background image

63

62

RU | PL | TR | RO | BG

Важные указания  | 

Ważne wskazówki

 | Önemli açıklamalar |  

Informaţii importante

 | Важни указания

Перед использованием в первый раз  | 

Przed pierwszym użyciem

 | 

İlk Kullanımdan Önce  | 

Înainte de prima întrebuinţare

 | 

Преди първата употреба

Варка | 

Zagotować

 | Kaynatma | 

Încălzire

 | Завиране

Отходы производства выгорят. Возможно появление копоти / появление посторонних запахов – проветрить!

Pozostałości fabryczne ulegają spaleniu. Istnieje ryzyko powstania dymu / zapachu – przewietrzyć!

Üretim kalıntıları yanar. Duman / koku oluşumu mümkün – havalandırınız!

Остатъците от производството изгарят. Възможно е да се появи дим / мирис – проветрете!

Se ard patile inutile ramase din fabricatie. Este posibil sa se formeze fum / simta miros – se aeriseste!

Контроль | 

Kontrola

 | Kontrol | 

Control

 | Проверка

Sprawdzić urządzenie i akcesoria pod kątem kompletności / uszkodzeń i funkcjonalności.

Aleti ve aksesuarı eksiksiz olduğu / hasarlar ve işlevsellik konusunda kontrol edin.

Verificaţi dacă aparatul şi accesoriile dispun de toate dotările complete / dacă prezintă semne de deteriorare  

şi dacă funcţionează în mod corespunzător.

Проверить комплектацию устройства, работу вместе с принадлежностями и сохранность.

Проверете уреда и принадлежностите за пълнота, щети и функционалност.

Очистка | 

Czyszczenie

 | Temizleme | 

Curăţire

 | Почистване

Wyczyścić gorącą wodą do płukania, wysuszyć

Sıcak deterjanlı su ile siliniz ve kurulayınız

A curăţa cu apă fierbinte de spălat, a se usca suplimentar

Промыть, протирая, в горячей воде и высушить

Изтърква се с гореща вода, подсушава се

3.

2.

1.

1.

Корзину очистить, высушить и собрать

Oczyścić kosz, wysuszyć, złożyć

Sepeti temizleyin, kurutun ve takın

Почистете кошницата, подсушете и я сглобете

Curăţaţi rezervorul, permiteţi uscarea acestuia 

şi montaţi-l din nou la loc

Подготовка корзины | 

Przygotować koszyk

 | Sepetin Hazırlanması |  

A pregăti coşul

 | Подготвяне на кошницата

Дать остыть, слить

Ostudzić, wylać

Soğumasını bekleyiniz, dökünüz

Lăsaţi să se răcească şi vărsaţi

Оставете да изстине, излейте

Залить воду

Napełnić wodą

Suyu doldurunuz

Umpleţi cu apă

Напълнете с вода

Немного прокипятить

Krótko zagotować

Kısaca kaynatınız

Încălzire scurtă

Заврете за кратко

Правильно вставить электрический элемент. При этом должен высвободиться  

защитный контакт. В противном случае нагрева в приборе не будет.

Втикнете правилно електрическия елемент в съда за пържене, с което се  

освобождава защитния контакт. В противен случай приборът не се нагрява.

Element elektryczny nałożyć prawidłowo na pojemnik do smażenia  

w głębokim tłuszczu, aby nastąpiło zwolnienie styku bezpieczeństwa.  

W przeciwnym razie urządzenie nie będzie grzało.

Elektrikli parçayı fritöz kabına doğru takın, böylece emniyet irtibatı devreye girer. 

Aksi takdirde alet ısıtmaz.

Dispozitivul electronic trebuie aşezat în mod corect pe capacul orificiului  

de preparare pentru a activa contactul de siguranţă. În caz contrar aparatul nu fierbe.

Залить масло для фритирования

 

|

 

Wlać olej do smażenia

 

|

 

Yağ filtreleyiniz doldurun

 

|

 

 

Umpleţi cu ulei de prăjire

 

|

 

Зареждане с олиото за пържене

Для этих целей использовать высококачественное масло. Не используйте сливочное масло / маргарин.

Перед заливкой масла нужно убедиться в том, что в емкости фритюрницы нет воды.

Używać oleju do smażenia wysokiej jakości. Nie używać masła ani margaryny.

Przed wlaniem oleju upewnić się, czy w pojemniku do smażenia w głębokim tłuszczu nie ma wody.

Kaliteli kızartma yağı kullanın. Tereyağı / margarin kullanılmaz.

Yağ doldurmadan önce kızartma kabında su bulunmadığından emin olun.

Utilizaţi ulei de prăjit de înaltă calitate. Nu folosiţi unt / margarină.

Înainte de umplerea cu ulei asiguraţi-vă că recipientul de prăjit nu conţine apă sau că nu este umed.

Използвайте само висококачествено олио. Да не се използва масло / маргарин.

Преди да напълните с олио, вижте дали няма вода в съда за фритиране.

При включении прибора без масла для фритирования нагревательный элемент пере-

гревается и кнопка «RESET» ('сброс') высвобождается: выключить прибор и прочистить 

иголкой / конторской скрепкой, обеспечив возможность последующего его включения.

W przypadku włączenia urządzenie bez oleju do smażenia, element grzewczy przegrzewa 

się, a przycisk „RESET” wyzwala się: Wyłączyć urządzenie i kilkakrotnie wetknąć do środka 

igłę / spinacz, aby można było włączyć ponownie urządzenie.

Cihaz kızartma yağı olmadan çalıştırılırsa, ısıtıcı aşırı ısınır ve «RESET» düğmesi devreye girer: 

Cihazı kapatınız ve bir iğneyle / ataçla birkaç defa batırarak, cihazın tekrar çalıştırılabilmesini 

sağlayınız.

Ако уредът се включи без олио за пържене, нагревателят се прегрява и бутонът «RESET» 

се задейства: Изключете уреда и рестартирайте с игла / кламер многократно, за да 

може уредът отново да се включи.

În cazul în care aparatul este pornit fără ulei de friteuză, dispozitivul de încălzire se supraîn-

călzeşte. Apăsaţi tasta RESET (Resetare): opriţi aparatul şi introduceţi în repetate rânduri un 

ac / o agrafă de birou pentru ca aparatul să poată fi repornit.

MIN

1

4

3

2

1.

2.

Содержание 7418.75

Страница 1: ...itung Istruzioni per l uso Instructions for use Mode d emploi Instrucciones de uso Návod k použití Uputstvo za uporabu Navodilo za uporabo Használati útmutató Návod na obsluhu Руководство по эксплуатации Kullanım Kılavuzu Instrucţiuni de utilizare Instrukcja obsługi Ръководство за експлоатация DE Fritteuse IT Friggitrice ES Freidora EN Deep Fat Fryer FR Friteuse ...

Страница 2: ...ES CZ HU HR SI SK RU PL TR RO BG Garantie Hinweis Informations de garantie Dichiriazione di garanzia Warranty information Garantía Nota Upozornění k záruce Garancia tájékoztatás Garancija Uputa Opozorilo o garanciji Upozornenie na záruku Указание по поводу гарантии Informacja dotycząca gwarancji Garanti Açıklaması Garanţia Informaţii Указание за гаранция 4 35 47 59 70 Gebrauchen Utiliser Uso Use U...

Страница 3: ...en Kurzschlussgefahr durch Kabelbruch Unbenutzte unbeaufsichtigte Geräte ausschalten und Netzstecker ziehen Netzkabel nicht um das Gerät wickeln Gerät nie inWasser andere Flüssigkeiten tauchen Kurzschlussgefahr Gerät ist für dieVerwendung im Haushalt bestimmt nicht für gewerbliche Nutzung Gerät nicht im Freien betreiben Gerät Anschlussleitung nie auf heisse Flächen Herdplatte stellen legen oder in...

Страница 4: ...ode prolongée Éteindre les appareils en feu uni quement avec une couverture d extinction Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant Les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des déficiences physiques senso rielles ou mentales ou qui ne possèdent pas l expérience et la connaissance nécessaires ne doivent utiliser l appareil que s ils sont supervisés ou que des i...

Страница 5: ...ifiamma Utilizzare solo degli accessori supplementari che sono raccomandati dal produttore Materiale d imballaggio per esempio buste di plastica devono stare lontano dai bambini L utilizzo di questo apparecchio non è previsto da parte di bambini a partire dagli 8 anni e persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenza inadeguate se non dietro supervisione o i...

Страница 6: ...t resistant surface Allow appliance to cool before storing away Theapplianceisdesignedforhouseholduseandnotforindustrialoperation Donotoperate the appliance outdoors Never place the appliance cable on hot surfaces or near open flames Do not store expose the appliance to intense heat from radiators prolonged sunshine Only extinguish burning appliances using a fire blanket Do not use attachments not...

Страница 7: ...uir los aparatos incendiados únicamente con una manta contra incendios Por motivos de seguridad no utilizar los accesorios no recomendados no vendidos por el fabricante El material de embalaje p ej las bolsas de plástico debe mantenerse alejado de los niños Los niños mayores de 8 años y las personas con capacidades físicas sensoriales o psíquicas limitadas con poca experiencia y conocimientos solo...

Страница 8: ...ém podkladu Před uskladněním nechte přístroj vychladnout Přístroj je určen pro použití v domácnosti nikoli pro komerční použití Přístroj neprovozujte venku Obalový materiál např plastové sáčky nepatří do dětských rukou Přístroj připojovací vedení nestavte nepokládejte na horké plochy plotna nebo do blíz kosti otevřeného ohně Nevystavujte přístroj silnému horku tepelné zdroje topná tělesa sluneční ...

Страница 9: ... és nem ipari használatra készült A készüléket szabadban ne használja A készüléket a hálózati vezetéket soha ne tegye forró felületre kályhalapra illetve nyílt láng közelébe Ne tegye ki a berendezést erős hőhatásnak hősugárzó fűtőtest napsütés A kigyúlt gépeket csak tűzálló takaróval szabad eloltani A gyár által nem ajánlott vagy nem árusított tartozékot biztonsági okból ne használjon A csomagolóa...

Страница 10: ...a suhoj ravnoj stabilnoj i termički otpornoj podlozi Pustiti da se uređaj prije pospremanja ohladi Stroj je namjenjen za primjenu u domaćistvu a ne za profesionalno korištenje Ne koristiti stroj vani Nikada ne stavljajte aparat priključni kabel na vrelu površinu peć ili u blizinu otvorenog plamena Aparat ne izlažite velikoj toplini izvorima topline grijačima sunčevim zrakama Zapaljene uređaje ugas...

Страница 11: ...i stabilni podlagi ki je odporna proti vročini Preden boste napravo shranili jo ohladite Naprava je namenjena uporabi v gospodinjstvu in ne za obrtno rabo Naprave ne uporabljajte na prostem Nikoli ne odlagajte naprave omrežnega kabla na vročo površino kuhalno ploščo oziroma v bližino odprtega ognja Naprave ne izpostavljajte visoki vročini virom vročine ali radiatorje sončnim žarkom Naprave ki gori...

Страница 12: ... uschovaním nechajte spotrebič vychladnúť Prístroj je určený iba na použitie v domácnosti a nie na priemyselné účely Prístroj nepre vádzkujte vonku Spotrebič pripájací kábel neodstavujte na horúcich plochách sporáku alebo v blízkosti otvoreného ohňa Zariadenie nikdy nevystavujte nadmernému teplu zdroje tepla výhrevné telesá slnečné žiarenie Horiace spotrebiče haste jedine hasiacim rúškom Z bezpečn...

Страница 13: ...ти Перед тем как убрать прибор ему нужно дать остыть Приборпредназначентолькодлябытовыхцелей анедлякоммерческих Неиспользовать прибор вне помещений Неоставляйтеинекладитенагорячиеповерхности плиту илирядомсоткрытымпламенем прибор соединительный провод Не подвергайте прибор сильному нагреву со стороны нагревательных источников нагревательных элементов под воздействием солнечного света Горящие прибо...

Страница 14: ...peraturę Przed schowaniem urządzenia odczekać aż się ochłodzi Urządzenie przewidziane jest tylko do użytku w gospodarstwie domowym nie zaś do celów przemysłowych lub komercyjnych Nie używać urządzenia na zewnątrz Nigdy nie stawiać urządzenia przewodu instalacyjnego na gorących powierzchniach np płycie kuchennej bądź też w pobliżu otwartego źródła ognia Nie wystawiać urządzenia na działanie wysokie...

Страница 15: ...nız Cihazı kuru düz sağlam ve sıcaklığa dayanıklı bir zemin üzerinde çalıştırınız Kaldırmadan önce soğumasını bekleyiniz Cihazı cereyan kablosunu kesinlikle sıcak yüzeylere elektrikli ocak koymayınız veya açık ateşe yaklaştırmayınız Cihazı aşırı sıcaklığa ısı kaynakları radyatörler güneş ışınları maruz bırakmayınız Yanan cihazları sadece yangın battaniyesiyle söndürünüz Üretici tarafından tavsiye ...

Страница 16: ... şi deconectarea acestuia de la sursa de alimentare Este interzisă înfăşurarea cablului de alimentare în jurul aparatului Nu scufundați aparatul niciodată în apă sau în alte lichide Pericol de scurtcircuit Eliminarea aparatului Aparatele neutilizate trebuie dezactivate imediat Scoateţi ştecherul din sursa de alimentare şi tăiaţi cablul de alimentare Aparatele electronice nefolosite trebuie predate...

Страница 17: ...вързващияткабелнетрябвадасепоставявърхугорещиповърхности котлон или в близост до открит огън Не излагайте уреда на силна топлина източници на топлина отоплителнитела слънчевилъчи Гасетезапаленитеуредисамоспротивопожарноодеяло По причини свързани с безопасността не трябва да се използват аксесоари които не се препоръчват продават от производителя Децатанад8годиниихорасограниченифизически сетивниили...

Страница 18: ...podacima kao i na pogreške Pridržujemo si pravico do spremembe v obliki opremljenosti tehničnih podatkih in zmotah Vyhradzujeme si právo na zmeny dizajnu vybavenia a technických údajov ako aj na prípadné chyby Допускаются изменения в конструкции оснащении технических характеристиках а также ошибки Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie wyposażeniu danych technicznych a tak...

Страница 19: ...ppareil sur une prise sécurité FI max 30mA Leggere tutte le informazioni contenute in queste istruzioni per l uso Conservare con cura il presente manuale e trasmetterlo ad utenti seguenti L apparecchio deve essere adoperato solamente allo scopo previsto in conformità a queste istruzioni Osservare le direttive di sicurezza Usare l apparecchio con un interruttore di circuito FI max 30mA Lea atentame...

Страница 20: ...y secar Korb vorbereiten Préparer le panier Preparare il cestello Preparing the basket Preparar el cesto Korb reinigen austrocknen und zusammensetzen Nettoyer sécher et assembler le panier Pulire asciugare e montare il cestello Limpiar la cesta secarla y montar Clean the basket allow to dry out and then assemble it 3 2 1 1 Herstellrückstände werden verbrannt Rauch Geruchsentwicklung möglich lüften...

Страница 21: ...r Frittiergut einfüllen Placer les aliments à frire Inserire il cibo da friggere Fill with food for deep frying Introducir el producto para freír Frittieren Frittierzeit S 42 Frire durée de cuisson p 42 Friggere durata di frittura p 42 Deep frying frying time p 42 Freír tiempo para freír Pág 42 Frittierkorb einhängen abtropfen lassen Accrocher le panier à frire laisser égoutter Agganciare il ceste...

Страница 22: ...eír Frittierzeit Min Durée de cuisson min Tempo di frittura min Deep frying time min Tiempo para freír min Temperatur Température Temperatura Temperature Temperatura Lebensmittel Aliments Commestibili Foods Alimentos Käsekroketten Croquettes au fromage Crocchette di formaggio Cheese croquettes Croquetas de queso Frühlingsrollen Rouleaux de printemps Involtini primavera Spring rolls Rollitos primav...

Страница 23: ...l filtro Cambiar el filtro Exchange the filter 2x pro Jahr 2x par an 2x al ann 2 veces al año 2x year Filter wechseln Changement du filtre Cambio del filtro Changing the filter Cambiar el filtro Abgekühltes Öl durch ein Sieb in einen dichten lichtundurchlässigen und hitzebeständigen Behälter filtern Filtrer l huile refroidie à travers une passoire dans un récipient étanche résistant à la lumière e...

Страница 24: ...enie 56 Upozornění k záruce Garancia tájékoztatás Garancija Uputa 70 Opozorilo o garanciji Upozornenie na záruku Všeobecný A készülék bemutatása Predstavljanje aparata 49 Predstavitev naprave Prehľad spotrebiča Před prvním použitím Az első használat előtt Prije prve uporabe 50 Pred prvo uporabo Pred prvým použitím Technické údaje Műszaki adatok Tehnički podaci Tehnični podatki Technické údaje 48 D...

Страница 25: ...ssa el a használati útmutatót Az útmutatót őrizze meg s további felhasználóknak is adja át A készüléket csak a meghatározott célra a jelen használati útmutató alapján szabad használni A biztonsági előírásokat be kell tartani Legjobb ha a készüléket FI védőrelével használja max 30mA Molimo pažljivo pročitati uputstvo za uporabu Sačuvajte uputstvo za uporabu i predajtega drugim korisnicima Aparat se...

Страница 26: ... kontakt Ináč sa prístroj nezahrieva Az elektromos részt dugja rá megfelelően a fritőztartályra hogy kioldjon a biztonsági érintkező Különben a készülék nem forrósodik fel Postaviti električni element ispravno na posudu za filtriranje tako se pokreće sigurnosni kontakt Inače uređaj ne grije Električni elementi nataknite pravilno na posodo za cvrtje s tem se bo vklopil varnostni stik V nasprotnem a...

Страница 27: ...aba naprave Použitie prístroja Příprava Előkészítés Priprema Priprava Príprava Po dokončení přípravy Sütés után Nakon pripreme Po pripravi Po príprave Postavte přístroj na teplovzdornou utěrku Állítsa hőálló kendőre Podstavite termootpornu krpu Podložte podložku odolnú proti teplu Podstavite krpo odporno proti vročini Dbejte na dostatečnou stabilitu Stabilan helyezze el a készüléket Postavite uređ...

Страница 28: ...gyölt gomba Šampinjoni u tijestu Šampinjoni v testu Šampióny v cestíčku Kuřecí nugety Chicken Nuggets Chicken Nuggets Koščki piščanca Chicken Nuggets Sýrové krokety Sajtos krokettek Kroketi od sira Sirovi kroketi Sýrové kroketky Jarní rolky Tavaszi tekercs Proljetne roladice Spomladanski zvitki Jarné rolky Rybí prsty Hal rudacska Riblji štapići Ribje palčke Rybacie prsty Krevety Crevetten Račići R...

Страница 29: ...om i spremiti u svjetlosno nepropusno i na temperaturu otpornu posudu Ohlajeno olje filtrirajte skozi cedilo v zaprto za svetlobo nepropustno in na vročino odporno posodo Vychladnutý olej prefiltrujte do tesnej nepriesvitnej a ohňovzdornej nábody 2x ročně Évente 2x 2x na godinu 2x ročne 2x na leto Vyměňte filtr Cserélje ki a szűrőt Zamijenite filtar Vymeňte filter Zamenjajte filter Sejměte kryt fi...

Страница 30: ...ycząca gwarancji Garanti Açıklaması 71 Garanţia Instrucţiuni Указание за гаранция Общий вид прибора Schemat orientacyjny urządzenia Cihaz Hakkında Bilgiler 61 Prezentarea generală a aparatului Преглед на уреда Перед использованием в первый раз Przed pierwszym użyciem İlk Kullanımdan Önce 62 Înainte de prima întrebuinţare Преди първата употреба Технические характеристики Dane techniczne Teknik Bilg...

Страница 31: ...м впоследствии Используйте прибор по назначению согласно даннойинструкции Соблюдайтеуказанияпобезопасности Приборлучшевсегоэксплуатироватьсустройствомзащитного отключения макс 30mA Proszę przeczytać wszystkie informacje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi Instrukcję obsługi proszę przechowywać starannie i przekazać ją następnym użytkownikom Urządzenia wolno używać tylko zgodnie z jego prz...

Страница 32: ...ава защитния контакт В противен случай приборът не се нагрява Element elektryczny nałożyć prawidłowo na pojemnik do smażenia w głębokim tłuszczu aby nastąpiło zwolnienie styku bezpieczeństwa W przeciwnym razie urządzenie nie będzie grzało Elektrikli parçayı fritöz kabına doğru takın böylece emniyet irtibatı devreye girer Aksi takdirde alet ısıtmaz Dispozitivul electronic trebuie aşezat în mod core...

Страница 33: ...yağ emici kağıt üzerine dökülürse gevrek olur ve içinde mümkün olduğunca az yağlı kalır Alimentul prăjit rămâne crocant cu conţinut minim de grăsime dacă în prealabil este aşezat pe hârtie absorbantă de bucătărie Фритираните продукти ще останат хрупкави и с ниско съдържание на олио ако най напред се извадят за кратко време и поставят върху хартия за попиване на олиото 1 3 Эксплуатация Użycie Kulla...

Страница 34: ...Min Време за фритиране мин Температура Temperatura Isı derecesi Temperatura Температура Продукт Produkty spożywcze Gıda maddesi Alimente Хранителни продукти Сырные крокеты Krokiety z sera Peynir kroketi Crochetuţe din brânză Крокети с кашкавал Рулетики с овощной начинкой Rolady wiosenne Çin böreğ Role de primăvară Пролетни ролца Рыбные палочки Paluszki rybne Balık parçaları Bastonaşe de peşte Пръч...

Страница 35: ...ternic Nu vărsaţi uleiul în chiuvetă asta va duce la poluarea mediului înconjurător Масло для фритюрницы нужно заменять тогда когда оно сильно потемнело издает сильный запах сильно пенится и начинает дымить Не сливать в общее место слива загрязняется окружающая среда Заменить фильтр Wymienić filtr Filtreyi değiştiriniz Сменете филтъра Schimbaţi filtrul Снять крышку фильтра Zdjąć przykrywkę Filtre ...

Страница 36: ...esto a dátum predaja a podpis predávajúceho alebo s potvrdenkou o kúpe na náklady kupujúceho SK Указание по поводу гарантии Informacja dotycząca gwarancji Garanti Açıklaması Garanţia Informaţii Указание за гаранция На данное изделие предоставляется 5 летняя гарантия со дня покупки Гарантия предоставляется для замены или ремонта прибора при дефекте материала или производственном дефекте Замена на н...

Страница 37: ...GmbH 43A Gorski Patnik Strasse BG 1421 Sofia BG HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 DE TRİSA ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ VE KİŞİSEL BAKIM ÜRÜNLERİ MAHMUTBEY MAH TAŞOCAKLARI YOLU CAD AĞAOĞLU MY OFFICE 212 NO 259 BAĞCILAR İSTANBUL TÜRKİYE Tel 90 212 446 0001 Fax 90 212 447 0002 MÜŞTERİ HİZMETLERİ JETSERVİS TEL 90 212 21...

Отзывы: