in uw armen.Voor het vervoer van omvangrijke items worden karretjes aanbevolen.

Opslag van uw Pressurecare producten

• Vouw grote tafelpads in secties van ongeveer 35cm.
• Plaats geen zware last of scherpe objecten op de producten.
• Bewaar de producten bij kamertemperatuur.

Oase Elite pads (EL030 en EL031)

Bewaar het product voor het beste resultaat met de gelzijde naar buiten gericht.

Instructies voor afvalverwerking

Alle afvalverwerking moet gebeuren conform de plaatselijke en nationale wetten en regelgevingen. Alle
verpakkingsmaterialen die voor uw Pressurecare product worden gebruikt kunnen hergebruikt worden.

In het onwaarschijnlijke geval dat zich problemen voordoen met uw Pressurecare product neemt u
contact op met uw plaatselijke dealer. Gelieve het product eerst te desinfecteren alvorens het te
verzenden wanneer u een beschadigd product terugbezorgt.

Als u vragen hebt over ons productaanbod of de toepassing ervan, of als u opmerkingen hebt over OF
onze producten, neemt u alstublieft contact op met uw plaatselijke dealer.

OPMERKING: BEWAAR DEZE GEBRUIKSINSTRUCTIES ZODAT U ER LATER KUNT NAAR
VERWIJZEN.

Содержание EL903

Страница 1: ...I n s t r u c t i o n s f o r U s e PRESSURECARE...

Страница 2: ......

Страница 3: ...eutsch 7 Nederlands 9 Dansk 11 Norsk 13 Svenska 15 Fran ais 17 Italiano 19 Espa ol 21 Portugu s 23 Rom n 25 27 Tu rkc e 29 Suomi 31 Eesti 33 Magyar 35 Latvies u 37 Lietuviu 39 Polski 41 C esky 43 Slov...

Страница 4: ...2 Oasis Elite Prone Positioner EL903 Oasis Elite Prone Lateral Positioning system Diagram 1 Diagram 2 Diagram 3...

Страница 5: ...3...

Страница 6: ...4 Oasis Heel Cups OA131 EL904OasisElite LargeProne Positioner EL800 Oasis Elite Lateral Leg Positioner...

Страница 7: ...ay be heated to body temperature in an oven pre heated to 40 C or on a heated mattress Please follow instructions of the oven or mattress manufacturer as appropriate Please refer to good clinical prac...

Страница 8: ...be disinfected before and after use Products can be easily cleaned using standard operating room cleaning agents Avoid soaking products in cleaning fluid If product has Hook and Loop attachments keep...

Страница 9: ...denAnweisungendesHerstellerszurBenutzungdesOfensbzw derDecke BittebeachtenSieguteklinischePraxis DieProduktek nnenohneNebenwirkungenbisauf 12 Cabgek hltwerden ZiehenSienichtandemTisch Polster wenneinP...

Страница 10: ...enichtinReinigungsfl ssigkeitenein SolltedasProduktHaken oderSchlaufenbefestigungenaufweisen haltenSieesgeschlossen um dieAnsammlungvonStaubweitestgehendzuverhindern Handhabung EntfernenSiePolstervors...

Страница 11: ...opeenverwarmdematras Volgalsnodigdeinstructiesvandeoven ofmatrasproducent Gelieveaangoedeklinischepraktijktoepassingterefereren Deproductenkunnenwordenafgekoeldtot 12 Czondernegatievebijwerkingen Verm...

Страница 12: ...roductennietonderinreinigingsvloeistof Alshetproducthaakenlusbevestigingenheeft bewaartuhetingeslotentoestandalshetniet gebruiktwordtomteverhinderendatzichstofophoopt Richtlijnen Behandeling Verwijder...

Страница 13: ...til 12 Cudenu nskedebivirkninger Undg attr kkeibordunderlaget medenspatientenliggerp det idetunderlagetkanlideskade hvisdertr kkesforh rdtidet Undg attr kkeprodukternelangsmedruellerskarpeoverflader H...

Страница 14: ...og ogl kkesystem skaldetopbevaresisammenfoldettilstandfor atneds ttest vansamling H ndtering Fjernforsigtigtunderlagenefrabordeneellerdetkirurgiskeudstyr Foratflyttestorebordunderlag der ikkeindeholde...

Страница 15: ...g Unng draibordputenemenspasienteneliggerp dem Forstormaktvilp virkedemnegativt Unng draproduktenelangsrueellerskarpeoverflater Dersomdetoppst rskader f eks kutt bristerellerrevner skalproduktetforkas...

Страница 16: ...olddetlukketn rdetikkeeribrukfor reduserest vdannelse Behandling Fjernalleputerfrabordellerkirurgiskeinstrumenter For transporterestorebordputer utenskum rull sammenputenogb rdenmedarmene For transpor...

Страница 17: ...f rfarandenochrutiner Produkternakankylastill 12 Cutanattdessegenskaperp verkas Undvikattdraioperationsdynornad patientenvilarp dem eftersom verdrivenstyrkakanha motsatteffektp dem Undvikattdraprodukt...

Страница 18: ...tskor Omproduktenharf stemedhakeoch gla bevaradenst ngdd deninteanv ndsf rattminska dammansamling Hantering Tabortkuddarnafr nbordochkirurgiskutrustningmedf rsiktighet F rattflyttastorabordskuddar uta...

Страница 19: ...s Lesproduitspeuvent trerefroidisjusqu unetemp raturede 12 Csanseffetsind sirables vitezdetirerlescoussinsdetablelorsquelepatientreposesureux unmouvementbrutalpourrait lesendommager vitezdetra nerlesp...

Страница 20: ...quip defermeturesVelcro rangez leenpositionferm elorsquevousnel utilisez pasafind viterquelapoussi res yaccumule Manipulation de vos produits Pressurecare Retirezavecsoinlescoussinsdelatableoudes qui...

Страница 21: ...e Iprodottipossonoessereraffreddatifinoa 12 Csenzaalcunacontroindicazione Evitareditirareimaterassinidatavoloquandoilpazientevisitroviadagiato inunaforzaeccessiva produrrebbeeffettinocivi Evitareditra...

Страница 22: ...tidigancioanelli riporreincontenitorichiusialloscopodievitareoridurre laformazionedipolvere Come maneggiare i prodotti Pressurecare Rimuoveredelicatamenteicuscinidaitavoliodall attrezzaturachirurgica...

Страница 23: ...nesdelfabricantedelhornoodelcolch n seg n corresponda consultelasbuenaspr cticascl nicas Losproductospuedenenfriarsea 12 Csinqueseproduzcanefectosadversos Evitetirardelasalmohadillasdemesamientraselpa...

Страница 24: ...r Evitesumergirlosproductosenl quidosdelimpieza Sielproductotieneganchosyanillasmant ngalocerradocuandonoloutiliceparareducirla acumulaci ndepolvo Manipulaci n Retireconcuidadolasalmohadillasdelasmesa...

Страница 25: ...emsercongeladosa 12 Csemquaisquerefeitosadversos Evitepuxarasalmofadasdamesaenquantoosdoentesestiveremdeitadosnelas umavezquea for aexcessivaafect los negativamente Evitepuxarprodutosaolongodesuperf c...

Страница 26: ...a ofechadoquandon oestiveraserutilizadopara reduziraacumula odepoeira Manuseamento Removaasalmofadascomcuidadodasmesasoudoequipamentocir rgico Paratransferiralmofadas demesagrandes quen ocontenhamespu...

Страница 27: ...Evita is trage isuporturiledemas ntimpcepacien iistaupeele deoareceofor excesiv le poateaveaefectenegativeasupralor Evita is trage iproduselede alungulunorsuprafe erugoasesauascu ite ncazulapari ieio...

Страница 28: ...peperioadac ndnufolosi iprodusul ine i nchis sistemulde nchiderepentruareduceacumulareaprafului Manipularea Scoate iu orsuporturiledepemeselesauechipamentulchirurgical Pentruatransferasuporturilemari...

Страница 29: ...27 PRESSURECARE Pressurecare Trulife Pressurecare Pressurecare 40 C 12 C Oasis OA113 Oasis OA110 EL903 EL904 EL141 EL905 EL905 EL905 1 2 EL141 EL101 102 3...

Страница 30: ...28 EL905 EL905 1 2 2 2 4 EL905 Velcro EL101 EL905 EL905 EL022 EL101 3 2 EL101 EL905 2 2 EL905 PRESSURECARE Pressurecare Pressurecare 35 Oasis Elite EL030 EL031 Pressurecare Pressurecare...

Страница 31: ...un r nler herhangi bir yan etki olmadan 12 C ye kadar so utulabilir Masa yast klar n hastalar zerinde yatarken ekmekten ka n n a r kuvvet uygulanmas olumsuz etki yapacakt r r nleri kaba veya keskin y...

Страница 32: ...ik ba lant lar na sahipse toz birikmesini azaltmak i in kullan lmad zamanlarda kapal tutun Ta ma Masalardan veya cerrahi ekipmandan yast klar yava a kart n B y k masa yast klar n k p k i ermeyen aktar...

Страница 33: ...otteet voidaan j hdytt 12 C n l mp tilaan ilman haittavaikutuksia V ltt k vet m st leikkausp yt suojuksista silloin kun potilas makaa niiden p ll sill liian voimakas k sittely vahingoittaa niit V ltt...

Страница 34: ...leilla leikkaussalin puhdistukseen k ytett vill aineilla V ltt k tuotteiden liottamista puhdistusaineessa Jos tuotteessa on tarrakiinnityksi pit k se p lyttymisen est miseksi suljettuna silloin kun se...

Страница 35: ...lauapatjade t mbamist ajal mil patsient nendel lebab Lisaj ud v ib neile ebasoodsalt m juda Tooteid v ib vajadusel k lmutada kuni 12 C V ldi toodete t mbamist piki karedaid v i teravaid pindu Kui ilmn...

Страница 36: ...oia seda suletuna ajal mil seda ei kasutata v hendamaks tolmu kogunemist Transportimine Eemaldage padjad ettevaatlikult laualt vm operatsioonitehnikalt Suured lauapadjad ilma vahtkummt idiseta v ib ko...

Страница 37: ...nak megfelel utas t sait K rj k tanulm nyozza a helyes klinikai gyakorlatot A term kek 12 C h m rs kletre leh thet k an lk l hogy k rosodn nak Ne h zza meg az asztalbet teket mik zben a beteg rajtuk...

Страница 38: ...tozik akkor azt haszn laton k v l lez rt llapotban kell tartani a porlerak d s cs kkent se rdek ben Kezel s vatosan t vol tsa el a bet teket az asztalr l vagy seb szeti berendez sr l A nagym ret habot...

Страница 39: ...tra a ra ot ja instrukcijas l dzu pamatoties uz labu kl nisko praksi Izstr d jumus var atdzes t l dz 12 C bez nelabv l g m sek m Nedr kst vilkt polsterus pa galdu kam r uz tiem gu pacienti jo p rm r g...

Страница 40: ...tu kad tas netiek izmantots lai samazin tu putek u uzkr anos Apstr de Uzman gi no emiet polsterus no galdiem vai irur isk apr kojuma Lai p rvietotu lielus galda polsterus kas nesatur putuplastu polste...

Страница 41: ...jimo instrukcijos nurodym Pra ome atsi velgti geriausi gydymo praktik Gaminius galima at aldyti iki 12 C temperat ros be jokio neigiamo poveikio Venkite judinti stalinius paklotus kol ant j guli pacie...

Страница 42: ...ys ir Kilpa papildymus saugokite juos u darytus kol jie yra nenaudojami kad b t suma intas dulki susikaupimas Kilnojimas L tai nuimkite paklotus nuo stal ir chirurgin s rangos Nor dami perkelti dideli...

Страница 43: ...h dzia a niepo danych mo e by sch odzony do temperatury 12 C Nale y unika przesuwania materaca po stole operacyjnym je eli znajduje si na nim pacjent U ycie nadmiernej si y mo e doprowadzi w wczas do...

Страница 44: ...nach czyszcz cych Gdy produkt nie jest u ywany rzepy powinny by zapi te tak aby ograniczy osadzanie si na nich zanieczyszcze Post powanie Delikatnie wyj podk adki ze sto w lub sprz tu chirurgicznego A...

Страница 45: ...oliv jmy na nich Nevytahujte stoln podlo ky pokud na nich pacienti le proto e vyvinut nadm rn s ly na n p sob nep zniv Nemanipulujte s v robky na drsn ch i ostr ch povr ch Dojde li k jak mukoli po koz...

Страница 46: ...fixa n mi p sy m ly by b t tyto p sy v dob kdy se v robek nepou v spojeny Omez te t m hromad n prachu ve spoj ch Manipulace Opatrn odstra te podlo ky ze stol nebo z chirurgick ho za zen Velk stoln po...

Страница 47: ...bcu na pou vanie r re alebo matracov Pros m pozrite si spr vne klinick postupy V robky mo no bez nepriazniv ch inkov chladi na teplotu 12 C Stolov podlo ky nevy ahujte ak na nich le pacient Nadmern si...

Страница 48: ...bky v istiacej tekutine nenam ajte Ak v robky s h ikmi a s o kami nepou vate skladujte ich uzatvoren aby ste zn ili nebezpe enstvo nazbierania prachu Manipul cia Opatrne odstr te podlo ky zo stolov al...

Страница 49: ...lo ka kot jih pripravi izdelovalec Upo tevajte dobro klini no prakso Proizvod lahko brez ne elenih u inkov ohladite na 12 C Ne vlecite za mizne blazine ko na njih le ijo pacienti saj lahko prevelika s...

Страница 50: ...eracijskem prostoru Proizvoda ne namakajte v istilno teko ino e je proizvod opremljen s sprijemalnimi pritrdili ga pred uporabo ne odpirajte in tako prepre ite nabiranje prahu Ravnanje Ne no odstranit...

Страница 51: ...PRESSURECARE Pressurecare Trulife Pressurecare Pressurecare 40 C 12 C Oasis OA113 Oasis OA110 EL903 EL904 EL141 Positioner Oasis EL905 EL905 EL905 1 2 EL141 EL101 102 Positioner 3 HookandLoop Position...

Страница 52: ...50 EL905 EL905 1 2 2 2 4 EL905 EL101 EL905 EL905 EL022 EL101 3 2 EL101 EL905 2 2 EL905 PRESSURECARE Pressurecare HookandLoop Pressurecare 35 Oasis Elite EL030 EL031 Pressurecare...

Страница 53: ......

Страница 54: ......

Страница 55: ......

Страница 56: ...life Unit 3 Cookstown Industrial Estate Tallaght Dublin 24 Ireland Enquiries Trulife 3013 Lake Drive Citywest Business Campus Dublin 24 Ireland Tel 353 1 4511755 Fax 353 1 4660015 Email info trulife c...

Отзывы: