background image

70

SV

SK

k)  Pílové kotúče udržujte čisté a ostré. Nikdy nepoužívajte kotúče, ktoré sú tupé alebo majú 

zlomené zuby. Ostré kotúče minimalizujú zaseknutie a spätný ráz.

4.  Varovanie pri používaní stolové píly
a)  Vypnite stolovú pílu a odpojte ju z elektrickej siete, ak odstraňujete pílový nástavec, 

meníte pílový kotúč alebo vykonávate zmenu nastavenia roztváracieho klina alebo 

ochranného krytu a ak nechávate náradie bez dozoru. Preventívne opatrenia zabraňujú 

nehodám.

b)  Nikdy nenechávajte bežiaci pílu bez dozoru. Vypnite ju a neodchádzajte, dokiaľ sa píla 

úplne nezastaví. Bežiaci píla bez dozoru predstavuje veľké riziko.

c)  Stolnú pílu umiestnite na dobre osvetlenom a rovnom mieste, kde môžete pílu správne 

umiestniť a vyrovnať. Mala by byť umiestnená v priestore, kde je dostatok miesta pre 

prácu s materiálom, ktorý budete opracovávať. Stiesnené, tmavé priestory s klzkou podlahou 

bývajú príčinou nehôd.

d)  Pravidelne odstraňujte prach z pod píly a/alebo nádoby na zachytávanie prachu. 

Zachytený prach je horľavý a môže sám vzplanúť.

e)  Pílová doska musí byť zabezpečená. Doska, ktorá nie je správne zaistená, sa môže 

pohybovať alebo sa prevážiť.

f)  Predtým, než pílu pustíte, odstráňte z povrchu dosky náradie, zvierky a pod. Tieto objekty 

môžu pri práci zavadzať a byť príčinou nehody.

g)  Vždy používajte kotúče správnej veľkosti a správneho tvaru vnútorného otvoru (guľatý 

príp. iný). Pílové kotúče, ktoré majú iný vnútorný otvor, nebudú správne upevnené a spôsobí, že 

pílový kotúč nebude rotovať správne, čím dôjde k strate kontroly.

h)  Nikdy nepoužívajte poškodené alebo nesprávne upínacie prvky kotúčov, ako napr. 

podložky, matice a skrutky. Upínacie prvky sú určené a vyvinuté pre túto pílu, bezpečnú 

prevádzku a optimálny výkon.

i)  Na pílovom stole nestojte, nepoužívajte ho ako plošinu. Môže dôjsť k vážnemu poraneniu, 

ak omylom sa dotknete píly.

j)  Skontrolujte, či inštalovaný kotúč rotuje správnym smerom. S touto stolnou pílou 

nepoužívajte brúsne kotúče, drôtené kefy alebo abrazívne disky. Nesprávne nainštalovanie 

pílového kotúča alebo použitie príslušenstva, ktoré nie je odporúčané, môže spôsobiť vážne 

poranenie.   

Popis dielov

1. Zástrčka
2. Pílový kotúč
3. Kryt kotúča
4. Port pre odsávanie prachu na kryte kotúča
5. Skrutka pre utiahnutie krytu
6. Roztvárací klin
7. Skrutka pre utiahnutie roztváracieho klina
8. Kryt uhlíka
9. Port pre odsávanie prachu
10. Cievka pre vyrovnanie nadstavce
11. Koliesko nadstavce
12. Panel pre odsávaciu hadicu
13. Koliesko pre nastavenie výšky kotúča
14. Nastavenie uhla skosenia
15. Skrutka nastavenia 45°
16. Skrutka nastavenie 0°
17. Mierka uhla skosenia
18. Skrutka kalibrácie uhla
19. Zaisťovacia páčka
20. Otvory pre palce
21. Otvory pre ruky
22. Prístupový otvor dosky kryjúci kotúč
23. Vretenová skrutka pre vyrovnanie nadstavce
24. Vyrovnávacia skrutka dosky kryjúci kotúč
25. Doska kryjúca kotúč
26. Obetná doska
27. Koliesko bočného nastavenia
28. Skrutka pre vyrovnanie nadstavce
29. Povrch nadstavce
30. Držiak hriadeľa
31. Matica zaisťujúca kotúč
32. Hriadeľ
33. Príruba kotúča
34. Poistný gombík
35. Skrutka nastavenie roztváracieho klina
36. Doska na prichytenie
37. Skrutka na zabezpečenie
38. Pomôcka pre posúvanie materiálu
39. Multi-náradie 1
40. Multi- náradie 2
41. Uhlomer
42. Zaisťujúci gombík
43. Nastaviteľný čelný doraz
44. Podperná konzola
45. 45° uhlový doraz
46. Uhlový otvor
47. Mierka uhla
48. Uhlový priezor
49. Koľajnice
50. Gombík nastavenie uhlu
51. Pozdĺžny doraz

52. Rameno pozdĺžneho dorazu
53. Krabička vstupného napájania
54. Resetovacie tlačidlo
55. Zadná zaisťovacia matica uhla skosenia

Odporúčané použitie

•  Výkonný pílový stôl pre vykonávanie priečnych, pozdĺžnych, skosených a šikmých rezov. Obsa-

huje uhlomer a pozdĺžny doraz. Vhodný len pre rezanie dreva a materiálov, ktoré majú podobné 

vlastnosti ako drevo. Pre použitie s Triton Pracovným centrom TWX7 a príslušenstvom.

Vyhnite sa prehriatiu kotúčaa

•   Pred každým rezaním vždy skontrolujte stav kotúča. Uistite sa, že kotúč je ostrý a že ste vybrali 

správny typ kotúča pre materiál. Ak je kotúč tupý, vymeňte ho alebo ho odborne zaostrite (ak je 

to možné)

•   V priebehu rezania nechajte bežať náradie bez zaťaženia na 15-20 sekúnd, aby sa zabezpečilo, 

že vzduch ochladzuje kotúč

•   Pri rezaní tvrdých drevín buďte zvlášť opatrní. Tvrdšie materiály prinášajú väčší odpor, a tým 

vytvárajú väčšie množstvo tepla na kotúču a na motore, takže sú treba častejšie intervaly 

chladenia vzduchu

Vybalenie vášho náradia

•  Náradie opatrne vybaľte a skontrolujte. Oboznámte sa so všetkými jeho vlastnosťami a funk-

ciami.

•  Uistite sa, že v balení boli všetky diely a že sú v poriadku. Pokiaľ by niektorý diel chýbal alebo 

bol poškodený, nechajte si tento diel vymeniť pred tým, než s náradím začnete pracovať.

DÔLEŽITÉ: Nezabudnite si prečítať aj návod k Pracovnému centru Triton.
Na www.tritontools.com nájdete inštruktážne video.

Pred použitím

 

VAROVANIE: Náradie vždy vypnite a vypojte z elektrickej siete, pokiaľ meníte alebo 

pripevňujete príslušenstvo, vkladáte alebo odstraňujete nadstavce alebo vykonávate úpravy.

VAROVANIE: VŽDY noste vhodné proti-prorezové rukavice, keď pracujete s pílovým kotúčom. Ak 

ich nebudete mať, môžete si spôsobiť zranenie.

Inštalácia skrutky pre vyrovnanie nadstavca

•  Umiestnite pílový stôl na plochý povrch a nainštalujte vretenové skrutky na vyrovnanie 

nadstavca (23), skrutky na vyrovnanie nadstavca (28) a kolieska nadstavce (11) ako je 

znázornené na obr. A

Inštalácia a odstránenie nadstavcov

VAROVANIE: Pri premiestňovaní nadstavca stolové píly využívajte otvory na ruky (21).

Poznámka: Aby ste mohli vložiť/vybrať nadstavec stolové píly, pílový kotúč (2) musí byť v uhle 45°. 

Viď. “Nastavenie kotúče” pre detailný postup, ako nastaviť uhol kotúča.

Inštalácia nadstavca:

VAROVANIE: Znížte pílový kotúč (2) do bezpečnej polohy, než budete inštalovať alebo odstraňovať 

nadstavec stolové píly.
VAROVANIE: Niektoré nadstavce sú ťažké, najmä ak je na nich pripevnené elektrické náradie. 

Pokiaľ budete odstraňovať alebo inštalovať nadstavec, VŽDY uchopte nadstavec oboma rukami a 

uistite sa, že máte bezpečný postoj, stojíte vzpriamene a vyvarujte sa nepríjemným pohybom.
DÔLEŽITÉ: Nadstavec vždy držte za oba otvory pre ruky (20). Nekontrolovaný pohyb smerom 

nadol môže poškodiť Pracovné centrum, nadstavec pílového stola aj pílu alebo zraniť obsluhu.

VAROVANIE: Medzi rám Pracovného centra a nástavec nedávajte prsty alebo iné časti tela, 

viď. obr. B.

•  Nasuňte kolieska nadstavca (11) do vodítok pre uchytenie nadstavca (21) a opatrne vložte 

nástavec na miesto, viď. obr. B

•  Prepnite oba zámky nadstavca do uzamknutej polohy, viď. obr. C
Poznámka: Uistite sa, že vretenové skrutky na vyrovnanie nadstavca (23) sú správne umiestnené. 

Vretenové skrutky na vyrovnanie nadstavca (28) musí byť nastavené tak, aby medzi nadstavcom a 

rámom Pracovného centra nebola žiadna vôľa.

Odstránenie nadstavca

•  Prepnite zámky nadstavca do odomknutej polohy. Zdvihnite nadstavec z rámu pomocou otvorov 

pre palce a pomocou koliesok nadstavca (11) vysuňte nadstavec z vodítok pre uchytenie 

nadstavca, viď. obr. B

Vyrovnanie nadstavcov

•  Vyrovnajte nadstavec pomocou vretenových skrutiek pre vyrovnanie nadstavce (23) a skrutky 

pre vyrovnanie nadstavce (28), v takom poradí, aké je ukázané na obr. D

•  Skontrolujte, že nadstavec je v rovine s rámom, pomocou pravítka, ako je znázornené na obr. E. 

Ak nadstavec stále nie je v rovine, opakujte vyššie opísaný postup

Zmontovanie nadstavca stolové píly

•  Pre zostavenie nadstavca stolové píly použite obrázky A až L a ďalej informácie, ktoré sú 

uvedené nižšie.

Inštalácia roztváracieho klina 

 

VAROVANIE: Uistite sa, že roztvárací klin (6) je pred použitím správne zaistený v pozícii.
1.  Pílový kotúč (2) majte v pozícii 0°; pomocou kolieska pre nastavenie výšky kotúča (13) zdvihnite 

kotúč do maximálnej výšky

2.  Povoľte šesťstrannú skrutku, ktorá je umiestnená na vstupnej časti dosky kryjúci kotúč (25); 

použite prístupový otvor dosky (22), aby ste dosku vybrali, viď. obr. F

3.  Vložte roztvárací klin (6) do upínacieho držiaka a utiahnite poistným gombíkom (34), viď. obr. G

Vyrovnanie dosky kryjúci kotúč

VAROVANIE: Pred každým použitím sa uistite, že doska kryjúci kotúč (25) je nainštalovaná a 

správne vyrovnaná

1.  Pomocou vyrovnávacích skrutiek dosky kryjúci kotúč (24) vyrovnajte dosku
2.  Pomocou pravítka skontrolujte, či je doska v rovine s povrchom nadstavca. Ak nie je doska stále 

v rovine, opakujte vyššie popísaný postup

Nastavenie kotúča

•  Pre nastavenie uhla skosenia pílového kotúča (2):
1.  Povoľte zaisťovaciu páčku (19)
2.  Pootočte nastavením uhla skosenia (14), aby ste upravili uhol kotúča
3.  Použite meradlo uhla skosenia (17), aby ste určili uhol kotúča

255671_Manual.indd   70

24/11/2017   08:44

Содержание TWX7CS001

Страница 1: ...tructions d utilisation et consignes de s curit Instrukcja obs ugi i bezpiecze stwa Gebrauchs und Sicherheitsanweisung Istruzioni per l uso e la sicurezza Kezel si s biztons gi utas t sok Instruccione...

Страница 2: ...ling advice Description of Symbols WARNING Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB A and limit the time of exposure if necessary If sound levels are uncomfortable even with ear p...

Страница 3: ...saw blade must be wider than the thickness of the riving knife 2 Cutting procedures warnings a DANGER Never place your fingers or hands in the vicinity or in line with the saw blade A moment of inatt...

Страница 4: ...le and the workcentre chassis Module removal Toggle the Module Locks into the unlocked position Lift the module from the chassis using the Finger Holes and slide the Module Rollers 11 from the Module...

Страница 5: ...uring the Bench Locking Knob until resistance is felt to secure the Protractor Gauge in the T Slot Alternatively if a 45 angle is required 1 Remove the Protractor Gauge and reinstall so the Adjustable...

Страница 6: ...t use the kerf plate may deteriorate The kerf plate must remain in good condition at all times Replace if necessary 1 Detach the Blade Guard 3 from the Riving Knife 6 by removing the screw that secure...

Страница 7: ...rovided will not be made available to any third party Purchase Record Date of Purchase ___ ___ ____ Model TWX7CS001 Retain your receipt as proof of purchase Triton Precision Power Tools guarantees to...

Страница 8: ...Bij een geluidsintensiteit van 85 dB A of hoger is het dragen van gehoorbescherming en het limiteren van de blootstellingstijd vereist Bij oncomfortabel hoge geluidsniveaus zelfs met het dragen van g...

Страница 9: ...pouw mes helpen het risico van letsel verkleinen d Zorg dat het zaag blad niet tegen de kap het spouw mes of het werkblad aan zit voordat u de machine aan zet Onbedoeld contact van deze onderdelen met...

Страница 10: ...WAARSCHUWING Vingers en andere lichaamsdelen dienen niet tussen de module en het Workcenter geplaatst te worden Zie Fig B Schuif de modulerollers 11 in de module montagegeleiders en laat de module lan...

Страница 11: ...de hoek stelknop stevig vast tot u weerstand voelt om de Gradenboog in de T gleuf te vergrendelen Wanneer een 45 hoek vereist is 1 Verwijder de Gradenboog en installeer opnieuw zodat de verstelbare v...

Страница 12: ...ap Kerfplaat vervanging WAARSCHUWING Wanneer de zaagmodule veelvuldig gebruikt wordt verslijt de kerfplaat De kerfplaat dient in goede staat te verkeren Vervang de kerfplaat wanneer nodig 1 Ontkoppel...

Страница 13: ...ovil Somerset BA22 8HZ Verenigd Koninkrijk EG verklaring van overeenstemming De ondergetekende Mr Darrell Morris Gemachtigd door Triton Verklaart dat Identificatienummer TWX7CS001 Beschrijving Zaagtaf...

Страница 14: ...mples informations veuillez contacter votre municipalit ou point de vente Attention Portez toujours des protections sonores lorsque le niveau d intensit est sup rieur 85 dB A et limitez le temps d exp...

Страница 15: ...sation de coupes traversant de bout en bout une pi ce d ouvrage travers toute son paisseur les carters de protection associ s d autres dispositifs de s curit permettent de limiter le risque d accident...

Страница 16: ...9 Surface de la table du banc de scie 30 Porte moyeu 31 Ecrou pour s curiser la lame 32 Moyeu 33 Bride lame 34 Bouton de s curit 35 Vis pour le r glage du couteau diviseur 36 Attache pour le montage 3...

Страница 17: ...tes les glisser dans les rails du ch ssis du Workcentre pr vus pour le guide longitudinal Fig I Les bras du guide longitudinal comportent une r gle gradu e Associ e l indicateur de position pour guide...

Страница 18: ...une coupe longitudinale Accessoires Une large gamme d accessoires dont un kit robuste pour le d placement TWX7RTK un support lat ral TWX7SS et un support de sortie TWX7OS est disponible chez votre rev...

Страница 19: ...of Conformity Le soussign M Darrell Autoris par Triton D clare que le produit Code d identification TWX7CS001 Description Module pour banc de scie d entrepreneur Est conforme aux directives suivantes...

Страница 20: ...t die Belastungsdauer Sollte trotz Geh rschutz Unbehagen irgendeiner Art auftreten beenden Sie die Arbeit unverz glich und berpr fen Sie den Geh rschutz auf korrekten Sitz und Funktion und stellen Sie...

Страница 21: ...chlie lich von autorisierten Servicetechnikern durchgef hrt werden da unsachgem e Reparaturen eine ernstzunehmende Gefahr darstellen k nnen WARNUNG Verwenden Sie zur Instandhaltung ausschlie lich iden...

Страница 22: ...opf 51 Parallelanschlag 52 Parallelanschlagsarme 53 Stromschaltkasten 54 R cksetztaste 55 Schnittwinkel Sicherungsschraube Bestimmungsgem e Anwendung Effektive Tischkreiss ge f r Gehrungs Winkel und Q...

Страница 23: ...ung I gezeigt wird ein Die Arme des Parallelanschlages zeigen eine Skaleneinteilung an In Verbindung mit der Parallelanschlagsanzeige k nnen hier pr zise Breitenabmessungen der Werkst cke vorgenommen...

Страница 24: ...evor Sie Wartungs bzw Reinigungsarbeiten durchf hren oder Module einsetzen und entfernen WARNUNG Tragen Sie STETS Schutzkleidung inklusive Augenschutz und geeignete Schnittschutzhandschuhe wenn Sie da...

Страница 25: ...IEC 61029 1 1990 IEC 61029 2 1 1993 EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 Garantie Zur Anmeldung Ihrer Garantie besuchen Sie bitte unsere Webs...

Страница 26: ...TENZIONE Indossare sempre protezioni per le orecchie quando il livello sonoro supera i 85 dB A e limitare il tempo di esposizione se necessario Se i livelli sonori diventano sgradevoli anche con la pr...

Страница 27: ...eo divisore durante il taglio Utilizzare sempre la guardia e altri dispositivi di sicurezza quando si si realizzano tagli longitudinali c Riposizionare la guardia della lama dopo aver realizzato quals...

Страница 28: ...minare il giogo tra il modulo e il telaio del Workcentre Rimozione Modulo Muovere il modulo finch non scatta in posizione sbloccato Sollevare il modulo dal telaio utilizzando i fori per le dita e far...

Страница 29: ...ga visualizzato l angolo di 0 e bloccare la manopola di regolazione angolo 3 Utilizzare la guida angolare 45 45 per fissare il pezzo Uso dello spingipezzo ATTENZIONE l esecuzione di tagli su piccoli p...

Страница 30: ...i Sostituire se necessario 1 Staccare la guardia lama 3 dal cuneo divisore 6 togliendo la vite che fissa la guardia al cuneo divisore 2 Allentare la vite esagonale si trova nella parte anteriore della...

Страница 31: ...l Somerset BA22 8HZ Regno Unito Dichiarazione di conformit CE Il sottoscritto Sig Darrell Morris come autorizzato da Triton Dichiara che il prodotto Codice di identificazione TWX7CS001 Descrizione Mod...

Страница 32: ...informaci n a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclaje ADVERTENCIA Utilice siempre protecci n auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB A o cuando est expuesto durante largos p...

Страница 33: ...de corte no est en contacto con el protector la cu a de separaci n o la pieza de trabajo El contacto del disco de corte con alguna de estas piezas podr a provocar lesiones personales e Ajuste la cu a...

Страница 34: ...rectamente Los tornillos para nivelar la mesa 28 deben ajustarse de forma adecuada para evitar el movimiento entre la mesa y el bastidor del Workcentre Desmontaje del m dulo Desbloquee los cierres de...

Страница 35: ...gran tama o Ajuste los soportes a la longitud requerida mediante las perillas del soporte de salida y las perillas de ajuste del soporte lateral Ajuste del transportador de ngulos Nota Para increment...

Страница 36: ...a si es necesario 1 Retire el protector de la hoja 3 fuera de la cu a de separaci n 6 siguiendo las indicaciones de la secci n Instalaci n del protector de la hoja y accesorios en modo inverso 2 Utili...

Страница 37: ...Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Reino Unido Declaraci n de conformidad CE El abajo firmante Mr Darrell Morris Autorizado por Triton Declara que el producto C digo de identificaci n TWX7...

Страница 38: ...oros da especifica o s o determinados de acordo com a norma EN60745 ou por padr o internacional similar Os valores consideram o uso normal da ferramenta sob condi es de trabalho normais Uma ferramenta...

Страница 39: ...pode tornar a l mina separadora inefetiva ao reduzir a probabilidade de contragolpe f Para que a l mina separadora opere corretamente deve ser engatada na pe a de trabalho A l mina separadora inefica...

Страница 40: ...os inserir ou remover m dulos ou fazer quaisquer ajustes AVISO Use SEMPRE luvas adequadas prova de cortes quando manusear a l mina de serra Caso n o fa a isso poder se cortar ou ferir Instala o do par...

Страница 41: ...o AVISO Use SEMPRE prote o ocular auricular e respirat ria adequadas bem como luvas apropriadas quando trabalhar com esta ferramenta IMPORTANTE Recomenda se que esta ferramenta seja alimentada atrav s...

Страница 42: ...u do pelo fabricante pela assist ncia t cnica autorizada ou por pessoal qualificado para evitar perigos E isto tamb m se aplica aos cabos de alimenta o el trica da ferramenta Substitui o da l mina de...

Страница 43: ...ssinado Sr Darrell Morris Conforme autorizado por Triton Declara que o equipamento C digo de identifica o TWX7CS001 Descri o Serra de Empreiteiro Est em conformidade com os seguintes padr es e diretiv...

Страница 44: ...adzami lokalnymi lub sprzedawc OSTRZE ENIE Je eli poziom ha asu przekracza 85 dB A nale y zawsze stosowa rodki ochrony s uchu oraz je li to konieczne ograniczy czas nara enia s uchu na nadmierny ha a...

Страница 45: ...koliczno ciach nie mo na zapobiec efektowi odrzutu g U ywaj poprawnej tarczy dla klinu rozszczepiaj cego Aby klin rozszczepiaj cy dzia a prawid owo rednica tarczy tn cej musi pasowa do odpowiedniego k...

Страница 46: ...przesu rolki 11 z toru monta owego patrz Rys B Poziomowanie modu u Dokonaj wypoziomowania modu u poprzez regulacj wkr t w szpulowych 23 oraz wkr t w poziomuj cych 28 w kolejno ci wskazanej na Rys D S...

Страница 47: ...o ci od tarczy tn cej 2 Ci cie OSTRZE ENIE NIGDY nie nale y manipulowa cz ciami kt re znajduj si blisko tarczy tn cej 2 kiedy jest ona w ruchu b d kiedy w cznik znajduje si w pozycji ON Nie dostosowa...

Страница 48: ...czenie Utrzymuj maszyn w czysto ci przez ca y czas brud i kurz powoduj szybsze zu ycie element w wewn trznych i skracaj okres eksploatacji urz dzenia Nale y czy ci korpus urz dzenia mi kk szczotk lub...

Страница 49: ...nited Kingdom Deklaracja Zgodno ci WE Ni ej podpisany Mr Darrell Morris upowa niony przez Triton O wiadcza e Kod identyfikacyjny TWX7CS001 Opis Modu pilarki sto owej Produkt jest zgodny z nast puj cym...

Страница 50: ...8 IPX0 1750 8 254 x 30 x 2 6 40 EN 847 1 255 1 0 1 8 0 1 2 6 0 1 30 679 x 422 x 449 775 90 86 1 45 59 5 1 600 670 851 x 775 64 5 32 6 15 TWX7 TWX7CS001 46 LPA 92 3 LWA 104 6 K 2 5 85 85 EN61029 1 www...

Страница 51: ...51 RU 1 a 2 a 3 a 4 a 30 5 a 1 a 2 150 50 2 3...

Страница 52: ...7 8 9 10 11 12 13 14 15 45 16 0 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 1 40 2 41 42 43 44 45 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 Triton TWX7 15 20 Triton www tritontools com...

Страница 53: ...6 34 G 25 1 24 2 2 1 19 2 14 3 17 13 2 3 254 256 1 7 1 9 2 4 2 7 30 2 H 1 13 2 14 3 4 0 16 5 6 18 17 7 19 8 0 9 45 15 10 45 11 45 45 45 45 9 11 34 1 2 0 13 2 25 22 F 3 35 7 4 5 6 7 3 6 8 1 3 6 2 5 3 5...

Страница 54: ...3 2 0 3 45 45 38 2 2 TWX7OS TWX7SS Triton 51 41 1 41 2 3 2 3 4 5 3 1 41 2 51 2 152 38 1 2 41 3 3 2 4 25 5 6 150 38 51 2 0 1 19 2 14 2 3 0 1 19 2 14 2 3 Triton TWX7RTK TWX7SS TWX7OS Triton www toolspar...

Страница 55: ...08 2016 Darrell Morris Powerbox International Limited Company No 06897059 Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ United Kingdom CE Darrell Morris Triton TWX7CS001 2006 42...

Страница 56: ...lhaszn l si helyre ha l tezik ilyen Keresse meg a helyileg illet kes hat s gokat vagy a forgalmaz t az jrafelhaszn l sra vonatkoz tan csok rt FIGYELEM Mindig viseljen hall sv d eszk zt ha a zajszint m...

Страница 57: ...t s t Az asztali k rf r szre vonatkoz biztons gi tudnival k 1 V d elemekre vonatkoz figyelmeztet sek a Hagyja a szersz m v d elemeit a hely k n A v d elemeknek m k d k pes llapotban helyesen felszerel...

Страница 58: ...gelytart 31 F r szlapr gz t anya 32 Tengely 33 Al t tt rcsa 34 R gz t gomb 35 Has t k s ll t csavarja 36 R gz t f l 37 R gz t csavar 38 Nyom p lca 39 1 sz t bbfunkci s szersz m 40 2 sz t bbfunkci s sz...

Страница 59: ...hat azonban nem lehet t lzott nagys g Amennyiben b rmilyen ellen ll st vagy elt m d st tapasztal s a f r szlapv d burkolat nem mozog szabadon szerelje le a burkolatot vizsg lja meg majd szerelje vissz...

Страница 60: ...egyz s A m velet l p sei megegyeznek a Has t ferdev g s elv gz se c szakasz l p seivel kiv ve hogy a f r szlap sz ge 0 t l elt r rt kre van be ll tva Amennyiben a munkadarab t ll pi a M szaki adatok c...

Страница 61: ...garancia nem vonatkozik ipari jelleg haszn latra tov bb ltal nos jelleg kop sra illetve a term k nem rendeltet sszer haszn lat b l ered meghib sod s ra Regisztr ljon az interneten 30 napon bel l Vona...

Страница 62: ...vn ho odpadu Za zen odevzdejte k recyklaci V p pad dotaz kontaktujte p slu n ad nebo prodejce VAROV N Pokud hladina hluku p es hne 85 dB A v dy noste chr ni e sluchu a omezte dobu pr ce s elektron ad...

Страница 63: ...k ochrann ho krytu rozv rac ho kl nu ani materi lu Ne mysln kontakt t chto prvk s kotou em by mohl zp sobit nebezpe nou situaci e Rozv rac kl n nastavte tak jak je pops no v n vodu Nespr vn poloha a n...

Страница 64: ...ak d l chyb t nebo bude po kozen nechejte si tyto d ly vym nit p edt m ne s n ad m za nete pracovat D LE IT Nezapome te si p e st tak n vod k Pracovn mu centru Triton Na www tritontools com najdete in...

Страница 65: ...Pracovn centrum k elektrick s ti pomoc z str ky Pou ijte koncovou z suvku abyste p ipojili elektron ad k elektrick s ti 1 Elektron ad mus b t p ipojeno p es z suvku na Pracovn m centru 2 Pokud je t e...

Страница 66: ...odn kabel p ed ka d m pou it m Opravy m e prov d t pouze certifikovan servisn st edisko Triton Toto doporu en se tak t k prodlu ovac ch kabel kter pou v te spole n s n ad m V m na pilov ho kotou e VAR...

Страница 67: ...ejte jako potvrzen zakoupen v robkuPokud se b hem 3 let ode dne n kupu objev z vada v robku spole nosti Triton Precision Power Tools kter byla zp soben vadou materi lu nebo vadn m zpracov n m Triton o...

Страница 68: ...ci st mimo dosahu n radia Pri rozpt lenie m e d js k strate kontroly V etci okolostojaci by mali st v bezpe nej vzdialenosti od pracovnej plochy N radie v dy vypojte z elektrickej siete ak vykon vate...

Страница 69: ...e kot prere e cel hr bku materi lu c Ak vykon vate tak rez pri ktorom je potrebn ochrann kryt a roztv rac klin odstr ni cel syst m ochrann ho krytu po dokon en rezu op pripevnite Ochrann kryt a roztv...

Страница 70: ...ladzuje kot Pri rezan tvrd ch drev n bu te zvl opatrn Tvrd ie materi ly prin aj v odpor a t m vytv raj v ie mno stvo tepla na kot u a na motore tak e s treba astej ie intervaly chladenia vzduchu Vybal...

Страница 71: ...ka Pracovn centrum obsahuje izolovan sp na so vstavanou z suvkou pre jednoduch zapojenie elektrick ho n radia vi obr K Pripojte Pracovn centrum do elektrickej siete pomocou z str ky Pou ite vstavan z...

Страница 72: ...hnut Vibr ciami sa m u v priebehu asu uvo ni Pravidelne kontrolujte pr vodn k bel pred ka d m pou itiu Opravy m e robi iba certifiko van servisn stredisko Triton Toto odpor anie sa takej t ka predl ov...

Страница 73: ...3 2 2014 EN61000 3 3 2013 Pokia sa behom 3 ro n odo d a n kupu objav porucha v robku spolo nosti Triton Precision Power Tools ktor bola sp soben chybou materi lu alebo chybn m spracovan m Triton opra...

Страница 74: ...ima kulak koruyucu kullan n ve gerekirse maruz kalma s resini s n rland r n Kulak korumas kullan ld zaman bile ses d zeyleri rahats z edici ise el aletini kullanmay hemen b rak n ve kulak korumas n n...

Страница 75: ...er g venlik cihazlar yaralanma riskini azaltmaya yard mc olur c Muhafazan n yarma kamas n n s k lmesini gerektiren bir i lemi rn kini a ma tamamlad ktan sonra muhafaza sistemini hemen geri tak n Muha...

Страница 76: ...kart n ve inceleyin T m zelliklerini ve i levlerini tamamen renin El aletinin t m par alar n n mevcut ve iyi konumda oldu undan emin olun Herhangi bir par as eksik veya hasar g rm se bu el aletini ku...

Страница 77: ...tlerini g kayna na ba lamak i in Arka Prizi kullan n 1 Elektrikli el aletleri Merkezinin alter kutusuna ba lanmal d r 2 Gerekti i takdirde Merkezinin kendi elektrik kablosunu uzatmak i in uygun uzatma...

Страница 78: ...Aletin elektrik kablosunu her kullan mdan nce hasar veya a nmaya kar denetleyin Elektrik kablosu hasar g rd takdirde bir g venlik tehlikesinin ortaya kmamas i in retici servis temsilcisi veya benzer e...

Страница 79: ...kmas durumunda Triton un hatal par ay cretsiz olarak tamir edece ini veya kendi takdirine g re de i tirece ini bu r n sat n alan ki iye garanti eder Bu garanti ticari kullan m i in ge erli olmad gibi...

Страница 80: ......

Отзывы: