background image

29

E

 AVERTISSEMENT Veuillez lire l’intégralité des 

consignes de sécurité et des instructions. 

Le 

non-respect de ces consignes et instructions peut 

entraîner un risque de choc électrique, d’incendie 

et/ou se traduire par des blessures graves.

  Veuillez conserver ces instructions et consignes 

de sécurité pour référence ultérieure. 

L’expression 

« appareil électrique » employée dans les présentes 

consignes recouvre aussi bien les appareils filaires 

à brancher sur le secteur que les appareils sans fils 

fonctionnant sous batterie.

1)  Sécurité sur la zone de travail
a)  Maintenir une zone de travail propre et bien 

éclairée. 

Des zones encombrées et mal éclairées sont 

sources d’accidents.

b)  Ne pas utiliser d’outils électriques dans des 

environnements explosifs, tels qu’à proximité de 

liquides, de gaz ou de poussières inflammables. 

Les appareils électriques produisent des étincelles 

susceptibles d’enflammer la poussière ou les vapeurs 

présentes.

c)  Eloigner les enfants et les passants pendant 

l’utilisation d’un appareil électrique. 

Ceux-ci 

peuvent provoquer une perte d’attention et faire 

perdre la maîtrise de l’appareil.

2)  Sécurité électrique
a)  La prise d’un appareil électrique doit être adaptée 

à la prise du secteur. Ne jamais modifier la prise 

en aucune façon. Ne jamais utiliser d’adaptateur 

sur la prise électrique d’appareil mis à la terre. 

Des prises non modifiées, adaptées aux boîtiers de 

prise de courant, réduiront le risque de décharge 

électrique.

b)  Eviter le contact corporel avec les surfaces mises 

à la terre telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières 

et réfrigérateurs. 

Le risque de décharge électrique 

est plus important si le corps est mis à la terre.

c)  Ne pas exposer l’appareil électrique à la pluie 

ou à l’humidité. 

L’infiltration d’eau dans un appareil 

électrique accroît le risque de décharge électrique.

d)  Ne pas maltraiter le cordon électrique. Ne 

jamais utiliser le cordon électrique pour porter, 

tirer ou débrancher l’appareil. Protéger le 

cordon électrique de la chaleur, du contact 

avec l’essence, des bords tranchants et pièces 

rotatives. 

Un cordon électrique endommagé ou 

entortillé accroît le risque de décharge électrique.

e)  Lors d’une utilisation de l’appareil électrique en 

extérieur, se servir d’une rallonge appropriée à 

une utilisation en extérieur. 

Cela réduit le risque de 

décharge électrique.

f)  Si une utilisation de l’appareil électrique dans un 

environnement humide ne peut être évitée, utiliser 

une alimentation protégée par un disjoncteur 

différentiel. 

L’utilisation d’un disjoncteur différentiel 

réduit le risque de décharge électrique.

3)  Sécurité des personnes
a)  Rester vigilent et faire preuve de bon sens lors 

de la manipulation de l’appareil. Ne pas utiliser 

un appareil électrique lorsque l’on se trouve 

dans un état de fatigue, ou sous l’influence de 

drogues, d’alcool ou de médicaments. 

Un moment 

d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique 

peut se traduire par des blessures graves.

b)  Porter un équipement de protection approprié. 

Toujours porter une protection oculaire. 

Le port 

de masque à poussières, chaussures de sécurité 

antidérapantes, casque de sécurité et protections 

antibruit adaptés aux différentes conditions de travail 

réduit le risque de blessures corporelles.

c)  Eviter tout démarrage accidentel. S’assurer que 

l’interrupteur marche-arrêt soit en position d’arrêt 

avant de brancher l’appareil sur l’alimentation 

secteur ou d’installer la batterie, de prendre 

l’appareil ou de le transporter. 

Porter un appareil 

électrique tout en maintenant le doigt posé sur 

l’interrupteur ou brancher un appareil électrique dont 

l’interrupteur est sur la position de marche est source 

d’accidents.

d)  Enlever toute clé et tout instrument de réglage 

avant de mettre l’appareil électrique en marche. 

Une clé ou un instrument de réglage laissé fixé à 

un élément en rotation de l’appareil électrique peut 

entraîner des blessures physiques.

e)  Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de 

portée. Se tenir toujours en position stable 

permettant de conserver l’équilibre. 

Cela permet 

de mieux contrôler l’appareil électrique dans des 

situations inattendues.

f)  Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter 

de vêtements amples ou des bijoux pendants. 

Eloigner cheveux, vêtements et gants des pièces 

en mouvement. 

Les vêtements amples, les bijoux 

pendants et cheveux longs peuvent être happés par 

les pièces en rotation

g)  Si l’appareil est pourvu de dispositifs destinés 

au raccord d’équipements d’extraction et de 

récupération de la poussière/sciure, s’assurer 

qu’ils soient bien fixés et utilisés correctement. 

L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques 

dus à la poussière.

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

Seguridad

Содержание 57819

Страница 1: ...TCM BS Operating and Safety Instructions Bedienings en veiligheidsvoorschriften Instructions d utilisation et consignes de s curit Gebrauchs und Sicherheitsanweisung Istruzioni Per L uso E La Sicurezz...

Страница 2: ...t no TCMBS Voltage EU 220 240V 50Hz SA 220 240V 50Hz AU 220 240V 50Hz JP 100V 50 60Hz USA 120V 60Hz Power EU 450W 2A SA 450W 2A AU 450W 2A JP 3 5A USA 3 5A Sandpaper type Belt No load belt speed 340m...

Страница 3: ...4 2 1 On Off Switch 2 Main Handle 3 Micro Adjustment Knob 4 Front Belt Roller 5 Drive Roller 6 Belt Tension Release Lever 7 Belt Direction Indicator Accessories 1 x Dust Bag Adaptor 3 x Sanding Belts...

Страница 4: ...nd use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools ma...

Страница 5: ...ods such as beech oak mahogany and teak as the dust produced is toxic and can cause extreme reactions Do not sand magnesium or alloys containing a high percentage of magnesium Be aware of paint finish...

Страница 6: ...ng off WARNING Do not apply too much pressure on the palm belt sander Pushing down too hard may cause damage or reduce the life of the product Keep your hands away from the belt as it will continue to...

Страница 7: ...ur web site at www tritontools com and enter your details Your details will be included on our mailing list unless indicated otherwise for information on future releases Details provided will not be m...

Страница 8: ...bij de hand en zorg ervoor dat alle gebruikers van dit gereedschap de handleiding hebben gelezen en volledig hebben begrepen 1 Aan uitschakelaar 2 Handvat 3 Bandcentralisatie micro verstelknop 4 Voors...

Страница 9: ...is voor gebruik buitenshuis om het risico op een elektrische schok te verminderen f Indien het onvermijdelijk is elektrisch gereedschap te gebruiken in een vochtige omgeving gebruik dan een energiebr...

Страница 10: ...een identieke vervangstukken Zo bent u er zeker van dat de veiligheid van het elektrische gereedschap gewaarborgd blijft BIJKOMENDE VEILIGHEIDSREGELS VOOR SCHUURMACHINES Voor de veiligheid met betrekk...

Страница 11: ...Om de schuurmachine aan te zetten drukt u de I knop in Om de machine uit te schakelen drukt u de O knop in HET SCHUREN Oefen een lichte druk op de machine uit wanneer u de machine in contact brengt me...

Страница 12: ...jdering van materiaal 4 De nieuwe schuurband hoort juist op de machine te passen en geen rafelige randen te hebben 5 Plaats de band over de rollers Zorg ervoor dat de pijl op de schuurband in dezelfde...

Страница 13: ...Entretien 17 Garantie 17 Table des mati res Caract ristiques techniques Nomenclature NOMENCLATURE 1 Interrupteur 2 Poign e principale 3 Bouton de r glage microm trique du centrage de la bande 4 Roulea...

Страница 14: ...e utilisation en ext rieur Cela r duit le risque de d charge lectrique f Si une utilisation de l appareil lectrique dans un environnement humide ne peut tre vit e utiliser une alimentation prot g e pa...

Страница 15: ...ppareil lectrique CONSIGNES DE SECURITE SUPPLEMENTAIRES RELATIVES AUX PONCEUSES AVERTISSEMENTS Pour les aspects de s curit concernant les quipements et l habillement de protection ainsi que les danger...

Страница 16: ...cation I Pour l teindre appuyez sur 0 PON AGE Laissez la machine atteindre son plein r gime avant de l appliquer sur la pi ce poncer Exercez une l g re pression lors de l application de la ponceuse su...

Страница 17: ...amais les orifices de ventilation s obstruer Pour nettoyer la ponceuse utilisez une brosse souple ou un chiffon sec Si possible nettoyez les orifices de ventilation l air comprim propre et sec Faites...

Страница 18: ...Bedienungsanleitung 21 Wartung 22 Garantie 22 Inhalt Technische Daten Ger te bersicht Ger te bersicht 1 Ein Ausschalter 2 Hauptgriff 3 Bandlaufeinstellung 4 Frontrolle 5 Antriebsrolle 6 Bandspannhebe...

Страница 19: ...bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages f Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eine...

Страница 20: ...SICHERHEITSHINWEISE F R SCHLEIFGER TE Sicherheitshinweise bez glich Schutzkleidung ausr stung und allgemeinen von Elektrowerkzeugen ausgehendenden Gefahren finden sich unter Allgemeine Sicherheitshinw...

Страница 21: ...ifer seine volle Geschwindigkeit erreicht hat bevor Sie ihn ber das Werkst ck f hren Schleifen Sie zum Entfernen von Farbe bzw Lack sowie zum Gl tten sehr rauen Holzes im 45 Winkel diagonal zur Faserr...

Страница 22: ...hleifband auf die Rollen wobei die Pfeile auf der Bandinnenseite in dieselbe Richtung wie die Drehrichtungsanzeige 7 am Bandschleifer zeigen m ssen 6 Legen Sie den Bandspannhebel 6 wieder um damit das...

Страница 23: ...di Sicurezza 24 Simboli 26 Funzionamento 26 Manutenzione 27 Garanzia 27 Indice Dati Tecnici Lista dei Pezzi LISTA DEI PEZZI 1 Interruttore On Off 2 Maniglia principale 3 Micro monopola di regolazione...

Страница 24: ...le utilizzare una fonte di alimentazione protetta da un dispositivo differenziale L uso di un dispositivo differenziale riduce notevolmente il rischio di scosse elettriche NOTA Il termine dispositivo...

Страница 25: ...ZE Per motivi di sicurezza relativi agli indumenti protettivi attrezzature e rischi per la salute generale relative agli strumenti di potere fare riferimento alle sezioni generali di sicurezza elettri...

Страница 26: ...n Off 1 per accendere e spegnere la levigatrice 1 Per accendere la levigatrice premere l interruttore marcato I ON 2 Per spegnere la levigatrice premere l interruttore marcato 0 OF SMERIGLITATURA Appl...

Страница 27: ...a Pi bassa la classe della grana pi veloce la capacit di rimozione 4 Controllare che la cinghia di ricambio ha una buona giuntura e non sfilacciato ai bordi 5 Posizionare la nuova cinghia al di sopra...

Страница 28: ...o de accionamiento 6 Palanca de tensado de la banda 7 Indicador de rotaci n de la banda Accesorios 1 x adaptador para bolsa recoge polvo 3 x bandas de lijado una instalada Caracter sticas t cnicas 28...

Страница 29: ...une utilisation en ext rieur Cela r duit le risque de d charge lectrique f Si une utilisation de l appareil lectrique dans un environnement humide ne peut tre vit e utiliser une alimentation prot g e...

Страница 30: ...echange identiques Cela permet de maintenir la s curit d utilisation de l appareil lectrique NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA LAS LIJADORAS Para m s informaci n sobre los requisitos de seguridad r...

Страница 31: ...ra o suavizar una madera muy rugosa lije transversalmente con el grano en 45 en dos direcciones y a continuaci n realice el acabado en paralelo con el grano Utilice el rodillo delantero 4 para lijar e...

Страница 32: ...de ventilaci n Tenga especial cuidado en limpiar la m quina a fondo si se utiliza tanto para madera como para metal Las chispas que genera el lijado de metal pueden provocar f cilmente la ignici n del...

Страница 33: ...t BAUART SERIENNUMMER TCMBS BEZEICHNUNG GER TETYP 64 mm Einhand Bandschleifer Installierte Nutzleistung 450 W MIT DEN FOLGENDEN RICHTLINIEN BEREINSTIMMT Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG Maschinenr...

Отзывы: