Tripp Lite WorkWise Скачать руководство пользователя страница 19

19

Ensamble / Assemblage

8

 

Deslice la Caja de Control 

G

 en las ranuras del Conjunto de la 

Base del Escritorio. 

 

Para la pata más cercana a la caja de control, inserte el 

conector macho del cable de la pata en la entrada hembra 
más próxima a la caja de control. Para la pata más alejada, 

use el Cable de Extensión Macho a Hembra 

J

 para 

establecer una conexión entre el conector macho del cable 

de la pata y la entrada hembra que se encuentra en el otro 

extremo de la caja de control.

 

Conecte el cable de la Unidad de Control 

H

 a la caja de 

control.

 

Conecte el cable de alimentación 

I

 a la caja de control.

 

para evitar que cuelgue el cable, asegure los cables usando los 

clips para cable con respaldo adhesivo 

O

8

 

Glisser le boîtier de commande 

G

 dans les fentes de 

l’assemblage de la base du bureau.  

 

Pour la patte plus près du boîtier de commande, insérer le 

connecteur de câble mâle de la patte dans l’entrée femelle 
plus près du boîtier de commande. Pour la patte plus éloignée, 

utiliser la rallonge électrique mâle à femelle 

J

 pour établir 

une connexion entre le connecteur de câble mâle de la patte 

et l’entrée femelle qui se trouve sur l’autre extrémité du boîtier 

de commande. 

 

Raccorder le câble du combiné 

H

 au boîtier de commande.

 

Raccorder le cordon d’alimentation 

I

 au boîtier de 

commande.

 

Pour empêcher le câble de pendre, retenir les câbles en 

utilisant des serre-câbles à revers adhésif 

O

9

 

Usando un asistente o equipo mecánico de elevación, sujete 
el Conjunto de la Base del Escritorio (NO levante la cubierta 

del escritorio) y voltee el escritorio con el lado correcto hacia 
arriba. Ajuste las patas de nivelación pre-instaladas para 
estabilizar el escritorio sobre superficies de piso disparejo.

Al levantar o mover el escritorio, no lo levante de la 

cubierta; levante siempre el escritorio de la base de 

escritorio WorkWise.

10

 

Enchufe el cable de alimentación en un tomacorrientes 
de 110-120V.

9

 

En faisant appel à un assistant ou en utilisant de l’équipement 
de levage mécanique, saisir l’assemblage de la base du bureau 

(ne PAS soulever le dessus du bureau), puis retourner le 
bureau à l’endroit.  Régler le pied de nivellement pour stabiliser 
le bureau sur les surfaces inégales de plancher.

Au moment de soulever ou de déplacer le bureau, ne 

pas soulever depuis le dessus de bureau; toujours 

soulever le bureau depuis la base du bureau WorkWise.  

10

 

Brancher le cordon d’alimentation dans une prise de courant 
de 110-120 V.

G

J

H

I

O

Содержание WorkWise

Страница 1: ...th Street Chicago IL 60609 USA www tripplite com support Copyright 2017 Tripp Lite All rights reserved Important Safety Instructions 2 Parts List 3 Tools Required 3 Assembly 4 Handset Panel 8 Operatio...

Страница 2: ...his height adjustable desk has electric motors and is designed for use in dry work areas only Keep all electrical components away from liquids Do not open any of the components e g Legs Control Box or...

Страница 3: ...1 A A B B C D E F F G K K L L K K K K L L M M M M 4 mm Hex Key Included Phillips Head Screwdriver and or Power Drill Tape Measure Part Qty H Handset 1 I Power Cord 1 J Male to Female 1 Extension Cabl...

Страница 4: ...es on the Frame End Control Box Using the supplied 4 mm Hex Key insert four 4 M6 x 10 Machine Screws K through the holes in the Frame End Control Box and tighten to secure G D D C C E K K A C 3 Slide...

Страница 5: ...and D Make sure the slots in the Center Rails face inward and are oriented with the rail s larger lip facing downward see inset 5 For each leg assembly attach a Foot B with four 4 M6 x 14 Screws L and...

Страница 6: ...r non WorkWise desk tops the handset may be placed anywhere along the front edge of the desk top but it is recommended it be placed toward an end so it does not interfere with the chair when seated H...

Страница 7: ...ert the leg s male cable connector into the Control Box s nearest female input For the leg farther away use the Male to Female Extension Cable J to establish a connection between the leg s male cable...

Страница 8: ...let Operation Prior to operating make sure no obstacles are in the desk s path the desk top is not touching any walls and all cords are appropriate length to accommodate the change in height Resetting...

Страница 9: ...display if no number appears please follow the reset procedure described in the Resetting the Handset section A reset procedure requires the desk base to fully retract beyond any lower limit set Alway...

Страница 10: ...error E06 M6 overcurrent protection E13 Communication interrupt between controller A and B E07 M1 hall error H01 Overheat protection Duty cycle protection To clear the error code perform the Resetting...

Страница 11: ...y not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction WARNING The individual user should take care to determine pr...

Страница 12: ...R glage de la hauteur du bureau 21 Cr er des pr r glages de la hauteur 21 R glage de la hauteur de l affichage DEL 21 Configuration des limites sup rieure 22 et inf rieure D pannage 23 Caract ristique...

Страница 13: ...ue rebase los par metros de uso o manejo adecuado establecido por el fabricante es por cuenta y riesgo del usuario No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la...

Страница 14: ...es Parte Cantidad A Pata 2 B Base 2 C Extremo de Marco 1 Caja de Control D Extremo de Marco 1 E Rieles Centrales 2 F Soporte Lateral 2 G Caja de Control 1 H Unidad de Control 1 I Cable de Alimentaci n...

Страница 15: ...en relaci n con la Pata Alinee los orificios en la Pata con los orificios en el Extremo de Marco Caja de Control Usando la Llave Hex de 4 mm suministrada inserte cuatro 4 tornillos M6 x 10 K a trav s...

Страница 16: ...Marco Caja de Control debe colocarse en el costado del escritorio en donde planea instalar la caja de control y unidad de control 3 Glisser le support lat ral F dans l extr mit du cadre bo tier de com...

Страница 17: ...6 N pour fixer le combin Remarque Pour les dessus de bureau autres que WorkWise le combin peut tre plac n importe o le long du rebord avant du dessus de bureau mais il est recommand de le placer proxi...

Страница 18: ...rnillos M6 x 10 K Asegure que los tornillos M6 x 10 hagan contacto con los rieles centrales 7 Verrouiller la position des rails centraux en utilisant huit 8 vis M6 x 10 K S assurer que les vis M6 x 10...

Страница 19: ...qui se trouve sur l autre extr mit du bo tier de commande Raccorder le c ble du combin H au bo tier de commande Raccorder le cordon d alimentation I au bo tier de commande Pour emp cher le c ble de p...

Страница 20: ...a hauteur Restauraci n de la Unidad de Control IMPORTANTE La unidad de control del escritorio debe restaurarse antes del primer uso Para restaurar la unidad de control oprima y sostenga el bot n DOWN...

Страница 21: ...glage de la hauteur du bureau La base du bureau peut tre r gl e en appuyant sur le bouton UP haut ou DOWN bas puis en le maintenant enfonc jusqu ce que la hauteur d sir e soit atteinte Cr ation des pr...

Страница 22: ...rs minimales et maximales permettant la plage la plus large possible Si l utilisateur souhaite modifier les r glages pour une plage plus troite il ou elle doit s assurer que le bureau est sous tension...

Страница 23: ...des erreurs E01 M1 protection contre les surcharges E02 M2 protection contre les surcharges E03 M3 protection contre les surcharges E04 M4 protection contre les surcharges E05 M5 protection contre le...

Страница 24: ...mit e de 5 ans Le vendeur garantit que ce produit s il est utilis conform ment toutes les instructions applicables est exempt de tous d fauts de mat riaux et de fabrication pour une p riode de 5 ans p...

Отзывы: