25
Jemná, energeticky úsporná ionizační funkce pro ještě hebčí a lesklejší vlasy.
Enyhe, áramtakarékos ion-funkció az alakítható, fénylő hajhoz.
Nježna funkcija iona koja štedi struju, za lepršavu, sjajnu kosu.
Jemná, iónová funkcia, ktorá šetrí prúd pre vláčne a lesklé vlasy.
Nežna funkcija ioniziranja, varčna s tokom, za prožne,lesketajoče lase.
i
Upozornění |
Mészkőmentesítés
| Uklanjanje vapnenca |
Razapnjevanje
| Upozornenia
Přístroj nikdy nepoužívejte s lakem na vlasy.
Soha ne használjon hajspray-t, ha a hajszárító üzemel.
Nikada ne koristite spray za kosu dok je fen u pogonu.
Nepoužívajte sprej na vlasy, ak je sušič v prevádzke.
V času delovanja sušilnika nikoli ne uporabljajte spreja za lase.
!
Dýzy se prohřívají. Dbejte na možnosti zranění popálenin!
A fúvókák felforrósodnak. Ügyeljünk az égési sérülések elkerülésére!
Ispusni dijelovi se zagrijavaju. Obratimo pažnju na izbjegavanje opekotina!
Trysky sa pri používaní zahrejú. Pozor nebezpečie popálenia!
Šobe se močno segrejejo. Varujte se opeklin!
!
Přístroj je možné používat taky ke krátkým a dlouhým vlasům.
A készülék hosszú és rövid hajhoz egyaránt alkalmazható.
Aparat se podjednako može koristiti za kratku i dugu kosu.
Sušič je vhodný pre krátke a dlhé vlasy.
Aparat je uporaben tako za dolge kot za kratke lase.
i
Přístroj se automaticky vypne, jestli se příliš prohřeje. Zapínač nastavte na stav „0” a počkejte 5 minut.
A készülék automatikusan lekapcsol, ha túlzottan felforrósodik. A kapcsolót állítsa „0” állásba, majd
várjon 5 percet.
U slučaju pretjeranog zagrijavanja aparat se automatski isključuje. Stavite prekidač u „0” poziciju i
sačekajte 5 minuta.
Ak sa sušič príliš zahreje, vypne sa automaticky. Nastavte spínač na VYP., a vyčkajte 5 minút.
Pri pregretju se aparat samodejno izklopi. Stikalo postavite v položaj IZKLOP, počakajte 5 minut.
!
48
2.
1.
Соблюдайте указания по безопасности.
Proszę przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa.
Güvenlik uyarılarına dikkat ediniz.
Съблюдавайте указанията за безопасност.
Respectati toate informatiile relative la siguranta.
Повышенный нагрев и длительная сушка
может повредить Ваши волосы.
Za gorące i zbyt długie suszenie może
prowadzić do zniszczenia włosów.
Fazla sıcak havayla ve uzun süre kurutma
saçlarınıza zarar verebilir.
Прекалено горещото и дълго изсушаване
може да навреди на косата Ви.
Uscarea prea fierbine si lunga poate face
rau parului.
Выбрать степень нагрева
Wybrać stopień temperatury
Isıtma kademesini seçiniz
Изберете ниво на нагряване
Selectaţi treapta de încălzire
1)
3)
Не использовать без решетки для втягивания воздуха.
Nie używać urządzenia nigdy bez kratki wlotu powietrza.
Asla hava emme ızgarası olmadan kullanmayınız.
Да не се използва никога без решетка за всмукване на въздуха.
Nu folositi niciodata fara grila de aspiratie.
2)
Эксплуатация |
Użycie
| Kullanımı |
Modul de utilizare
| Използване
Включение
Włączyć
Açmak
Включете
Porniţi aparatul
Собрать (выровнять + сжать)
Złożyć (wyrównać i nasadzić)
Montajı (yönlend bastırınız)
Сглобяване (регулиране + притискане)
Punerea impreuna la priza (orie presarea)
Подключить вилку
Wsadzić do gniazdka
Takınız
Включване
Conectarea la priza
1
2
3)
4)
2)
1)
Przygotowanie
Hazırlamak
Пригответе
Pregătiţi
Подготовка
Układać włosy
Fön çekiniz
Фризиране
Coafarea
Создание прически
или
lub
veya
или
sau
или
lub
veya
или
sau
или
lub
veya
или
sau
или
lub
veya
или
sau