background image

76

TR

TR

4)  Tablalı testere çalıştırma prosedürü uyarıları
a)  Tabla ek parçasını sökerken, testere bıçağını değiştirirken veya yarma kamasında veya 

testere bıçağı kılavuzunda düzenlemeler yaparken ve makinenin başından ayrıldığınızda 

testereyi kapatın ve prizden çekin. Önleyici tedbirler kazaları önler.

b)  Tablalı testereyi asla başında değilken çalıştırmayın. Kapatın ve tamamen durana kadar 

aletin başından ayrılmayın. Gözetimsiz çalışan bir testere kontrolsüz bir tehlikedir.

c)  Tablalı testereyi, sağlam bir emin ve denge için iyi aydınlatılmış ve düz bir alana 

yerleştirin. İş parçanızın boyutuyla kolayca baş edebilmeniz için yeterli yer sağlayan bir alana 

monte edilmelidir. Sıkışık, karanlık alanlar ve engebeli kaygan zeminler kazaları davet eder.

d)  Testere tozunu düzenli bir şekilde testere tablasının altından ve/veya toz toplama 

cihazından temizleyin. Birikmiş testere tozu yanıcıdır ve kendi kendine tutuşabilir.

e)  Tabla testeresi sabitlenmelidir. Düzgün sabitlenmemiş tabla testeresi hareket edebilir 

veya devrilebilir.

f)   Tabla testeresi açılmadan önce tabladan aletleri, ahşap parçalarını vs. sökün. Dikkat 

dağınıklığı veya olası bir sıkışma tehlikeli olabilir.

g) Testere bıçaklarını her zaman doğru boyutta ve şekilde mil delikleriyle (yuvarlak yerine 

elmas) birlikte kullanın. Testerenin montaj donanımıyla eşleşmeyen testere bıçakları ayarsız 

çalışır ve kontrol kaybına neden olur.

h)  Asla flanşlar, testere bıçağı rondelaları, cıvatalar ve somunlar gibi hasarlı veya yanlış 

testere bıçağı montaj malzemelerini kullanmayın. Bu montaj malzemeleri özellikle testereniz 

için güvenli çalışma için ve optimum performans için özel olarak tasarlanmıştır.

i)   Asla tablalı testerenin üzerine çıkmayın, üstüne çıkılacak bir tabure gibi kullanmayın. 

Aletin ucuna dokunulursa veya kesme aletine kazara temas edilirse yaralanma meydana 

gelebilir.

j)   Testere bıçağının doğru yönde dönecek şekilde monte edildiğinden emin olun. Taşlama 

tekerlerini, tel fırçaları veya aşındırma tekerlerini bir tablalı testerede kullanmayın. Yanlış 

testere bıçağı montajı ve önerilmeyen aksesuarların kullanımı ciddi yaralanmalara neden olabilir.

Ürünün tanıtılması

1.  Elektrik Fişi
2.  Testere Bıçağı
3.  Bıçak Muhafazası
4.  Bıçak Muhafazası Toz Deliği
5.  Muhafaza Takma Vidası
6.  Yarma Bıçağı
7.  Yarma Bıçağı Sabitleme Vidası
8.  Fırça Kapağı
9.  Toz Emme Deliği
10. Modül Teraziye Alma Makarası 
11. Modül Makarası
12. Toz Kanalı Paneli
13. Bıçak Yüksekliği Ayarı
14. Pah Açısı Ayarı
15. 45° Kırpma Vidası
16. 0° Kırpma Vidası 
17. Pah Açısı Mastarı
18. Açı Kalibrasyon Vidası 
19. Kilitleme Kolu
20. Parmak Delikleri
21. El Oyukları
22. Oyuk Plaka Erişim Deliği
23. Modül Teraziye Alma Makarası Vidası
24. Oyuk Plaka Teraziye Alma Vidası
25. Oyuk  Plaka
26. Sarf Plakası
27. Yanal Hizalama Makarası
28. Modül Teraziye Alma Vidası
29. Modül Tablası Yüzeyi
30. Dingil  Tutucu
31. Bıçak Bağlama Somunu
32. Dingil
33. Bıçak Flanşı
34. Sabitleme Topuzu
35. Yarma Bıçağı Ayar Vidası
36. Montaj Tırnağı
37. Sabitleme Vidası
38. İtme Çubuğu
39. Çoklu Takım 1
40. Çoklu Takım 2
41. İletki Mastarı
42. Tezgâh Kilitleme Topuzu
43. Ayarlı Ön Siper
44. Destek  Braketi
45. 45° Açı Siperi
46. Açı Yuvası
47. Taksimat ölçeği
48. Açı Vizörü
49. Tezgâh Rayı
50. Açı Ayar Topuzu
51. Yarma Siperi
52. Yarma Siperi Kolu
53. Güç Girişi Kutusu
54. Sıfırlama Düğmesi
55. Arka Eğim Açısı Kilitleme Somunu

Kullanma amacı

Gönyeli, eğimli ve çapraz kesme yapabilen etkili testere tablası. İletki Mastarı ve Yarma Siperi 

içerir. Yalnızca ahşap ve ahşap benzeri malzemeler kesmeye uygundur. Triton İş Merkezi TWX7 ve 

aksesuarları ile kullanmak içindir.

Bıçağın aşırı ısınmasından kaçının

•  Herhangi bir kesme işlemi öncesinde her zaman bıçağın durumunu kontrol edin. Bıçağın 

keskin ve malzeme için doğru tipte olduğundan emin olun. Bıçak körelmişse, değiştirin veya 

profesyonel olarak bileyletin (varsa)

•  Kesme işlemleri sırasında, havanın bıçağı soğuttuğundan emin olmak için 15-20 saniyelik 

aralıklarla aleti yüksüz olarak çalıştırın.

•  Sert ahşabı keserken özellikle dikkatli olun. Daha sert materyaller daha fazla direnç ve bıçak 

ile motor üzerinde daha fazla ısı oluşturur, bu nedenle daha sık hava soğutma aralarının 

uygulandığından emin olun.

El aleti̇ni̇zi̇n kutudan çikartilmasi

•  El aletinizi dikkatli bir şekilde kutudan çıkartın ve inceleyin. Tüm özelliklerini ve işlevlerini 

tamamen öğrenin

•  El aletinin tüm parçalarının mevcut ve iyi konumda olduğundan emin olun. Herhangi bir parçası 

eksik veya hasar görmüşse, bu el aletini kullanmadan önce bu tür parçaların değiştirilmesini 

isteyin.

ÖNEMLİ: Bu talimatları Triton Workcentre'nız ile verilen talimatlarla birlikte okuyun.
Talimat videosu için, lütfen www.tritontools.com adresine bakın.

Kullanim öncesi̇ 

  

UYARI: Bir aksesuar takmadan veya değiştirmeden, modülleri takmadan veya çıkarmadan 

veya bir ayar yapmadan önce testere tablası düğmesinin kapalı olmasına ve güç 

kaynağından ayrılmış bulunmasına dikkat edin.

UYARI: Testere bıçaklarını tutarken DAİMA kesilmeye dayanıklı uygun eldiven giyin. Bunun 

yapılmaması operatör için kesilmeye ve yaralanmaya yol açabilir.

Modülün hizalanması ve vida montajı 

•  Tezgah Altı Testere Modülünü sağlam düz bir yüzeye yerleştirin ve Modül Seviyelendirme Bobini 

Vidalarını (23), Modül Seviyelendirme Vidalarını (28) ve Modül Silindirlerini (11) Şek. A'da 

gösterildiği gibi monte edin 

Modülün montajı ve sökülmesi

 UYARI: Bir Tezgah Altı Testere Modülünü taşırken, El Oyuklarını (21) kullanın.

Not: Tezgah Altı Testere Modülünü takmak/sökmek için, Testere Bıçağı (2) 45° pozisyonda 

olmalıdır. Bıçak açısının değiştirilmesiyle ilgili olarak ayrıntılı talimatlar için "Bıçak ayarına" bakın.

Modül montajı:

UYARI: Tezgah Altı Testere Modülünü takmadan veya sökmeden önce Testere Bıçağını (2) güvenli 

bir yüksekliğe indirin.
UYARI: Bazı modüller, özellikle elektrikli el aleti takıldığı zaman ağır olur. Modülü DAİMA yere 

sağlam basarak ve dik durarak El Oyuklarından (21) tutun. Modülleri sökerken ve takarken 

uygunsuz hareketler yapmaktan kaçının.
ÖNEMLİ: Modülleri daima her iki Parmak Deliğini (20) kullanarak dikkatlice alçaltın. Kontrolsüz 

şekilde alçaltmak İş Merkezinin, modülün ve elektrikli el aletinin zarar görmesine ve operatörün 

muhtemelen yaralanmasına yol açabilir.

UYARI: UYARI: Modül ile İş Merkezi şasisi arasına parmakları ve/veya vücut kısımlarını 

sokmayın. Bkz. Şek. B

•  Modül Silindirlerini (11) Modül Montaj Kılavuzlarının içine kaydırın ve modülü dikkatle yerine 

alçaltın, bakınız Şek. B

•  Her iki Modül Kilidini kilitli konuma çevirin, Şekil C
Not: Modül Seviyelendirme Bobini Vidalarının (23) bobin yerleştiricilere doğru şekilde yerleşmesine 

dikkat edin. Modül ile iş merkezi şasisi arasındaki boşluğu gidermek için Modül Seviyelendirme 

Vidalarının (28) ayarlanması gerekir.

Modülün sökülmesi: 

•  Modül kilitlerini ‘kilit açık’ konuma çevirin. Parmak Deliklerini kullanarak modülü şasiden yukarı 

kaldırın ve Modül Silindirlerini (11) Modül Montaj Raylarından dışarı kaydırın, bakınız Şekil B

Tabla modüllerinin seviyelendirmesi 

•  Modül Seviylendirme Bobini Vidalarını (23) ve Modül Seviyelendirme Vidalarını (28) Şekil D’de 

gösterilen sıra ile ayarlayarak modülü hizalayın.

•  Düz kenarlı bir mastar kullanarak modülün Tabla Yüzeyi ile aynı düzeyde olduğunu Şekil E’de 

gösterildiği gibi kontrol edin. Modül düzgün değil ise yukarıdaki işlemi tekrarlayın

Tezgah Altı Testere Modülünün Montajı

•  Tezgah Altı Testere Modülünü monte etmek için Şekiller A – L’ye ve altındaki bilgilere bakın.  

Yarma kaması montajı

UYARI: Yarma Kamasını (6) kullanmadan önce doğru şekilde yerine kilitli olduğunu kontrol edin.
1.  Testere Bıçağı (2) 0° konumunda olacak şekilde, Bıçak Yüksekliği Ayar Kolunu (13) kullanarak 

bıçağı en yüksek konumuna yükseltin

2.  Kerf Levhasının (25) besleme tarafında bulunan altıgen vidayı gevşetin ve Kerf Levhası Erişim 

Deliğini (22) kullanarak levhayı serbest bırakın, Şekil F

3.  Yarma Kamasını (6) sabitleme braketine sokun ve Sabitleme Topuzunu (34) sıkın, Şekil G

Kerf levhasının hizalanması

UYARI: Kullanmadan önce Kerf Levhasının (25) monte edildiğinden ve düzgün hizalandığından 

emin olun.
1.  Kerf Levhası Seviyelendirme Vidalarını (24) ayarlayarak Kerf Levhasını hizalayın
2.  Düz kenarlı bir mastar kullanarak Kerf Levhasının etrafındaki Tabla Yüzeyi ile aynı düzeyde 

olduğunu kontrol edin. Kerf levhası hala düzgün değil ise yukarıdaki işlemi tekrarlayın

Bıçak ayarı

•  Testere Bıçağının (2) eğim açısını ayarlamak için:
1.  Kilitleme Kolunu (19) açın
2.  Bıçağın açısını değiştirmek için Eğim Açısı Ayarlayıcıyı (14) döndürün
3.  Bıçağın açısını görmek için Eğim Açısı Ölçeri (17) kullanın  
•  Bıçak Yüksekliği Ayar Kolunu (13) döndürerek Bıçak Yüksekliğini ayarlayın:

•  Testere Bıçağını yükseltmek için saat yönünde
•  Testere Bıçağını alçaltmak için saate ters yönde

255671_Manual.indd   76

24/11/2017   08:44

Содержание TWX7CS001

Страница 1: ...tructions d utilisation et consignes de s curit Instrukcja obs ugi i bezpiecze stwa Gebrauchs und Sicherheitsanweisung Istruzioni per l uso e la sicurezza Kezel si s biztons gi utas t sok Instruccione...

Страница 2: ...ling advice Description of Symbols WARNING Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB A and limit the time of exposure if necessary If sound levels are uncomfortable even with ear p...

Страница 3: ...saw blade must be wider than the thickness of the riving knife 2 Cutting procedures warnings a DANGER Never place your fingers or hands in the vicinity or in line with the saw blade A moment of inatt...

Страница 4: ...le and the workcentre chassis Module removal Toggle the Module Locks into the unlocked position Lift the module from the chassis using the Finger Holes and slide the Module Rollers 11 from the Module...

Страница 5: ...uring the Bench Locking Knob until resistance is felt to secure the Protractor Gauge in the T Slot Alternatively if a 45 angle is required 1 Remove the Protractor Gauge and reinstall so the Adjustable...

Страница 6: ...t use the kerf plate may deteriorate The kerf plate must remain in good condition at all times Replace if necessary 1 Detach the Blade Guard 3 from the Riving Knife 6 by removing the screw that secure...

Страница 7: ...rovided will not be made available to any third party Purchase Record Date of Purchase ___ ___ ____ Model TWX7CS001 Retain your receipt as proof of purchase Triton Precision Power Tools guarantees to...

Страница 8: ...Bij een geluidsintensiteit van 85 dB A of hoger is het dragen van gehoorbescherming en het limiteren van de blootstellingstijd vereist Bij oncomfortabel hoge geluidsniveaus zelfs met het dragen van g...

Страница 9: ...pouw mes helpen het risico van letsel verkleinen d Zorg dat het zaag blad niet tegen de kap het spouw mes of het werkblad aan zit voordat u de machine aan zet Onbedoeld contact van deze onderdelen met...

Страница 10: ...WAARSCHUWING Vingers en andere lichaamsdelen dienen niet tussen de module en het Workcenter geplaatst te worden Zie Fig B Schuif de modulerollers 11 in de module montagegeleiders en laat de module lan...

Страница 11: ...de hoek stelknop stevig vast tot u weerstand voelt om de Gradenboog in de T gleuf te vergrendelen Wanneer een 45 hoek vereist is 1 Verwijder de Gradenboog en installeer opnieuw zodat de verstelbare v...

Страница 12: ...ap Kerfplaat vervanging WAARSCHUWING Wanneer de zaagmodule veelvuldig gebruikt wordt verslijt de kerfplaat De kerfplaat dient in goede staat te verkeren Vervang de kerfplaat wanneer nodig 1 Ontkoppel...

Страница 13: ...ovil Somerset BA22 8HZ Verenigd Koninkrijk EG verklaring van overeenstemming De ondergetekende Mr Darrell Morris Gemachtigd door Triton Verklaart dat Identificatienummer TWX7CS001 Beschrijving Zaagtaf...

Страница 14: ...mples informations veuillez contacter votre municipalit ou point de vente Attention Portez toujours des protections sonores lorsque le niveau d intensit est sup rieur 85 dB A et limitez le temps d exp...

Страница 15: ...sation de coupes traversant de bout en bout une pi ce d ouvrage travers toute son paisseur les carters de protection associ s d autres dispositifs de s curit permettent de limiter le risque d accident...

Страница 16: ...9 Surface de la table du banc de scie 30 Porte moyeu 31 Ecrou pour s curiser la lame 32 Moyeu 33 Bride lame 34 Bouton de s curit 35 Vis pour le r glage du couteau diviseur 36 Attache pour le montage 3...

Страница 17: ...tes les glisser dans les rails du ch ssis du Workcentre pr vus pour le guide longitudinal Fig I Les bras du guide longitudinal comportent une r gle gradu e Associ e l indicateur de position pour guide...

Страница 18: ...une coupe longitudinale Accessoires Une large gamme d accessoires dont un kit robuste pour le d placement TWX7RTK un support lat ral TWX7SS et un support de sortie TWX7OS est disponible chez votre rev...

Страница 19: ...of Conformity Le soussign M Darrell Autoris par Triton D clare que le produit Code d identification TWX7CS001 Description Module pour banc de scie d entrepreneur Est conforme aux directives suivantes...

Страница 20: ...t die Belastungsdauer Sollte trotz Geh rschutz Unbehagen irgendeiner Art auftreten beenden Sie die Arbeit unverz glich und berpr fen Sie den Geh rschutz auf korrekten Sitz und Funktion und stellen Sie...

Страница 21: ...chlie lich von autorisierten Servicetechnikern durchgef hrt werden da unsachgem e Reparaturen eine ernstzunehmende Gefahr darstellen k nnen WARNUNG Verwenden Sie zur Instandhaltung ausschlie lich iden...

Страница 22: ...opf 51 Parallelanschlag 52 Parallelanschlagsarme 53 Stromschaltkasten 54 R cksetztaste 55 Schnittwinkel Sicherungsschraube Bestimmungsgem e Anwendung Effektive Tischkreiss ge f r Gehrungs Winkel und Q...

Страница 23: ...ung I gezeigt wird ein Die Arme des Parallelanschlages zeigen eine Skaleneinteilung an In Verbindung mit der Parallelanschlagsanzeige k nnen hier pr zise Breitenabmessungen der Werkst cke vorgenommen...

Страница 24: ...evor Sie Wartungs bzw Reinigungsarbeiten durchf hren oder Module einsetzen und entfernen WARNUNG Tragen Sie STETS Schutzkleidung inklusive Augenschutz und geeignete Schnittschutzhandschuhe wenn Sie da...

Страница 25: ...IEC 61029 1 1990 IEC 61029 2 1 1993 EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 Garantie Zur Anmeldung Ihrer Garantie besuchen Sie bitte unsere Webs...

Страница 26: ...TENZIONE Indossare sempre protezioni per le orecchie quando il livello sonoro supera i 85 dB A e limitare il tempo di esposizione se necessario Se i livelli sonori diventano sgradevoli anche con la pr...

Страница 27: ...eo divisore durante il taglio Utilizzare sempre la guardia e altri dispositivi di sicurezza quando si si realizzano tagli longitudinali c Riposizionare la guardia della lama dopo aver realizzato quals...

Страница 28: ...minare il giogo tra il modulo e il telaio del Workcentre Rimozione Modulo Muovere il modulo finch non scatta in posizione sbloccato Sollevare il modulo dal telaio utilizzando i fori per le dita e far...

Страница 29: ...ga visualizzato l angolo di 0 e bloccare la manopola di regolazione angolo 3 Utilizzare la guida angolare 45 45 per fissare il pezzo Uso dello spingipezzo ATTENZIONE l esecuzione di tagli su piccoli p...

Страница 30: ...i Sostituire se necessario 1 Staccare la guardia lama 3 dal cuneo divisore 6 togliendo la vite che fissa la guardia al cuneo divisore 2 Allentare la vite esagonale si trova nella parte anteriore della...

Страница 31: ...l Somerset BA22 8HZ Regno Unito Dichiarazione di conformit CE Il sottoscritto Sig Darrell Morris come autorizzato da Triton Dichiara che il prodotto Codice di identificazione TWX7CS001 Descrizione Mod...

Страница 32: ...informaci n a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclaje ADVERTENCIA Utilice siempre protecci n auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB A o cuando est expuesto durante largos p...

Страница 33: ...de corte no est en contacto con el protector la cu a de separaci n o la pieza de trabajo El contacto del disco de corte con alguna de estas piezas podr a provocar lesiones personales e Ajuste la cu a...

Страница 34: ...rectamente Los tornillos para nivelar la mesa 28 deben ajustarse de forma adecuada para evitar el movimiento entre la mesa y el bastidor del Workcentre Desmontaje del m dulo Desbloquee los cierres de...

Страница 35: ...gran tama o Ajuste los soportes a la longitud requerida mediante las perillas del soporte de salida y las perillas de ajuste del soporte lateral Ajuste del transportador de ngulos Nota Para increment...

Страница 36: ...a si es necesario 1 Retire el protector de la hoja 3 fuera de la cu a de separaci n 6 siguiendo las indicaciones de la secci n Instalaci n del protector de la hoja y accesorios en modo inverso 2 Utili...

Страница 37: ...Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Reino Unido Declaraci n de conformidad CE El abajo firmante Mr Darrell Morris Autorizado por Triton Declara que el producto C digo de identificaci n TWX7...

Страница 38: ...oros da especifica o s o determinados de acordo com a norma EN60745 ou por padr o internacional similar Os valores consideram o uso normal da ferramenta sob condi es de trabalho normais Uma ferramenta...

Страница 39: ...pode tornar a l mina separadora inefetiva ao reduzir a probabilidade de contragolpe f Para que a l mina separadora opere corretamente deve ser engatada na pe a de trabalho A l mina separadora inefica...

Страница 40: ...os inserir ou remover m dulos ou fazer quaisquer ajustes AVISO Use SEMPRE luvas adequadas prova de cortes quando manusear a l mina de serra Caso n o fa a isso poder se cortar ou ferir Instala o do par...

Страница 41: ...o AVISO Use SEMPRE prote o ocular auricular e respirat ria adequadas bem como luvas apropriadas quando trabalhar com esta ferramenta IMPORTANTE Recomenda se que esta ferramenta seja alimentada atrav s...

Страница 42: ...u do pelo fabricante pela assist ncia t cnica autorizada ou por pessoal qualificado para evitar perigos E isto tamb m se aplica aos cabos de alimenta o el trica da ferramenta Substitui o da l mina de...

Страница 43: ...ssinado Sr Darrell Morris Conforme autorizado por Triton Declara que o equipamento C digo de identifica o TWX7CS001 Descri o Serra de Empreiteiro Est em conformidade com os seguintes padr es e diretiv...

Страница 44: ...adzami lokalnymi lub sprzedawc OSTRZE ENIE Je eli poziom ha asu przekracza 85 dB A nale y zawsze stosowa rodki ochrony s uchu oraz je li to konieczne ograniczy czas nara enia s uchu na nadmierny ha a...

Страница 45: ...koliczno ciach nie mo na zapobiec efektowi odrzutu g U ywaj poprawnej tarczy dla klinu rozszczepiaj cego Aby klin rozszczepiaj cy dzia a prawid owo rednica tarczy tn cej musi pasowa do odpowiedniego k...

Страница 46: ...przesu rolki 11 z toru monta owego patrz Rys B Poziomowanie modu u Dokonaj wypoziomowania modu u poprzez regulacj wkr t w szpulowych 23 oraz wkr t w poziomuj cych 28 w kolejno ci wskazanej na Rys D S...

Страница 47: ...o ci od tarczy tn cej 2 Ci cie OSTRZE ENIE NIGDY nie nale y manipulowa cz ciami kt re znajduj si blisko tarczy tn cej 2 kiedy jest ona w ruchu b d kiedy w cznik znajduje si w pozycji ON Nie dostosowa...

Страница 48: ...czenie Utrzymuj maszyn w czysto ci przez ca y czas brud i kurz powoduj szybsze zu ycie element w wewn trznych i skracaj okres eksploatacji urz dzenia Nale y czy ci korpus urz dzenia mi kk szczotk lub...

Страница 49: ...nited Kingdom Deklaracja Zgodno ci WE Ni ej podpisany Mr Darrell Morris upowa niony przez Triton O wiadcza e Kod identyfikacyjny TWX7CS001 Opis Modu pilarki sto owej Produkt jest zgodny z nast puj cym...

Страница 50: ...8 IPX0 1750 8 254 x 30 x 2 6 40 EN 847 1 255 1 0 1 8 0 1 2 6 0 1 30 679 x 422 x 449 775 90 86 1 45 59 5 1 600 670 851 x 775 64 5 32 6 15 TWX7 TWX7CS001 46 LPA 92 3 LWA 104 6 K 2 5 85 85 EN61029 1 www...

Страница 51: ...51 RU 1 a 2 a 3 a 4 a 30 5 a 1 a 2 150 50 2 3...

Страница 52: ...7 8 9 10 11 12 13 14 15 45 16 0 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 1 40 2 41 42 43 44 45 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 Triton TWX7 15 20 Triton www tritontools com...

Страница 53: ...6 34 G 25 1 24 2 2 1 19 2 14 3 17 13 2 3 254 256 1 7 1 9 2 4 2 7 30 2 H 1 13 2 14 3 4 0 16 5 6 18 17 7 19 8 0 9 45 15 10 45 11 45 45 45 45 9 11 34 1 2 0 13 2 25 22 F 3 35 7 4 5 6 7 3 6 8 1 3 6 2 5 3 5...

Страница 54: ...3 2 0 3 45 45 38 2 2 TWX7OS TWX7SS Triton 51 41 1 41 2 3 2 3 4 5 3 1 41 2 51 2 152 38 1 2 41 3 3 2 4 25 5 6 150 38 51 2 0 1 19 2 14 2 3 0 1 19 2 14 2 3 Triton TWX7RTK TWX7SS TWX7OS Triton www toolspar...

Страница 55: ...08 2016 Darrell Morris Powerbox International Limited Company No 06897059 Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ United Kingdom CE Darrell Morris Triton TWX7CS001 2006 42...

Страница 56: ...lhaszn l si helyre ha l tezik ilyen Keresse meg a helyileg illet kes hat s gokat vagy a forgalmaz t az jrafelhaszn l sra vonatkoz tan csok rt FIGYELEM Mindig viseljen hall sv d eszk zt ha a zajszint m...

Страница 57: ...t s t Az asztali k rf r szre vonatkoz biztons gi tudnival k 1 V d elemekre vonatkoz figyelmeztet sek a Hagyja a szersz m v d elemeit a hely k n A v d elemeknek m k d k pes llapotban helyesen felszerel...

Страница 58: ...gelytart 31 F r szlapr gz t anya 32 Tengely 33 Al t tt rcsa 34 R gz t gomb 35 Has t k s ll t csavarja 36 R gz t f l 37 R gz t csavar 38 Nyom p lca 39 1 sz t bbfunkci s szersz m 40 2 sz t bbfunkci s sz...

Страница 59: ...hat azonban nem lehet t lzott nagys g Amennyiben b rmilyen ellen ll st vagy elt m d st tapasztal s a f r szlapv d burkolat nem mozog szabadon szerelje le a burkolatot vizsg lja meg majd szerelje vissz...

Страница 60: ...egyz s A m velet l p sei megegyeznek a Has t ferdev g s elv gz se c szakasz l p seivel kiv ve hogy a f r szlap sz ge 0 t l elt r rt kre van be ll tva Amennyiben a munkadarab t ll pi a M szaki adatok c...

Страница 61: ...garancia nem vonatkozik ipari jelleg haszn latra tov bb ltal nos jelleg kop sra illetve a term k nem rendeltet sszer haszn lat b l ered meghib sod s ra Regisztr ljon az interneten 30 napon bel l Vona...

Страница 62: ...vn ho odpadu Za zen odevzdejte k recyklaci V p pad dotaz kontaktujte p slu n ad nebo prodejce VAROV N Pokud hladina hluku p es hne 85 dB A v dy noste chr ni e sluchu a omezte dobu pr ce s elektron ad...

Страница 63: ...k ochrann ho krytu rozv rac ho kl nu ani materi lu Ne mysln kontakt t chto prvk s kotou em by mohl zp sobit nebezpe nou situaci e Rozv rac kl n nastavte tak jak je pops no v n vodu Nespr vn poloha a n...

Страница 64: ...ak d l chyb t nebo bude po kozen nechejte si tyto d ly vym nit p edt m ne s n ad m za nete pracovat D LE IT Nezapome te si p e st tak n vod k Pracovn mu centru Triton Na www tritontools com najdete in...

Страница 65: ...Pracovn centrum k elektrick s ti pomoc z str ky Pou ijte koncovou z suvku abyste p ipojili elektron ad k elektrick s ti 1 Elektron ad mus b t p ipojeno p es z suvku na Pracovn m centru 2 Pokud je t e...

Страница 66: ...odn kabel p ed ka d m pou it m Opravy m e prov d t pouze certifikovan servisn st edisko Triton Toto doporu en se tak t k prodlu ovac ch kabel kter pou v te spole n s n ad m V m na pilov ho kotou e VAR...

Страница 67: ...ejte jako potvrzen zakoupen v robkuPokud se b hem 3 let ode dne n kupu objev z vada v robku spole nosti Triton Precision Power Tools kter byla zp soben vadou materi lu nebo vadn m zpracov n m Triton o...

Страница 68: ...ci st mimo dosahu n radia Pri rozpt lenie m e d js k strate kontroly V etci okolostojaci by mali st v bezpe nej vzdialenosti od pracovnej plochy N radie v dy vypojte z elektrickej siete ak vykon vate...

Страница 69: ...e kot prere e cel hr bku materi lu c Ak vykon vate tak rez pri ktorom je potrebn ochrann kryt a roztv rac klin odstr ni cel syst m ochrann ho krytu po dokon en rezu op pripevnite Ochrann kryt a roztv...

Страница 70: ...ladzuje kot Pri rezan tvrd ch drev n bu te zvl opatrn Tvrd ie materi ly prin aj v odpor a t m vytv raj v ie mno stvo tepla na kot u a na motore tak e s treba astej ie intervaly chladenia vzduchu Vybal...

Страница 71: ...ka Pracovn centrum obsahuje izolovan sp na so vstavanou z suvkou pre jednoduch zapojenie elektrick ho n radia vi obr K Pripojte Pracovn centrum do elektrickej siete pomocou z str ky Pou ite vstavan z...

Страница 72: ...hnut Vibr ciami sa m u v priebehu asu uvo ni Pravidelne kontrolujte pr vodn k bel pred ka d m pou itiu Opravy m e robi iba certifiko van servisn stredisko Triton Toto odpor anie sa takej t ka predl ov...

Страница 73: ...3 2 2014 EN61000 3 3 2013 Pokia sa behom 3 ro n odo d a n kupu objav porucha v robku spolo nosti Triton Precision Power Tools ktor bola sp soben chybou materi lu alebo chybn m spracovan m Triton opra...

Страница 74: ...ima kulak koruyucu kullan n ve gerekirse maruz kalma s resini s n rland r n Kulak korumas kullan ld zaman bile ses d zeyleri rahats z edici ise el aletini kullanmay hemen b rak n ve kulak korumas n n...

Страница 75: ...er g venlik cihazlar yaralanma riskini azaltmaya yard mc olur c Muhafazan n yarma kamas n n s k lmesini gerektiren bir i lemi rn kini a ma tamamlad ktan sonra muhafaza sistemini hemen geri tak n Muha...

Страница 76: ...kart n ve inceleyin T m zelliklerini ve i levlerini tamamen renin El aletinin t m par alar n n mevcut ve iyi konumda oldu undan emin olun Herhangi bir par as eksik veya hasar g rm se bu el aletini ku...

Страница 77: ...tlerini g kayna na ba lamak i in Arka Prizi kullan n 1 Elektrikli el aletleri Merkezinin alter kutusuna ba lanmal d r 2 Gerekti i takdirde Merkezinin kendi elektrik kablosunu uzatmak i in uygun uzatma...

Страница 78: ...Aletin elektrik kablosunu her kullan mdan nce hasar veya a nmaya kar denetleyin Elektrik kablosu hasar g rd takdirde bir g venlik tehlikesinin ortaya kmamas i in retici servis temsilcisi veya benzer e...

Страница 79: ...kmas durumunda Triton un hatal par ay cretsiz olarak tamir edece ini veya kendi takdirine g re de i tirece ini bu r n sat n alan ki iye garanti eder Bu garanti ticari kullan m i in ge erli olmad gibi...

Страница 80: ......

Отзывы: