background image

5.7 Heckenscheren - Anbausatz an Motorkopf 

montieren (Abb. 12 

– 13)  

Der Schutz muss über das Heckenscherenmesser 

geschoben sein, um Verletzungen zu vermeiden. 
1.  Positionieren Sie den Heckenscheren 

– Anbausatz 

und den Motorkopf so, dass die an beiden Teilen 
vorhandenen Pfeile übereinstimmen.  

2.  Drücken Sie den Heckenscheren 

– Anbausatz gegen 

den Motorkopf. Der Verrieglungsknopf (R) wird 
dadurch nach rechts geschoben. Drehen Sie den 
Heckenscheren 

– Anbausatz nach rechts. Der 

Heckenscheren 

– Anbausatz verriegelt sich am 

Motorkopf und ist fest montiert. Der 
Verriegelungsknopf (R) wird dabei nach links 
gedrückt.     

5.8  Heckenscheren - Anbausatz an Motorkopf 

entfernen (Abb. 12 

– 13)  

Der Schutz muss über das Heckenscherenmesser 

geschoben sein, um Verletzungen zu vermeiden. 
1.  Ziehen Sie den Verriegelungsknopf (R) nach rechts.  
2.  Drehen Sie den Heckenscheren 

– Anbausatz soweit, 

dass die Pfeile an Motorkopf und Heckenscheren 

– 

Anbausatz übereinstimmen und dieser entfernt 
werden kann.  

5.9 Montage des Akkus (Abb. 14 - 15) 

Drücken Sie wie in Abb. 14 zu sehen die Rasttaste (T) 
des Akkus und schieben Sie den Akku in die dafür 
vorgesehene Akkuaufnahme. Sobald der Akku in einer 
Position wie in Abb. 15 zu sehen ist, auf Einrasten der 
Rasttaste achten! Der Ausbau des Akkus erfolgt in 
umgekehrter Reihenfolge! 

5.10  Laden des Akkus (Abb. 16)

 

1 .   Akku-Pack aus dem Gerät nehmen. Dazu die  

Rasttaste (T) drücken. 

2.  Vergleichen, ob die auf dem Typenschild angegebene 

Netzspannung mit der vorhandenen Netzspannung 
übereinstimmt. Stecken Sie den Netzstecker des 
Ladegeräts (21) in die Steckdose. Die grüne LED 
beginnt zu blinken. 

3.  Stecken Sie den Akku (1) auf das Ladegerät  

(21). 

4. 

Unter Punkt „Anzeige Ladegerät“ fi nden Sie eine 
Tabelle mit den Bedeutungen der LED Anzeige am 
Ladegerät. 

Während des Ladens kann sich der Akku etwas 

erwärmen. Dies ist jedoch normal. Sollte das Laden des 
Akku-Packs nicht möglich sein, überprüfen Sie bitte, 

• 

ob an der Steckdose die Netzspannung vorhanden ist 

• 

ob ein einwandfreier Kontakt an den Ladekontakten 
vorhanden ist. 

Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch  
nicht  möglich  sein,  bitten  wir  Sie,  das 

Ladegerät,  und  den  Akku-Pack  an  unseren 
Kundendienst zu senden. 

Im Interesse einer langen Lebensdauer des AkkuPacks 

sollten Sie für eine rechtzeitige Wiederaufladung des 
Akku-Packs sorgen. Dies ist auf jeden Fall notwendig, 
wenn Sie feststellen, dass die  

Leistung des Akku-Gerätes nachlässt. Entladen Sie den 

Akku-Pack nie vollständig. Dies führt zu einem Defekt des 
Akku-Packs! 

6. Betrieb 

Beachten Sie bitte die gesetzlichen Bestimmungen zur 

Lärmschutzverordnung, die örtlich unterschiedlich sein 
können. 

Vorsicht!

 Tragen Sie bei der Arbeit immer einen 

Schultergurt. Schalten Sie das Gerät immer aus bevor Sie 
den Schultergurt lösen. Es besteht Verletzungsgefahr.  

Legen Sie den Schultergurt wie zuvor beschrieben an, 

montieren Sie den gewünschten Anbausatz und stellen 
Sie das Gerät Ihren Bedürfnissen entsprechend ein.  

Ein- / Ausschalten

 

Einschalten

 

• 

Gerät mit beiden Händen an den Griffen festhalten 
(Daumen unter den Zusatzhandgriff) 

• 

Einschaltsperre (Abb. 3 / Pos. 4) nach vorne schieben 
und halten. 

• 

Gerät mit Ein- / Ausschalter (Abb. 3 / Pos. 3) 
einschalten. Die Einschaltsperre kann jetzt wieder 
losgelassen werden. 

Ausschalten

 

Ein- / Ausschalter (Abb. 3 / Pos. 3) loslassen. 
 

7. Arbeiten mit dem Heckenscheren 

Anbausatz  

• 

Prüfen Sie die Funktion der Schneidmesser. Die 
beidseitig schneidenden Messer sind gegenläufig und 
garantieren dadurch eine hohe Schneidleistung und 
ruhigen Lauf. 

• 

Achten Sie auf einen sicheren Stand und halten Sie 
das Gerät mit beiden Händen und mit Abstand vom 
eigenen Körper gut fest. Achten Sie vor dem 
Einschalten darauf, dass das Gerät keine 
Gegenstände berührt. 

 

 

Arbeitshinweise

 

• 

Außer für Hecken kann eine Heckenschere auch für 
den Schnitt von Sträuchern und Gebüsch eingesetzt 
werden. 

• 

Die beste Schnittleistung erreichen Sie, wenn die 
Heckenschere so geführt wird, dass die Messerzähne 
in einem Winkel von ca. 15° zur Hecke gerichtet sind 
(siehe Abb. 17). 

• 

Die beidseitig schneidenden, gegenläufigen Messer 
ermöglichen ein Schneiden in beiden Richtungen 
(siehe Abb. 18). 

• 

Um eine gleichmäßige Heckenhöhe zu erreichen, wird 
das Spannen eines Fadens als Richtschnur entlang 
der Heckenkante empfohlen. Die überstehenden 
Zweige werden abgeschnitten (siehe Abb. 19/20). 

• 

Die Seitenflächen einer Hecke werden mit 
bogenförmigen Bewegungen von unten nach oben 
geschnitten (siehe Abb. 21). 

8. Reinigung, Wartung und 

Ersatzteilbestellung 

Gefahr!

 

Ziehen  Sie  vor  allen  Reinigungs-  und  Wartungsarbeiten 

den Akku-Pack. 

 

Содержание SF20703

Страница 1: ...ng instructions Cordless hedge trimmer DE Originalbetriebsanleitung Akku Heckenschere FR Mode d emploi d origine Taille haies a accumulateur IT Istruzioni per l uso originali Cesoie per siepi a batter...

Страница 2: ...1 2 3 2a 19 13 9 11 8 4 2 14 12 10 7 6 5 1 3 20 21 7 7a 6 3 4 2a 6 7...

Страница 3: ...4 B L 5 6 7 8 8 A M 9 F b a 9 a b H 8 4a N P F U...

Страница 4: ......

Страница 5: ...15 16 21 1 17 18 19 20...

Страница 6: ......

Страница 7: ...ic tube 1 lock nut 11 Telescopic tube 1 12 Telescopic tube 2 lock nut 13 Telescopic tube 2 with motor housing 14 Safety lock off for the motor housing angle adjuster 15 Hedge trimmer mounting kit 16 G...

Страница 8: ...ulder strap 8 into the strap attachment B c Fig 4a The additional handle consists of the handle N the hexagon screw P and the lock F It is fitted to the handle attachment U as illustrated Push the hex...

Страница 9: ...quipment before you take off the shoulder strap Otherwise there is a risk of injury Put on the shoulder strap as described above fit the required mounting kit and adjust the equipment to suit your nee...

Страница 10: ...ce defective equipment in your household refuse The equipment should be taken to a suitable collection centre for proper disposal If you do not know the whereabouts of such a collection point you shou...

Страница 11: ...n 25 C and 45 C Action Wait for the charging to be completed you can continue to charge the battery pack Flashing Flashing Fault Charging is no longer possible The battery pack is defective Action Nev...

Страница 12: ...to follow the assembly instructions or due to incorrect installation a failure to follow the operating instructions for example connecting it to an incorrect main voltage or current type or a failure...

Страница 13: ...iegelungsmutter Teleskoprohr 2 13 Teleskoprohr 2 mit Motorgeh use 14 Sperrknopf Neigungsverstellung Motorgeh use 15 Anbausatz Heckenschere 16 Schutz f r Heckenscherenmesser 17 Ladeger t 2 2 Lieferumfa...

Страница 14: ...allgemein a Abb 2 3 Stecken Sie das Rohr 7 bis zur Wulst 7a auf das Haltegriff geh use 2a und schrauben Sie es mit der Montagemutter 6 fest b Abb 4 Haken Sie den Karabiner A des Schultergurtes 8 an de...

Страница 15: ...senden Im Interesse einer langen Lebensdauer des AkkuPacks sollten Sie f r eine rechtzeitige Wiederaufladung des Akku Packs sorgen Dies ist auf jeden Fall notwendig wenn Sie feststellen dass die Leist...

Страница 16: ...t werden Typ des Ger tes Artikelnummer des Ger tes Ident Nummer des Ger tes 9 Entsorgung und Wiederverwertung Das Ger t befi ndet sich in einer Verpackung um Transportsch den zu verhindern Diese Verpa...

Страница 17: ...ehmen Sie den Akku und bewahren Sie diesen 1 Tag bei Raumtemperatur ca 20 C auf Nur f r EU L nder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausm ll Gem europ ischer Richtlinie 2012 19 EU ber Elektro u...

Страница 18: ...nden Beanspruchung ausgesetzt war 3 Von unserer Garantie ausgenommen sind Sch den am Ger t die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation Nichtbeachtung d...

Страница 19: ...ntien 3 Interrupteur marche arr t 4 Verrouillage de d marrage 5 Bouton d arr t r glage de l inclinaison poign e de maintien 6 crou de montage 7 Tuyau venant 8 Ceinture de port avec d verrouillage de s...

Страница 20: ...imitez le niveau sonore et les vibrations un minimum Utilisez exclusivement des appareils en excellent tat Entretenez et nettoyez l appareil r guli rement Adaptez votre fa on de travailler l appareil...

Страница 21: ...des affichages LED sur le chargeur Pendant la charge il est possible que l accumulateur chauffe quelque peu C est cependant normal S il est impossible de charger l accumulateur veuillez contr ler Si l...

Страница 22: ...r les commandes de pi ces de rechange veuillez indiquer les r f rences suivantes Type de l appareil No d article de l appareil No d identification de l appareil 9 Mise au rebut et recyclage L appareil...

Страница 23: ...e encore tre charg Clignote Clignote Erreur Le processus de charge n est plus possible L accumulateur est d fectueux Mesures Il ne faut plus charger un accumulateur d fectueux Retirez l accumulateur d...

Страница 24: ...Il n y a donc pas de contrat de garantie quand l appareil a t utilis professionnellement artisanalement ou par des soci t s industrielles ou expos une sollicitation semblable pendant la dur e de la ga...

Страница 25: ...telescopico 1 11 Tubo telescopico 1 12 Dado di bloccaggio del tubo telescopico 2 13 Tubo telescopico 2 con carcassa del motore 14 Pulsante di bloccaggio regolazione dell inclinazione Carcassa motore 1...

Страница 26: ...siano tutti Fig 1 5 1 Montaggio generale a Fig 2 3 inserite il tubo 7 fi no al rigonfi amento 7a sull involucro dell impugnatura 2a e avvitatelo con il dado di montaggio 6 b Fig 4 agganciate il mosch...

Страница 27: ...lla diminuzione delle prestazioni dell apparecchio a batteria Non fate scaricare mai completamente la batteria Questo potrebbe danneggiarla 6 Esercizio Rispettate le disposizioni di legge sulla protez...

Страница 28: ...essere utilizzato di nuovo o riciclato L apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi per es metallo e plastica Gli apparecchi difettosi non devono essere gettati nei rifi uti domest...

Страница 29: ...ogliete la batteria dal caricabatterie Acceso Acceso Anomalia termica La batteria troppo calda per es esposizione diretta al sole o troppo fredda al di sotto dei 0 C Intervento Togliete la batteria e...

Страница 30: ...o esclusi dalla nostra garanzia Danni all apparecchio causati dalla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per un installazione non corretta dalla mancata osservanza delle istruzioni per l...

Страница 31: ...de inclinaci n asidero 6 Tuerca de montaje 7 Tubo 8 Correa de sujeci n para el hombro con desbloqueo de seguridad 9 Empu adura adicional 10 Tuerca de bloqueo tubo telesc pico 1 11 Tubo telesc pico 1 1...

Страница 32: ...ue se compruebe el aparato Apagar el aparato cuando no se est utilizando Llevar guantes 5 Antes de la puesta en marcha Cuidado Montar la bater a una vez est completamente montado el aparato y se hayan...

Страница 33: ...durante el proceso de carga Esto es normal En caso que no sea posible cargar la bater a comprobar que exista tensi n de red en el enchufe exista buen contacto entre los contactos de carga En caso de...

Страница 34: ...eite fig 22 8 3 Pedido de piezas de recambio Al solicitar recambios se indicar n los datos siguientes Tipo de aparato No de art culo del aparato No de identidad del aparato 9 Eliminaci n y reciclaje E...

Страница 35: ...entro de un rango ptimo entre 25 C y 45 C Medida Esperar hasta que el proceso de carga haya fi nalizado la bater a puede seguir carg ndose parpadea parpadea Fallo El proceso de carga ya no es posible...

Страница 36: ...la reparaci n de los mismos o al cambio del aparato Es preciso tener en consideraci n que nuestro aparato no est indicado para un uso comercial industrial o en taller Por lo tanto no proceder un cont...

Отзывы: