background image

FR

15

Consignes générales de sécurité relatives à l’utilisation 

d’appareils électriques

AVERTISSEMENT : Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions dispensées dans 

le présent manuel. 

Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut entraîner un risque de décharge 

électrique, d’incendie et/ou se traduire par des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (enfants y compris) ayant 

des capacités mentales ou physiques réduites ou manquant d’expérience à moins qu’ils soient supervisés 

ou qu’une personne responsable de leur sécurité leur donne des instructions concernant l’utilisation de cet 

appareil. 
Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure.

L’expression « appareil/outil électrique » employée dans les présentes consignes recouvre aussi bien les appareils 

filaires à brancher sur secteur que les appareils sans fils fonctionnant avec batterie.

1. Sécurité sur la zone de travail 
a. Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée. 

Des zones encombrées et mal éclairées sont sources 

d’accidents.

b. Ne pas utiliser d’outils électriques dans des environnements explosifs, tels qu’à proximité de liquides, de 

gaz ou de poussières inflammables. 

Les outils électriques produisent des étincelles susceptibles d’enflammer la 

poussière ou les vapeurs présentes.

c. Éloigner les enfants et toute personne se trouvant à proximité pendant l’utilisation d’un outil électrique. 

Ceux-ci pourraient vous distraire et vous faire perdre la maîtrise de l’appareil.

2. Sécurité électrique 
a. Les prises des outils électriques doivent correspondre aux prises du secteur. Ne modifiez jamais la prise 

en aucune façon. N’utilisez jamais d’adaptateur avec les outils électriques mis à la terre. 

Des prises non 

modifiées, adaptées aux boîtiers de prise de courant, réduiront les risques de décharge électrique.

b. Éviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et 

réfrigérateurs. 

Le risque de décharge électrique est plus important si votre corps est mis à la terre.

c. Ne pas exposer votre outil électrique à la pluie ou à l’humidité. 

L’infiltration d’eau dans un outil électrique 

augmentera le risque de décharge électrique.

d. Ne pas maltraiter le cordon électrique. N’utilisez jamais le cordon électrique pour porter, tirer ou débrancher 

l’outil électrique. Conservez le cordon électrique à l’écart de la chaleur, de l’essence, de bords tranchants ou 

de pièces en mouvement. 

Un cordon électrique endommagé ou entortillé accroît le risque de décharge électrique.

e. Au cas où l’outil électroportatif serait utilisé à l’extérieur, servez-vous d’une rallonge appropriée à une 

utilisation en extérieur. 

Cela réduit le risque de décharge électrique.

f. Si une utilisation de l’outil dans un environnement humide ne peut être évitée, utilisez une alimentation 

protégée par un disjoncteur différentiel. 

L’utilisation d’un disjoncteur différentiel réduit le risque de décharge 

électrique.

3. Sécurité des personnes 
a. Rester vigilant et faire preuve de bon sens lors de la manipulation de l’outil. Ne pas utiliser d’outil électrique 

en état de fatigue ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. 

Un moment d’inattention 

pendant l’utilisation d’un outil électrique peut se traduire par des blessures graves.

b. Porter des équipements de protection. Porter toujours des lunettes de protection. 

Le port d’équipements de 

protection tels que des masques à poussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de sécurité ou 

des protections antibruit, selon le travail à effectuer, réduira le risque de blessures aux personnes.

c. Éviter tout démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur marche-arrêt soit en position d’arrêt (Off) 

avant de brancher l’outil sur l’alimentation secteur. 

Porter un outil électrique tout en maintenant le doigt posé 

sur l’interrupteur ou brancher un outil électrique dont l’interrupteur est sur la position de marche (On) est source 

d’accidents.

d. Enlever toute clé ou tout instrument de réglage avant de mettre l’outil électrique en marche. 

Une clé ou 

un instrument de réglage resté fixé à un élément en rotation de l’outil électrique peut entraîner des blessures 

physiques. 

e. Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée. 

Se tenir toujours en position stable et conserver l’équilibre. 

Cela permet de mieux contrôler l’outil électrique dans des situations inattendues.

f. Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux pendants. 

Les vêtements 

amples, les bijoux pendants ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces en mouvement.

g. Si l’outil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d’équipements d’extraction et de récupération de la 

poussière/sciure, s’assurer qu’ils soient bien fixés et utilisés correctement. 

L’utilisation de ces dispositifs peut 

réduire les risques dus à la poussière.

h. Ne relâchez pas votre vigilance sous prétexte qu’un usage fréquent vous donne l’impression de vous sentir 

suffisamment en confiance et familier avec l’outil et son utilisation. Les consignes de sécurité ne doivent en 

aucun cas être ignorées. 

Une action inconsidérée qui ne durerait ne serait-ce qu’une fraction de seconde pourrait 

entraîner un accident impliquant de graves blessures. 

4. Utilisation et entretien des outils électriques 
a. Ne pas surcharger l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié au travail à effectuer. 

Un outil 

électrique adapté et employé au rythme pour lequel il a été conçu permettra de réaliser un travail de meilleure 

qualité et dans de meilleures conditions de sécurité.

b. Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur marche-arrêt est hors service. 

Tout outil électrique dont 

la commande ne s’effectue plus par l’interrupteur marche-arrêt est dangereux et doit être réparé.

c. Débrancher l’outil électrique avant d’effectuer tout réglage, changement d’accessoire ou avant de le ranger. 

De telles mesures préventives réduiront les risques de démarrage accidentel.

d. Ranger les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne pas permettre l’utilisation de ces 

outils aux personnes novices ou n’ayant pas connaissance de ces instructions. 

Les outils électriques sont 

dangereux dans les mains d’utilisateurs inexpérimentés.

e. Veiller à l’entretien des outils électriques. Vérifier que les éléments rotatifs soient bien alignés et non 

grippés. S’assurer de l’absence de pièces cassées ou endommagées susceptibles de nuire au bon 

fonctionnement de l'outil. Si l’outil électrique est endommagé, le faire réparer avant toute utilisation. 

De 

nombreux accidents sont causés par l’utilisation d’outils électriques mal entretenus.

f. Garder les outils de coupe affûtés et propres. 

Des outils de coupe bien entretenus, aux tranchants bien affûtés, 

sont moins susceptibles de se gripper et sont plus faciles à contrôler.

g. Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les outils à monter, etc., conformément à ces instructions et 

selon l’utilisation prévue pour le type d’outil donné, en tenant compte des conditions de travail et de la 

tâche à réaliser. 

Toute utilisation de cet outil électrique autre que celle pour laquelle il a été conçu peut entraîner 

des situations à risque et entraînerait une annulation de sa garantie.

h. Veillez à ce que les poignées et toute surface de préhension de l’appareil soient toujours propres, sèches et 

exemptes d’huile et de graisse. 

Une poignée ou une surface de préhension rendue glissante ne consentirait pas à 

l’utilisateur de conserver une parfaite maîtrise de son outil en toutes circonstances.  

5. Entretien
a. Ne faire réparer l’outil électrique que par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de 

rechange identiques. 

Cela permettra d’assurer la sécurité continue de cet outil électrique.

Consignes de sécurité spécifiques aux bancs de scie

1) Consignes de sécurité relatives aux dispositifs de protections
a) Veillez à ce que les carters de protection soient toujours en place. Les carters de protection doivent toujours 

être en parfait état de fonctionnement et montés correctement. 

Un carter résultant mal monté ou trop lâche ou 

ne fonctionnant pas correctement doit être réparé ou remplacé. 

b) L’utilisation des carters de protection de lame et du couteau diviseur est impératif pour toutes opérations 

de coupes traversantes. 

 Lors de la réalisation de coupes traversant de bout en bout une pièce d’ouvrage à travers 

toute son épaisseur, les carters de protection associés à d’autres dispositifs de sécurité permettent de limiter le 

risque d’accidents. 

c) Lors d’opération requérant le retrait des dispositifs de protection (tels que lors d’opérations de rabotage), 

veillez à toujours immédiatement remettre en place ces dispositifs une fois l’opération accomplie. 

En effet, 

les carters de protection et le couteau diviseur contribuent à permettent de limiter le risque d’accidents.

d) Assurez-vous que la lame n’entre jamais en contact avec le carter de protection, le couteau diviseur 

ou encore la pièce de travail avant l’allumage de l’appareil. 

Tout contact créé par inadvertance pourrait 

occasionner des blessures. 

e) Procédez à l’ajustage du couteau diviseur tel qu’indiqué dans le présent manuel d’instructions. 

Tout 

espacement, positionnement ou alignement incorrect empêcherait le couteau diviseur  de remplir sa fonction de 

prévention de risque de l’effet de rebond. 

f) Afin que le couteau diviseur puisse remplir sa fonction de prévention de risque de l’effet de rebond, celui-ci 

doit être pleinement engagé dans la pièce d’ouvrage.

 En effet s’il ne peut s’engager dans la pièce d’ouvrage car 

celle-ci est trop courte, alors il est rendu inutile et ne serait pas en mesure de prévenir un éventuel risque d’effet de 

rebond. 

g) Veillez à utiliser une lame de scie correspondant au couteau diviseur.

 En effet, afin que le couteau diviseur puisse 

remplir au mieux sa fonction, veillez à ce que les conditions suivantes soient respectées : le diamètre de la lame de 

scie doit correspondre au couteau diviseur approprié ; le corps de la lame doit être plus fin que l’épaisseur du couteau 

diviseur ; la largeur de coupe de la lame de scie doit être plus élevée que l’épaisseur du couteau diviseur. 

2) Consignes de sécurité relatives aux opérations de coupe
a) DANGER : Vos doigts et vos mains doivent toujours être tenus hors du champs de la lame. 

Un instant 

d'inattention ou un glissage pourrait suffire à conduire vos mains sous la lame, ce qui pourrait occasionner de 

graves blessures.

b) Amenez la pièce d’ouvrage sur la lame de scie  dans le sens contraire au sens de rotation de la lame.  

L’avancement de la pièce dans le même sens de rotation que la lame pourrait conduire la pièce d’ouvrage ou bien 

les mains de l’opérateur à être happées par la lame de scie. 

c) Le guide à onglets ne doit jamais être utilisée pour amener une pièce d‘ouvrage lors de coupes 

longitudinales, tout comme le guide à refendre ne doit jamais être utilisé comme butée de longueur lors 

de coupes transversales réalisées à l’aide du guide à onglets. 

Le recours simultané du guide à refendre et de 

l’équerre à onglets augmente le risque d’effet de rebond. 

d) Lors de la réalisation de coupes longitudinales, veillez à toujours appliquer la force d’avancée entre le 

guide et la lame de scie. Aidez-vous d’un bâton-poussoir une fois que la distance entre le guide est la lame 

de scie a atteint une distance inférieure à 150 mm et d’un bloc poussoir si cette distance est inférieure à 

50 mm. 

N’hésitez pas à recourir à tout dispositif d’aide vous permettant de garder vos mains à une distance de 

sécurité par rapport à la lame. 

e) Servez-vous exclusivement du bâton-poussoir fourni par le fabriquant ou d’un spécialement conçu en 

conformité avec les consignes reportées ici. 

Ce bâton-poussoir procure une distance de sécurité suffisante par 

rapport à la lame de scie utilisée. 

f) Un bâton poussoir endommagé de quelque manière que ce soit ne doit en aucun cas être utilisé. 

Un bâton-

poussoir  qui serait endommagé pourrait se casser durant l’opération de coupe ce qui pourrait faire glisser votre 

main en direction de la lame. 

g) N’effectuez JAMAIS de coupes à main levée. Utilisez TOUJOURS le guide longitudinal ou le guide d’onglet 

pour positionner et guider la pièce d’ouvrage. 

Par « à main levée » nous entendons toute opération de coupe 

réalisée avec l’usage de vos mains pour seul support de la pièce d’ouvrage ou pour son avancée vers la lame et par 

conséquent n’impliquant pas le recours au guide à refendre ou au guide d’onglet. Toute opération réalisée à main 

levée conduit à un alignement incorrect et augmente le risque d’effet de rebond.

h) N’essayez JAMAIS d’atteindre la zone située tout autour ou juste au-dessus dessus d’une lame de scie en 

rotation. 

Cela pourrait conduire à un contact accidentel avec la lame.  

i)  Apportez un soutien supplémentaire aux pièces d’ouvrage  de grande taille à l’arrière ou sur les côtés du 

banc de scie. 

Une pièce particulièrement longue ou large aura tendance à pencher au niveau du bord de la table ce 

qui pourrait conduire à une perte de contrôle et par réaction augmente le risque de l’effet de rebond de la lame. 

j)  Veillez à amener la pièce d’ouvrage à une cadence constante. Faites attention de ne pas plier ou faire 

tourner la pièce d’ouvrage. Si la lame se coince, éteignez immédiatement l’appareil et débranchez-le afin de 

procéder au déblocage de la lame. 

Une lame bloquée à cause d’une pièce d’ouvrage peut occasionner un effet de 

rebond ou faire caler le moteur. 

k) N’essayez jamais d’éliminer des chutes de matériau alors que la scie est encore en marche. 

La chute de 

matériau pourrait se coincer entre le guide ou bien à l’intérieur du carter de protection de la lame et vos doigts 

pourraient ainsi être happés. Vous devez toujours d’abord éteindre et débrancher la scie, attendre son arrêt complet 

puis seulement procéder au retrait du morceau de matériau. 

l)  Pour la réalisation de coupes longitudinales de pièces de moins de 2 mm d’épaisseur, servez-vous d’un 

guide supplémentaire que vous disposerez en contact avec le dessus du banc de scie.

3) Prévention de l’effet rebond et consignes de sécurité inhérentes 

Le rebond est une réaction soudaine de l’appareil survenant lorsque la lame vient se coincer ou se gripper dans la 
pièce à couper ou lorsqu’elle est mal centrée, ce qui amène la scie à se soulever et à être projetée vers l’utilisateur. 
Lorsque la lame se trouve coincée ou grippée fermement dans un trait de coupe allant en diminuant, la lame cale 
et l’entrain du moteur amène la machine à reculer soudainement en direction de l’utilisateur ; si la lame se tord ou 
se décentre pendant la coupe, la dent à l’arrière de la lame peut venir mordre dans la surface supérieure du bois, 
amenant la lame à sortir du trait de coupe et à sauter vers l’utilisateur. Le rebond provient d’une mauvaise utilisation 
et/ou de procédures ou de conditions inadaptées de manipulation de l’appareil, qui peuvent être évitées en tenant 
compte des précautions suivantes : 

a) Veillez à ne jamais vous positionner dans l’alignement de la lame de scie mais plutôt sur le côté par rapport 

à celle-ci, dans l’alignement du guide. 

Un effet de rebond pourrait projeter la pièce d’ouvrage à une vitesse 

élevée et toute personne se trouvant en face ou dans l’alignement de la lame se retrouverait par conséquent 

directement à risque. 

b) N’essayez JAMAIS d’atteindre la zone située juste au-dessus dessus ou à l’arrière d’une lame de scie pour 

tirer ou soutenir une pièce d’ouvrage. 

Cela pourrait conduire à un contact accidentel avec  la lame ou provoquer 

un effet de rebond pouvant happer vos doigts vers la lame. 

c) La chute de matériau ne doit jamais être tenu ni appuyé contre la lame de scie en rotation. 

Cela pourrait 

conduire la lame à se plier et provoquer un effet de rebond. 

d) Disposez le guide de manière à ce qu’il soit parallèle à la lame de scie. 

Un guide mal aligné pourrait pincer la 

pièce d’ouvrage ce qui pourrait provoquer un effet de rebond. 

e) Servez-vous d’un peigne pour guider la pièce d’ouvrage contre le banc de scie et d’un guide lors de la 

réalisation de coupes non-traversantes telles que des opérations de rabotage. 

Un peigne apportera une aide 

considérable pour garder le contrôle de la pièce d’ouvrage en cas d’effet de rebond. 

f) Soyez particulièrement vigilant lorsque vous effectuez une coupe pratiquement à l’aveugle, sur  une partie 

de pièce d’ouvrage qui ne vous est pas visible ou sur des pièces d’ouvrages assemblées.

 La lame de scie 

pourrait entrer en contact avec un objet caché, ce qui pourrait provoquer un effet de rebond. 

g) Veillez à fournir un support approprié aux panneaux de grande taille afin de minimiser le risque de 

pincement de lame et donc d’effet de rebond.  

Les panneaux de grande taille ont tendance à plier sous leur 

propre poids. Autant de supports que nécessaire doivent être disposés à intervalles réguliers sous le panneau à 

travers toute la longueur du panneau dépassant du banc de scie. 

255671_Manual.indd   15

24/11/2017   08:44

Содержание TWX7CS001

Страница 1: ...tructions d utilisation et consignes de s curit Instrukcja obs ugi i bezpiecze stwa Gebrauchs und Sicherheitsanweisung Istruzioni per l uso e la sicurezza Kezel si s biztons gi utas t sok Instruccione...

Страница 2: ...ling advice Description of Symbols WARNING Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB A and limit the time of exposure if necessary If sound levels are uncomfortable even with ear p...

Страница 3: ...saw blade must be wider than the thickness of the riving knife 2 Cutting procedures warnings a DANGER Never place your fingers or hands in the vicinity or in line with the saw blade A moment of inatt...

Страница 4: ...le and the workcentre chassis Module removal Toggle the Module Locks into the unlocked position Lift the module from the chassis using the Finger Holes and slide the Module Rollers 11 from the Module...

Страница 5: ...uring the Bench Locking Knob until resistance is felt to secure the Protractor Gauge in the T Slot Alternatively if a 45 angle is required 1 Remove the Protractor Gauge and reinstall so the Adjustable...

Страница 6: ...t use the kerf plate may deteriorate The kerf plate must remain in good condition at all times Replace if necessary 1 Detach the Blade Guard 3 from the Riving Knife 6 by removing the screw that secure...

Страница 7: ...rovided will not be made available to any third party Purchase Record Date of Purchase ___ ___ ____ Model TWX7CS001 Retain your receipt as proof of purchase Triton Precision Power Tools guarantees to...

Страница 8: ...Bij een geluidsintensiteit van 85 dB A of hoger is het dragen van gehoorbescherming en het limiteren van de blootstellingstijd vereist Bij oncomfortabel hoge geluidsniveaus zelfs met het dragen van g...

Страница 9: ...pouw mes helpen het risico van letsel verkleinen d Zorg dat het zaag blad niet tegen de kap het spouw mes of het werkblad aan zit voordat u de machine aan zet Onbedoeld contact van deze onderdelen met...

Страница 10: ...WAARSCHUWING Vingers en andere lichaamsdelen dienen niet tussen de module en het Workcenter geplaatst te worden Zie Fig B Schuif de modulerollers 11 in de module montagegeleiders en laat de module lan...

Страница 11: ...de hoek stelknop stevig vast tot u weerstand voelt om de Gradenboog in de T gleuf te vergrendelen Wanneer een 45 hoek vereist is 1 Verwijder de Gradenboog en installeer opnieuw zodat de verstelbare v...

Страница 12: ...ap Kerfplaat vervanging WAARSCHUWING Wanneer de zaagmodule veelvuldig gebruikt wordt verslijt de kerfplaat De kerfplaat dient in goede staat te verkeren Vervang de kerfplaat wanneer nodig 1 Ontkoppel...

Страница 13: ...ovil Somerset BA22 8HZ Verenigd Koninkrijk EG verklaring van overeenstemming De ondergetekende Mr Darrell Morris Gemachtigd door Triton Verklaart dat Identificatienummer TWX7CS001 Beschrijving Zaagtaf...

Страница 14: ...mples informations veuillez contacter votre municipalit ou point de vente Attention Portez toujours des protections sonores lorsque le niveau d intensit est sup rieur 85 dB A et limitez le temps d exp...

Страница 15: ...sation de coupes traversant de bout en bout une pi ce d ouvrage travers toute son paisseur les carters de protection associ s d autres dispositifs de s curit permettent de limiter le risque d accident...

Страница 16: ...9 Surface de la table du banc de scie 30 Porte moyeu 31 Ecrou pour s curiser la lame 32 Moyeu 33 Bride lame 34 Bouton de s curit 35 Vis pour le r glage du couteau diviseur 36 Attache pour le montage 3...

Страница 17: ...tes les glisser dans les rails du ch ssis du Workcentre pr vus pour le guide longitudinal Fig I Les bras du guide longitudinal comportent une r gle gradu e Associ e l indicateur de position pour guide...

Страница 18: ...une coupe longitudinale Accessoires Une large gamme d accessoires dont un kit robuste pour le d placement TWX7RTK un support lat ral TWX7SS et un support de sortie TWX7OS est disponible chez votre rev...

Страница 19: ...of Conformity Le soussign M Darrell Autoris par Triton D clare que le produit Code d identification TWX7CS001 Description Module pour banc de scie d entrepreneur Est conforme aux directives suivantes...

Страница 20: ...t die Belastungsdauer Sollte trotz Geh rschutz Unbehagen irgendeiner Art auftreten beenden Sie die Arbeit unverz glich und berpr fen Sie den Geh rschutz auf korrekten Sitz und Funktion und stellen Sie...

Страница 21: ...chlie lich von autorisierten Servicetechnikern durchgef hrt werden da unsachgem e Reparaturen eine ernstzunehmende Gefahr darstellen k nnen WARNUNG Verwenden Sie zur Instandhaltung ausschlie lich iden...

Страница 22: ...opf 51 Parallelanschlag 52 Parallelanschlagsarme 53 Stromschaltkasten 54 R cksetztaste 55 Schnittwinkel Sicherungsschraube Bestimmungsgem e Anwendung Effektive Tischkreiss ge f r Gehrungs Winkel und Q...

Страница 23: ...ung I gezeigt wird ein Die Arme des Parallelanschlages zeigen eine Skaleneinteilung an In Verbindung mit der Parallelanschlagsanzeige k nnen hier pr zise Breitenabmessungen der Werkst cke vorgenommen...

Страница 24: ...evor Sie Wartungs bzw Reinigungsarbeiten durchf hren oder Module einsetzen und entfernen WARNUNG Tragen Sie STETS Schutzkleidung inklusive Augenschutz und geeignete Schnittschutzhandschuhe wenn Sie da...

Страница 25: ...IEC 61029 1 1990 IEC 61029 2 1 1993 EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 Garantie Zur Anmeldung Ihrer Garantie besuchen Sie bitte unsere Webs...

Страница 26: ...TENZIONE Indossare sempre protezioni per le orecchie quando il livello sonoro supera i 85 dB A e limitare il tempo di esposizione se necessario Se i livelli sonori diventano sgradevoli anche con la pr...

Страница 27: ...eo divisore durante il taglio Utilizzare sempre la guardia e altri dispositivi di sicurezza quando si si realizzano tagli longitudinali c Riposizionare la guardia della lama dopo aver realizzato quals...

Страница 28: ...minare il giogo tra il modulo e il telaio del Workcentre Rimozione Modulo Muovere il modulo finch non scatta in posizione sbloccato Sollevare il modulo dal telaio utilizzando i fori per le dita e far...

Страница 29: ...ga visualizzato l angolo di 0 e bloccare la manopola di regolazione angolo 3 Utilizzare la guida angolare 45 45 per fissare il pezzo Uso dello spingipezzo ATTENZIONE l esecuzione di tagli su piccoli p...

Страница 30: ...i Sostituire se necessario 1 Staccare la guardia lama 3 dal cuneo divisore 6 togliendo la vite che fissa la guardia al cuneo divisore 2 Allentare la vite esagonale si trova nella parte anteriore della...

Страница 31: ...l Somerset BA22 8HZ Regno Unito Dichiarazione di conformit CE Il sottoscritto Sig Darrell Morris come autorizzato da Triton Dichiara che il prodotto Codice di identificazione TWX7CS001 Descrizione Mod...

Страница 32: ...informaci n a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclaje ADVERTENCIA Utilice siempre protecci n auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB A o cuando est expuesto durante largos p...

Страница 33: ...de corte no est en contacto con el protector la cu a de separaci n o la pieza de trabajo El contacto del disco de corte con alguna de estas piezas podr a provocar lesiones personales e Ajuste la cu a...

Страница 34: ...rectamente Los tornillos para nivelar la mesa 28 deben ajustarse de forma adecuada para evitar el movimiento entre la mesa y el bastidor del Workcentre Desmontaje del m dulo Desbloquee los cierres de...

Страница 35: ...gran tama o Ajuste los soportes a la longitud requerida mediante las perillas del soporte de salida y las perillas de ajuste del soporte lateral Ajuste del transportador de ngulos Nota Para increment...

Страница 36: ...a si es necesario 1 Retire el protector de la hoja 3 fuera de la cu a de separaci n 6 siguiendo las indicaciones de la secci n Instalaci n del protector de la hoja y accesorios en modo inverso 2 Utili...

Страница 37: ...Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Reino Unido Declaraci n de conformidad CE El abajo firmante Mr Darrell Morris Autorizado por Triton Declara que el producto C digo de identificaci n TWX7...

Страница 38: ...oros da especifica o s o determinados de acordo com a norma EN60745 ou por padr o internacional similar Os valores consideram o uso normal da ferramenta sob condi es de trabalho normais Uma ferramenta...

Страница 39: ...pode tornar a l mina separadora inefetiva ao reduzir a probabilidade de contragolpe f Para que a l mina separadora opere corretamente deve ser engatada na pe a de trabalho A l mina separadora inefica...

Страница 40: ...os inserir ou remover m dulos ou fazer quaisquer ajustes AVISO Use SEMPRE luvas adequadas prova de cortes quando manusear a l mina de serra Caso n o fa a isso poder se cortar ou ferir Instala o do par...

Страница 41: ...o AVISO Use SEMPRE prote o ocular auricular e respirat ria adequadas bem como luvas apropriadas quando trabalhar com esta ferramenta IMPORTANTE Recomenda se que esta ferramenta seja alimentada atrav s...

Страница 42: ...u do pelo fabricante pela assist ncia t cnica autorizada ou por pessoal qualificado para evitar perigos E isto tamb m se aplica aos cabos de alimenta o el trica da ferramenta Substitui o da l mina de...

Страница 43: ...ssinado Sr Darrell Morris Conforme autorizado por Triton Declara que o equipamento C digo de identifica o TWX7CS001 Descri o Serra de Empreiteiro Est em conformidade com os seguintes padr es e diretiv...

Страница 44: ...adzami lokalnymi lub sprzedawc OSTRZE ENIE Je eli poziom ha asu przekracza 85 dB A nale y zawsze stosowa rodki ochrony s uchu oraz je li to konieczne ograniczy czas nara enia s uchu na nadmierny ha a...

Страница 45: ...koliczno ciach nie mo na zapobiec efektowi odrzutu g U ywaj poprawnej tarczy dla klinu rozszczepiaj cego Aby klin rozszczepiaj cy dzia a prawid owo rednica tarczy tn cej musi pasowa do odpowiedniego k...

Страница 46: ...przesu rolki 11 z toru monta owego patrz Rys B Poziomowanie modu u Dokonaj wypoziomowania modu u poprzez regulacj wkr t w szpulowych 23 oraz wkr t w poziomuj cych 28 w kolejno ci wskazanej na Rys D S...

Страница 47: ...o ci od tarczy tn cej 2 Ci cie OSTRZE ENIE NIGDY nie nale y manipulowa cz ciami kt re znajduj si blisko tarczy tn cej 2 kiedy jest ona w ruchu b d kiedy w cznik znajduje si w pozycji ON Nie dostosowa...

Страница 48: ...czenie Utrzymuj maszyn w czysto ci przez ca y czas brud i kurz powoduj szybsze zu ycie element w wewn trznych i skracaj okres eksploatacji urz dzenia Nale y czy ci korpus urz dzenia mi kk szczotk lub...

Страница 49: ...nited Kingdom Deklaracja Zgodno ci WE Ni ej podpisany Mr Darrell Morris upowa niony przez Triton O wiadcza e Kod identyfikacyjny TWX7CS001 Opis Modu pilarki sto owej Produkt jest zgodny z nast puj cym...

Страница 50: ...8 IPX0 1750 8 254 x 30 x 2 6 40 EN 847 1 255 1 0 1 8 0 1 2 6 0 1 30 679 x 422 x 449 775 90 86 1 45 59 5 1 600 670 851 x 775 64 5 32 6 15 TWX7 TWX7CS001 46 LPA 92 3 LWA 104 6 K 2 5 85 85 EN61029 1 www...

Страница 51: ...51 RU 1 a 2 a 3 a 4 a 30 5 a 1 a 2 150 50 2 3...

Страница 52: ...7 8 9 10 11 12 13 14 15 45 16 0 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 1 40 2 41 42 43 44 45 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 Triton TWX7 15 20 Triton www tritontools com...

Страница 53: ...6 34 G 25 1 24 2 2 1 19 2 14 3 17 13 2 3 254 256 1 7 1 9 2 4 2 7 30 2 H 1 13 2 14 3 4 0 16 5 6 18 17 7 19 8 0 9 45 15 10 45 11 45 45 45 45 9 11 34 1 2 0 13 2 25 22 F 3 35 7 4 5 6 7 3 6 8 1 3 6 2 5 3 5...

Страница 54: ...3 2 0 3 45 45 38 2 2 TWX7OS TWX7SS Triton 51 41 1 41 2 3 2 3 4 5 3 1 41 2 51 2 152 38 1 2 41 3 3 2 4 25 5 6 150 38 51 2 0 1 19 2 14 2 3 0 1 19 2 14 2 3 Triton TWX7RTK TWX7SS TWX7OS Triton www toolspar...

Страница 55: ...08 2016 Darrell Morris Powerbox International Limited Company No 06897059 Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ United Kingdom CE Darrell Morris Triton TWX7CS001 2006 42...

Страница 56: ...lhaszn l si helyre ha l tezik ilyen Keresse meg a helyileg illet kes hat s gokat vagy a forgalmaz t az jrafelhaszn l sra vonatkoz tan csok rt FIGYELEM Mindig viseljen hall sv d eszk zt ha a zajszint m...

Страница 57: ...t s t Az asztali k rf r szre vonatkoz biztons gi tudnival k 1 V d elemekre vonatkoz figyelmeztet sek a Hagyja a szersz m v d elemeit a hely k n A v d elemeknek m k d k pes llapotban helyesen felszerel...

Страница 58: ...gelytart 31 F r szlapr gz t anya 32 Tengely 33 Al t tt rcsa 34 R gz t gomb 35 Has t k s ll t csavarja 36 R gz t f l 37 R gz t csavar 38 Nyom p lca 39 1 sz t bbfunkci s szersz m 40 2 sz t bbfunkci s sz...

Страница 59: ...hat azonban nem lehet t lzott nagys g Amennyiben b rmilyen ellen ll st vagy elt m d st tapasztal s a f r szlapv d burkolat nem mozog szabadon szerelje le a burkolatot vizsg lja meg majd szerelje vissz...

Страница 60: ...egyz s A m velet l p sei megegyeznek a Has t ferdev g s elv gz se c szakasz l p seivel kiv ve hogy a f r szlap sz ge 0 t l elt r rt kre van be ll tva Amennyiben a munkadarab t ll pi a M szaki adatok c...

Страница 61: ...garancia nem vonatkozik ipari jelleg haszn latra tov bb ltal nos jelleg kop sra illetve a term k nem rendeltet sszer haszn lat b l ered meghib sod s ra Regisztr ljon az interneten 30 napon bel l Vona...

Страница 62: ...vn ho odpadu Za zen odevzdejte k recyklaci V p pad dotaz kontaktujte p slu n ad nebo prodejce VAROV N Pokud hladina hluku p es hne 85 dB A v dy noste chr ni e sluchu a omezte dobu pr ce s elektron ad...

Страница 63: ...k ochrann ho krytu rozv rac ho kl nu ani materi lu Ne mysln kontakt t chto prvk s kotou em by mohl zp sobit nebezpe nou situaci e Rozv rac kl n nastavte tak jak je pops no v n vodu Nespr vn poloha a n...

Страница 64: ...ak d l chyb t nebo bude po kozen nechejte si tyto d ly vym nit p edt m ne s n ad m za nete pracovat D LE IT Nezapome te si p e st tak n vod k Pracovn mu centru Triton Na www tritontools com najdete in...

Страница 65: ...Pracovn centrum k elektrick s ti pomoc z str ky Pou ijte koncovou z suvku abyste p ipojili elektron ad k elektrick s ti 1 Elektron ad mus b t p ipojeno p es z suvku na Pracovn m centru 2 Pokud je t e...

Страница 66: ...odn kabel p ed ka d m pou it m Opravy m e prov d t pouze certifikovan servisn st edisko Triton Toto doporu en se tak t k prodlu ovac ch kabel kter pou v te spole n s n ad m V m na pilov ho kotou e VAR...

Страница 67: ...ejte jako potvrzen zakoupen v robkuPokud se b hem 3 let ode dne n kupu objev z vada v robku spole nosti Triton Precision Power Tools kter byla zp soben vadou materi lu nebo vadn m zpracov n m Triton o...

Страница 68: ...ci st mimo dosahu n radia Pri rozpt lenie m e d js k strate kontroly V etci okolostojaci by mali st v bezpe nej vzdialenosti od pracovnej plochy N radie v dy vypojte z elektrickej siete ak vykon vate...

Страница 69: ...e kot prere e cel hr bku materi lu c Ak vykon vate tak rez pri ktorom je potrebn ochrann kryt a roztv rac klin odstr ni cel syst m ochrann ho krytu po dokon en rezu op pripevnite Ochrann kryt a roztv...

Страница 70: ...ladzuje kot Pri rezan tvrd ch drev n bu te zvl opatrn Tvrd ie materi ly prin aj v odpor a t m vytv raj v ie mno stvo tepla na kot u a na motore tak e s treba astej ie intervaly chladenia vzduchu Vybal...

Страница 71: ...ka Pracovn centrum obsahuje izolovan sp na so vstavanou z suvkou pre jednoduch zapojenie elektrick ho n radia vi obr K Pripojte Pracovn centrum do elektrickej siete pomocou z str ky Pou ite vstavan z...

Страница 72: ...hnut Vibr ciami sa m u v priebehu asu uvo ni Pravidelne kontrolujte pr vodn k bel pred ka d m pou itiu Opravy m e robi iba certifiko van servisn stredisko Triton Toto odpor anie sa takej t ka predl ov...

Страница 73: ...3 2 2014 EN61000 3 3 2013 Pokia sa behom 3 ro n odo d a n kupu objav porucha v robku spolo nosti Triton Precision Power Tools ktor bola sp soben chybou materi lu alebo chybn m spracovan m Triton opra...

Страница 74: ...ima kulak koruyucu kullan n ve gerekirse maruz kalma s resini s n rland r n Kulak korumas kullan ld zaman bile ses d zeyleri rahats z edici ise el aletini kullanmay hemen b rak n ve kulak korumas n n...

Страница 75: ...er g venlik cihazlar yaralanma riskini azaltmaya yard mc olur c Muhafazan n yarma kamas n n s k lmesini gerektiren bir i lemi rn kini a ma tamamlad ktan sonra muhafaza sistemini hemen geri tak n Muha...

Страница 76: ...kart n ve inceleyin T m zelliklerini ve i levlerini tamamen renin El aletinin t m par alar n n mevcut ve iyi konumda oldu undan emin olun Herhangi bir par as eksik veya hasar g rm se bu el aletini ku...

Страница 77: ...tlerini g kayna na ba lamak i in Arka Prizi kullan n 1 Elektrikli el aletleri Merkezinin alter kutusuna ba lanmal d r 2 Gerekti i takdirde Merkezinin kendi elektrik kablosunu uzatmak i in uygun uzatma...

Страница 78: ...Aletin elektrik kablosunu her kullan mdan nce hasar veya a nmaya kar denetleyin Elektrik kablosu hasar g rd takdirde bir g venlik tehlikesinin ortaya kmamas i in retici servis temsilcisi veya benzer e...

Страница 79: ...kmas durumunda Triton un hatal par ay cretsiz olarak tamir edece ini veya kendi takdirine g re de i tirece ini bu r n sat n alan ki iye garanti eder Bu garanti ticari kullan m i in ge erli olmad gibi...

Страница 80: ......

Отзывы: