49
48
CZ | HU | HR | SI | SK
Teljesítmény
Snaga
Příkon
Moč
Výkon
Kábelhosszúság
Dužina kabla
Délka kabla
Dolžina kabla
Dĺžka kábla
Rozměry
Mere
Méretek
Dimenzije
Výška
Technické údaje |
Műszaki adatok
| Tehnički podaci |
Tehnični podatki
| Technické údaje
Olajmennyiség
Količina ulja
Množství oleje
Količina olja
Množstvo oleja
Sütési hőmérséklet
Temperatura fritiranja
Fritovací teplota
Temperatura cvretja
Teplota fritézy
Všeobecný |
A készülék bemutatása
| Predstavljanje aparata |
Predstavitev naprave
| Prehľad spotrebiča
Kontrolky
Visszajelző lámpák
Kontrolna lampica
Kontrolne lučke
Kontrolky
Rozehřívá se
Felfűt
Zagrijava
Segrevanje
Zahrieva sa
Teplota OK
Hőmérséklet megfelelő
Temperatura OK
Temperatura OK
Teplota o.k.
Regulátor teploty
Hőmérséklet szabályozó
Regulator temperature
Regulator temperature
Regulátor teploty
Víko
Fedél
Poklopac
Pokrov
Veko
Filtr (s krytem filtru)
Szűrő (szűrőfedéllel)
Filter (sa poklopcem filtera)
Filter (s pokrovom filtra)
Filter (s filtrovacím vekom)
Průhledové okénko
Megfigyelő ablak
Vidni prozor
Okence
Okienko na nahliadnutie
2100 W
~ 90 cm
3 l
270 mm
585 mm
230 mm
70 – 190 °C
750 g
Sütendő élelmiszer
Hrana koja se fritira
Fritovací množství
Živila za cvrtje
Potraviny na fritovanie
Přečtěte si prosím informace uvedené v tomto návodu k použití. Návod k použití pečlivě uschovejte a předejte ho dalším uživa-
telům spolu s výrobkem. Výrobek smí být používán pouze k určenému účelu, a to v souladu s tímto návodem k použití. Přístroj
zapojte nejlépe přes proudový chránič (max. 30 mA).
Kérjük, gondosan olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg, s további felhasználóknak is adja át. A készüléket
csak a meghatározott célra, a jelen használati útmutató alapján szabad használni. A biztonsági előírásokat be kell tartani. Legjobb,
ha a készüléket FI-védőrelével használja (max. 30 mA).
Molimo pažljivo pročitati uputstvo za uporabu. Sačuvajte uputstvo za uporabu i predajtega drugim korisnicima. Aparat se može
koristiti samo namjenski, temeljem priloženoguputstva za uporabu. Sigurnosni se propisi moraju poštivati. Uređaj je najbolje
pogoniti preko FI-sklopke (maks. 30 mA).
Prosím, prečítajte si všetky informácie uvedené v tomto návode na obsluhu. Tento návod na obsluhu dôkladne uschovajte a
odovzdajte ho nasledujúcemu užívateľovi spotrebiča. Spotrebič smie byť prevádzkovaný iba v súlade s jeho určením a v súlade s
návodom na obsluhu. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny. Najvhodnejšie je zapojenie prístroja cez prúdový chránič (max. 30 mA).
Skrbno preberite vse informacije v teh navodilih za uporabo. Navodila za uporabo skrbno shranite in jih predajte naslednjemu
uporabniku. Napravo je dovoljeno uporabljati le v namen, predviden v teh navodilih za uporabo. Upoštevajte varnostne napotke.
Najbolje je, da naprava deluje na FI zaščitnem stikalu (maks. 30 mA).
Vítejte |
Szívélyesen üdvözöljük
| Dobro došli |
Prisrčno dobrodošli
| Srdečne Vás vítame
Držadlo
Fogantyú
Ručka
Ročaj
Držadlo
Topat
Fűtőelem
Grijači element
Grelni element
Výhrevný článok
Fritovací koš
Sütőkosár
Košara za fritiranje
Košarica za cvretje
Fritovací kôš
Fritovací nádoba
Sütőtartály
Posuda za fritiranje
Posoda za cvretje
Fritovacia nádrž
Plášt
Ház
Kucište
Ohišje
Kryt
Vypínač ZAP / VYP
BE / KI kapcsoló
Sklopka
UKLJUČI / ISKLJUČI
Zapínač / vypínač
Stikalo VKLOP / IZKLOP