background image

27

I

PULIZIA

•  Tenere la macchina sempre pulita. 
•  Non far ostruire i fori di 

ventilazione. 

•  Pulire la levigatrice con una 

spazzola morbida o con uno 

straccio asciutto. Se possibile, 

insufflare le griglie e i fori di 

ventilazione con aria compressa pulita e asciutta per far 

uscire la polvere.

•  Fare particolare attenzione a pulire con cura la macchina 

se utilizzata sia per legno che per metallo. Le scintille 

generate dal contatto con i pezzi metallici possono 

innescare incendi delle parti in legno. 

SMALTIMENTO

•  Gli elettroutensili e le altre attrezzature elettriche ed 

elettroniche non possono essere smaltite assieme ai 

normali rifiuti domestici e urbani.

•  Contattare le autorità locali preposte allo smaltimento 

dei rifiuti per ottenere ulteriori informazioni sulle corrette 

modalità di smaltimento delle attrezzature.

 Funzionamento / Manutenzione / Garanzia

MANUTENZIONE

SUGGERIMENTI UTILI PER UNA CORRETTA LEVIGATURA

•  Iniziare sempre la levigatura con fogli abrasivi di grana 

grossa, per poi passare gradualmente a fogli di grana più 

fine, fino a quando non si è ottenuto il livello di finitura 

desiderato.

•  Applicare una pressione moderata sulla levigatrice. 

Un’eccessiva pressione sulla superficie di lavoro 

potrebbe causare il surriscaldamento del motore, o il 

danneggiamento del pezzo in lavorazione.

•  Levigare in modo uniforme tutta la superficie di lavoro. 

Poiché la macchina opera con un movimento orbitale 

guindi non è necessario seguire le venature del legno.

SOSTITUZIONE DEL NASTRO ABRASIVO

•  1. Assicurarsi che la levigatrice è scollegata dalla rete 

elettrica

•  2. Sollevare la leva di rilascio tensione della cinghia (6) 

per rilasciare la tensione sul nastro

•  3. Scegliete una nuova cinghia con la carteggiatura 

grana richiesta. Più alta la classe della grana, più fine è 

la finitura. Più bassa è la classe della grana, più veloce la 

capacità di rimozione

•  4. Controllare che la cinghia di ricambio ha una buona 

giuntura e non è sfilacciato ai bordi

•  5. Posizionare la nuova cinghia al di sopra i rulli, con le 

frecce di rotazione sulla parte interna della cintura che 

punta nella stessa direzione dell'indicatore direzionale (7) 

sulla levigatrice.

•  6. Spingere la leve di rilascio tensione della cinghia (6) in 

giu per trattenere la cintura

•  7. Tenere la levigatrice a testa in giù e collegare alla rete 

elettrica

•  8. Con la cintura in esecuzione, utilizzare la micro 

manopola di regolazione (3) per allineare la cinghia al 

centro della piastra.

Nota :

  Ci sono dei nastri abrasivi Triton a grana diferente , 

compatibili con questa levigatrice a nastro

Triton Precision Power tools garantisce al 

proprietario di questo prodotto che se dovessero 

essere riscontrati difetti di materiali o lavorazione 

entro 12 MESI dalla data dell’acquisto originale, 

effettuerà gratuitamente la riparazione o, a propria 

discrezione, la sostituzione dei componenti difettosi.

Questa garanzia non è applicabile per l’uso 

commerciale dell’utensile ed esclude la normale 

usura o i danni causati all’utensile da incidenti, uso 

improprio, abusi o alterazioni.

* Registrati on-line entro 30 giorni.

Condizioni di applicazione.

Questa garanzia non pregiudica in alcun modo i 

diritti del consumatore stabiliti dalla legge.

Per la registrazione della garanzia visitare il sito web www.

tritontools.com* e inserire i propri dettagli.

A meno che il proprietario non abbia specificato 

diversamente, i suoi dettagli saranno inclusi nella lista di 

distribuzione che sarà utilizzata per inviare regolarmente 

informazioni sulle novità Triton. I dati personali raccolti 

saranno trattati con la massima riservatezza e non saranno 
rilasciati a  terze parti.

INFORMAZIONI SULL’ACQUISTO  

Data di acquisto: ___ / ___ / ____
Modello N.:    TCMBS
Numero di serie:   __________________ 

Conservare lo scontrino come prova dell’acquisto

GARANZIA

Содержание 57819

Страница 1: ...TCM BS Operating and Safety Instructions Bedienings en veiligheidsvoorschriften Instructions d utilisation et consignes de s curit Gebrauchs und Sicherheitsanweisung Istruzioni Per L uso E La Sicurezz...

Страница 2: ...t no TCMBS Voltage EU 220 240V 50Hz SA 220 240V 50Hz AU 220 240V 50Hz JP 100V 50 60Hz USA 120V 60Hz Power EU 450W 2A SA 450W 2A AU 450W 2A JP 3 5A USA 3 5A Sandpaper type Belt No load belt speed 340m...

Страница 3: ...4 2 1 On Off Switch 2 Main Handle 3 Micro Adjustment Knob 4 Front Belt Roller 5 Drive Roller 6 Belt Tension Release Lever 7 Belt Direction Indicator Accessories 1 x Dust Bag Adaptor 3 x Sanding Belts...

Страница 4: ...nd use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools ma...

Страница 5: ...ods such as beech oak mahogany and teak as the dust produced is toxic and can cause extreme reactions Do not sand magnesium or alloys containing a high percentage of magnesium Be aware of paint finish...

Страница 6: ...ng off WARNING Do not apply too much pressure on the palm belt sander Pushing down too hard may cause damage or reduce the life of the product Keep your hands away from the belt as it will continue to...

Страница 7: ...ur web site at www tritontools com and enter your details Your details will be included on our mailing list unless indicated otherwise for information on future releases Details provided will not be m...

Страница 8: ...bij de hand en zorg ervoor dat alle gebruikers van dit gereedschap de handleiding hebben gelezen en volledig hebben begrepen 1 Aan uitschakelaar 2 Handvat 3 Bandcentralisatie micro verstelknop 4 Voors...

Страница 9: ...is voor gebruik buitenshuis om het risico op een elektrische schok te verminderen f Indien het onvermijdelijk is elektrisch gereedschap te gebruiken in een vochtige omgeving gebruik dan een energiebr...

Страница 10: ...een identieke vervangstukken Zo bent u er zeker van dat de veiligheid van het elektrische gereedschap gewaarborgd blijft BIJKOMENDE VEILIGHEIDSREGELS VOOR SCHUURMACHINES Voor de veiligheid met betrekk...

Страница 11: ...Om de schuurmachine aan te zetten drukt u de I knop in Om de machine uit te schakelen drukt u de O knop in HET SCHUREN Oefen een lichte druk op de machine uit wanneer u de machine in contact brengt me...

Страница 12: ...jdering van materiaal 4 De nieuwe schuurband hoort juist op de machine te passen en geen rafelige randen te hebben 5 Plaats de band over de rollers Zorg ervoor dat de pijl op de schuurband in dezelfde...

Страница 13: ...Entretien 17 Garantie 17 Table des mati res Caract ristiques techniques Nomenclature NOMENCLATURE 1 Interrupteur 2 Poign e principale 3 Bouton de r glage microm trique du centrage de la bande 4 Roulea...

Страница 14: ...e utilisation en ext rieur Cela r duit le risque de d charge lectrique f Si une utilisation de l appareil lectrique dans un environnement humide ne peut tre vit e utiliser une alimentation prot g e pa...

Страница 15: ...ppareil lectrique CONSIGNES DE SECURITE SUPPLEMENTAIRES RELATIVES AUX PONCEUSES AVERTISSEMENTS Pour les aspects de s curit concernant les quipements et l habillement de protection ainsi que les danger...

Страница 16: ...cation I Pour l teindre appuyez sur 0 PON AGE Laissez la machine atteindre son plein r gime avant de l appliquer sur la pi ce poncer Exercez une l g re pression lors de l application de la ponceuse su...

Страница 17: ...amais les orifices de ventilation s obstruer Pour nettoyer la ponceuse utilisez une brosse souple ou un chiffon sec Si possible nettoyez les orifices de ventilation l air comprim propre et sec Faites...

Страница 18: ...Bedienungsanleitung 21 Wartung 22 Garantie 22 Inhalt Technische Daten Ger te bersicht Ger te bersicht 1 Ein Ausschalter 2 Hauptgriff 3 Bandlaufeinstellung 4 Frontrolle 5 Antriebsrolle 6 Bandspannhebe...

Страница 19: ...bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages f Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eine...

Страница 20: ...SICHERHEITSHINWEISE F R SCHLEIFGER TE Sicherheitshinweise bez glich Schutzkleidung ausr stung und allgemeinen von Elektrowerkzeugen ausgehendenden Gefahren finden sich unter Allgemeine Sicherheitshinw...

Страница 21: ...ifer seine volle Geschwindigkeit erreicht hat bevor Sie ihn ber das Werkst ck f hren Schleifen Sie zum Entfernen von Farbe bzw Lack sowie zum Gl tten sehr rauen Holzes im 45 Winkel diagonal zur Faserr...

Страница 22: ...hleifband auf die Rollen wobei die Pfeile auf der Bandinnenseite in dieselbe Richtung wie die Drehrichtungsanzeige 7 am Bandschleifer zeigen m ssen 6 Legen Sie den Bandspannhebel 6 wieder um damit das...

Страница 23: ...di Sicurezza 24 Simboli 26 Funzionamento 26 Manutenzione 27 Garanzia 27 Indice Dati Tecnici Lista dei Pezzi LISTA DEI PEZZI 1 Interruttore On Off 2 Maniglia principale 3 Micro monopola di regolazione...

Страница 24: ...le utilizzare una fonte di alimentazione protetta da un dispositivo differenziale L uso di un dispositivo differenziale riduce notevolmente il rischio di scosse elettriche NOTA Il termine dispositivo...

Страница 25: ...ZE Per motivi di sicurezza relativi agli indumenti protettivi attrezzature e rischi per la salute generale relative agli strumenti di potere fare riferimento alle sezioni generali di sicurezza elettri...

Страница 26: ...n Off 1 per accendere e spegnere la levigatrice 1 Per accendere la levigatrice premere l interruttore marcato I ON 2 Per spegnere la levigatrice premere l interruttore marcato 0 OF SMERIGLITATURA Appl...

Страница 27: ...a Pi bassa la classe della grana pi veloce la capacit di rimozione 4 Controllare che la cinghia di ricambio ha una buona giuntura e non sfilacciato ai bordi 5 Posizionare la nuova cinghia al di sopra...

Страница 28: ...o de accionamiento 6 Palanca de tensado de la banda 7 Indicador de rotaci n de la banda Accesorios 1 x adaptador para bolsa recoge polvo 3 x bandas de lijado una instalada Caracter sticas t cnicas 28...

Страница 29: ...une utilisation en ext rieur Cela r duit le risque de d charge lectrique f Si une utilisation de l appareil lectrique dans un environnement humide ne peut tre vit e utiliser une alimentation prot g e...

Страница 30: ...echange identiques Cela permet de maintenir la s curit d utilisation de l appareil lectrique NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA LAS LIJADORAS Para m s informaci n sobre los requisitos de seguridad r...

Страница 31: ...ra o suavizar una madera muy rugosa lije transversalmente con el grano en 45 en dos direcciones y a continuaci n realice el acabado en paralelo con el grano Utilice el rodillo delantero 4 para lijar e...

Страница 32: ...de ventilaci n Tenga especial cuidado en limpiar la m quina a fondo si se utiliza tanto para madera como para metal Las chispas que genera el lijado de metal pueden provocar f cilmente la ignici n del...

Страница 33: ...t BAUART SERIENNUMMER TCMBS BEZEICHNUNG GER TETYP 64 mm Einhand Bandschleifer Installierte Nutzleistung 450 W MIT DEN FOLGENDEN RICHTLINIEN BEREINSTIMMT Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG Maschinenr...

Отзывы: