background image

15

F

4) Utilisation et entretien des appareils électrique
a)  Ne pas forcer sur l’appareil électrique. Utiliser 

l’appareil électrique approprié au travail à 

effectuer. 

Un appareil électrique adapté et employé au 

rythme pour lequel il a été conçu permettra de réaliser 

un travail de meilleure qualité et dans de meilleures 

conditions de sécurité.

b)  Ne pas utiliser un appareil électrique dont 

l’interrupteur marche-arrêt est hors service. 

Tout 

appareil électrique dont la commande ne s’effectue 

plus par l’interrupteur marche-arrêt est dangereux et 

doit être réparé.

c)  Débrancher l’appareil électrique ou démonter 

sa batterie avant d’effectuer tout réglage ou 

changement d’accessoire et avant de le ranger. 

De telles mesures préventives réduiront les risques de 

démarrage accidentel.

d)  Ranger les appareils électriques inutilisés hors de 

portée des enfants et ne pas permettre l’utilisation 

de cet appareil aux personnes non habituées à 

son maniement ou n’ayant pas lu les présentes 

instructions. 

Les appareils électriques sont dangereux 

dans les mains d’utilisateurs inexpérimentés.

e)  Veiller à l’entretien des appareils électriques. 

Vérifier que les éléments rotatifs soient bien 

alignés et non grippés. S’assurer de l’absence de 

pièces cassées ou endommagées susceptibles 

de nuire au bon fonctionnement de l'appareil. 

Si l’appareil électrique est endommagé, le faire 

réparer avant toute utilisation. 

De nombreux 

accidents sont dus à l’utilisation d’appareils électriques 

mal entretenus.

f)  Veiller à ce que les outils de coupe soient tenus 

affûtés et propres. 

Des outils de coupe bien 

entretenus, aux tranchants bien affûtés, sont moins 

susceptibles de se gripper et sont plus faciles à 

contrôler.

g) Utiliser l’appareil électrique, les accessoires et 

outils à monter conformément à ces instructions, 

en tenant compte des conditions de travail et de 

la tâche à réaliser. 

Toute utilisation d’un appareil 

électrique autre que celle pour laquelle il a été conçu 

peut entraîner des situations à risque.

5)   Révision
a)  Ne faire réparer votre appareil électrique que 

par un réparateur qualifié utilisant uniquement 

des pièces de rechange identiques. 

Cela permet 

de maintenir la sécurité d’utilisation de l’appareil 

électrique. 

CONSIGNES DE SECURITE SUPPLEMENTAIRES 

RELATIVES AUX PONCEUSES 
AVERTISSEMENTS

•  Pour les aspects de sécurité concernant les 

équipements et l’habillement de protection ainsi que 

les dangers que présente l’utilisation d’un appareil 

électroportatif, consultez la section « Consignes 

générales de sécurité » du présent manuel.

•  Il vous appartient de veiller à ce que les personnes se 

trouvant à proximité de votre zone de travail soient 

également protégées par des équipements adéquats.

•  Ne mangez pas, ne buvez pas et ne fumez pas dans la 

zone de travail.

•  Observez une prudence particulière lors du ponçage de 

certains types de bois (le hêtre, le chêne, l’acajou et le 

teck, par exemple) car la poussière produite est toxique 

et peut provoquer des réactions aiguës chez certaines 

personnes.

•  Ne pas poncer le magnésium ni les alliages qui en 

contiennent une proportion élevée. De même, tenez 

compte des peintures de finition et des traitements qui 

peuvent avoir été appliqués sur la matière à poncer. De 

nombreux traitements peuvent produire une poussière 

toxique ou dangereuse pour la santé. 

•  La poussière produite par le ponçage des peintures à 

base de plomb est particulièrement dangereuse pour 

les enfants, les femmes enceintes et les personnes 

atteintes d’hypertension. Faites en sorte que ces 

personnes se tiennent à l’écart de la zone de travail, 

même si elles portent un équipement de protection 

adéquat.

•  Si vous travaillez dans un bâtiment dont la construction 

est antérieure à 1960, sachez que la présence de 

peintures à base de plomb est fort probable.

•  Dans la mesure du possible, utilisez un système 

d’aspiration des poussières et débris. 

•  Observez la plus grande prudence lors de l’utilisation 

d’outils de ponçage du bois et du métal. Les étincelles 

du métal peuvent aisément enflammer les poussières 

de bois. Nettoyez complètement l’outil pour réduire le 

risque d’incendie.

•  Les surfaces de travail et le papier abrasif peuvent 

atteindre des températures très élevées au cours du 

ponçage; en cas de signe de combustion (fumée ou 

cendre) de la surface de travail, arrêtez l’opération 

en cours et attendez que le matériel refroidisse. Ne 

touchez pas la surface de travail ni le papier abrasif 

avant qu’ils n’aient eu le temps de refroidir.

•  Débranchez toujours la ponceuse de l'alimentation 

secteur avant de changer ou d’installer la bande 

abrasive.

Consignes de sécurité

Содержание 57819

Страница 1: ...TCM BS Operating and Safety Instructions Bedienings en veiligheidsvoorschriften Instructions d utilisation et consignes de s curit Gebrauchs und Sicherheitsanweisung Istruzioni Per L uso E La Sicurezz...

Страница 2: ...t no TCMBS Voltage EU 220 240V 50Hz SA 220 240V 50Hz AU 220 240V 50Hz JP 100V 50 60Hz USA 120V 60Hz Power EU 450W 2A SA 450W 2A AU 450W 2A JP 3 5A USA 3 5A Sandpaper type Belt No load belt speed 340m...

Страница 3: ...4 2 1 On Off Switch 2 Main Handle 3 Micro Adjustment Knob 4 Front Belt Roller 5 Drive Roller 6 Belt Tension Release Lever 7 Belt Direction Indicator Accessories 1 x Dust Bag Adaptor 3 x Sanding Belts...

Страница 4: ...nd use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools ma...

Страница 5: ...ods such as beech oak mahogany and teak as the dust produced is toxic and can cause extreme reactions Do not sand magnesium or alloys containing a high percentage of magnesium Be aware of paint finish...

Страница 6: ...ng off WARNING Do not apply too much pressure on the palm belt sander Pushing down too hard may cause damage or reduce the life of the product Keep your hands away from the belt as it will continue to...

Страница 7: ...ur web site at www tritontools com and enter your details Your details will be included on our mailing list unless indicated otherwise for information on future releases Details provided will not be m...

Страница 8: ...bij de hand en zorg ervoor dat alle gebruikers van dit gereedschap de handleiding hebben gelezen en volledig hebben begrepen 1 Aan uitschakelaar 2 Handvat 3 Bandcentralisatie micro verstelknop 4 Voors...

Страница 9: ...is voor gebruik buitenshuis om het risico op een elektrische schok te verminderen f Indien het onvermijdelijk is elektrisch gereedschap te gebruiken in een vochtige omgeving gebruik dan een energiebr...

Страница 10: ...een identieke vervangstukken Zo bent u er zeker van dat de veiligheid van het elektrische gereedschap gewaarborgd blijft BIJKOMENDE VEILIGHEIDSREGELS VOOR SCHUURMACHINES Voor de veiligheid met betrekk...

Страница 11: ...Om de schuurmachine aan te zetten drukt u de I knop in Om de machine uit te schakelen drukt u de O knop in HET SCHUREN Oefen een lichte druk op de machine uit wanneer u de machine in contact brengt me...

Страница 12: ...jdering van materiaal 4 De nieuwe schuurband hoort juist op de machine te passen en geen rafelige randen te hebben 5 Plaats de band over de rollers Zorg ervoor dat de pijl op de schuurband in dezelfde...

Страница 13: ...Entretien 17 Garantie 17 Table des mati res Caract ristiques techniques Nomenclature NOMENCLATURE 1 Interrupteur 2 Poign e principale 3 Bouton de r glage microm trique du centrage de la bande 4 Roulea...

Страница 14: ...e utilisation en ext rieur Cela r duit le risque de d charge lectrique f Si une utilisation de l appareil lectrique dans un environnement humide ne peut tre vit e utiliser une alimentation prot g e pa...

Страница 15: ...ppareil lectrique CONSIGNES DE SECURITE SUPPLEMENTAIRES RELATIVES AUX PONCEUSES AVERTISSEMENTS Pour les aspects de s curit concernant les quipements et l habillement de protection ainsi que les danger...

Страница 16: ...cation I Pour l teindre appuyez sur 0 PON AGE Laissez la machine atteindre son plein r gime avant de l appliquer sur la pi ce poncer Exercez une l g re pression lors de l application de la ponceuse su...

Страница 17: ...amais les orifices de ventilation s obstruer Pour nettoyer la ponceuse utilisez une brosse souple ou un chiffon sec Si possible nettoyez les orifices de ventilation l air comprim propre et sec Faites...

Страница 18: ...Bedienungsanleitung 21 Wartung 22 Garantie 22 Inhalt Technische Daten Ger te bersicht Ger te bersicht 1 Ein Ausschalter 2 Hauptgriff 3 Bandlaufeinstellung 4 Frontrolle 5 Antriebsrolle 6 Bandspannhebe...

Страница 19: ...bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages f Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eine...

Страница 20: ...SICHERHEITSHINWEISE F R SCHLEIFGER TE Sicherheitshinweise bez glich Schutzkleidung ausr stung und allgemeinen von Elektrowerkzeugen ausgehendenden Gefahren finden sich unter Allgemeine Sicherheitshinw...

Страница 21: ...ifer seine volle Geschwindigkeit erreicht hat bevor Sie ihn ber das Werkst ck f hren Schleifen Sie zum Entfernen von Farbe bzw Lack sowie zum Gl tten sehr rauen Holzes im 45 Winkel diagonal zur Faserr...

Страница 22: ...hleifband auf die Rollen wobei die Pfeile auf der Bandinnenseite in dieselbe Richtung wie die Drehrichtungsanzeige 7 am Bandschleifer zeigen m ssen 6 Legen Sie den Bandspannhebel 6 wieder um damit das...

Страница 23: ...di Sicurezza 24 Simboli 26 Funzionamento 26 Manutenzione 27 Garanzia 27 Indice Dati Tecnici Lista dei Pezzi LISTA DEI PEZZI 1 Interruttore On Off 2 Maniglia principale 3 Micro monopola di regolazione...

Страница 24: ...le utilizzare una fonte di alimentazione protetta da un dispositivo differenziale L uso di un dispositivo differenziale riduce notevolmente il rischio di scosse elettriche NOTA Il termine dispositivo...

Страница 25: ...ZE Per motivi di sicurezza relativi agli indumenti protettivi attrezzature e rischi per la salute generale relative agli strumenti di potere fare riferimento alle sezioni generali di sicurezza elettri...

Страница 26: ...n Off 1 per accendere e spegnere la levigatrice 1 Per accendere la levigatrice premere l interruttore marcato I ON 2 Per spegnere la levigatrice premere l interruttore marcato 0 OF SMERIGLITATURA Appl...

Страница 27: ...a Pi bassa la classe della grana pi veloce la capacit di rimozione 4 Controllare che la cinghia di ricambio ha una buona giuntura e non sfilacciato ai bordi 5 Posizionare la nuova cinghia al di sopra...

Страница 28: ...o de accionamiento 6 Palanca de tensado de la banda 7 Indicador de rotaci n de la banda Accesorios 1 x adaptador para bolsa recoge polvo 3 x bandas de lijado una instalada Caracter sticas t cnicas 28...

Страница 29: ...une utilisation en ext rieur Cela r duit le risque de d charge lectrique f Si une utilisation de l appareil lectrique dans un environnement humide ne peut tre vit e utiliser une alimentation prot g e...

Страница 30: ...echange identiques Cela permet de maintenir la s curit d utilisation de l appareil lectrique NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA LAS LIJADORAS Para m s informaci n sobre los requisitos de seguridad r...

Страница 31: ...ra o suavizar una madera muy rugosa lije transversalmente con el grano en 45 en dos direcciones y a continuaci n realice el acabado en paralelo con el grano Utilice el rodillo delantero 4 para lijar e...

Страница 32: ...de ventilaci n Tenga especial cuidado en limpiar la m quina a fondo si se utiliza tanto para madera como para metal Las chispas que genera el lijado de metal pueden provocar f cilmente la ignici n del...

Страница 33: ...t BAUART SERIENNUMMER TCMBS BEZEICHNUNG GER TETYP 64 mm Einhand Bandschleifer Installierte Nutzleistung 450 W MIT DEN FOLGENDEN RICHTLINIEN BEREINSTIMMT Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG Maschinenr...

Отзывы: