Page
2
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Préparation A La Couture Et
Vérification
• Vérifier qu’il n’y a pas de fil désenfilé
ou coupé.
• S’assurer que le couteau supérieur se
déplace correctement contre le couteau
inférieur en tournant le volant
lentement vers soi. Si ce n’est pas
correct, vérifier qu’il n’y a pas de fibres
de tissu entre les couteaux.
• Tourner le volant vers soi et vérifier que
les boucles se font bien autour du doigt
de point de la plaque aiguille. Si les
boucles ne se font pas correctement,
vérifier les différents points d’enfilage.
Vorbereitung Zum Nähen
Prüfen Sie zuerst ob Sie in der hühtigen
Reihenfolge eingefädelt haben und
ob sich kein Faden verklemmt hat.
Drehen Sie anschließend das Handrad
auf sich etwas zu, und prüfen Sie, ob
der bewegliche AbsGhneider plan am
fesstehenden Abschneider anliegt, oder
ob sich Fadenreste oder Nähstaub
dazwischen befindet. Vergewissern Sie
sich schließlich auch noch, ob sich die
Fäden sauber urm die Stichplatten-
Finger schlingen. Hierzu drehen Sie
das Handrad etwas auf sich zu. Stellen
Sie keine einwandfreie Urfischlingung
fest, prüfen Sie, ob richtig eingefädelt
wurde. Beachten Sie hierzu die
Fadenführungsskizze
Voorbereiding Voor Het Naaien En
Controle
• Controleer of er geen draad wegglijdt
of knapt.
• Controleer of het bovenste mes op de
juiste wijze tegen het onderste mes
beweegt door het handwiel langzaam
naar u toe te draaien. Als dat niet goed
gaat, controleer dan of er soms
materiaal of afvaldraden tussen de
messen zitten.
• Draai het handwiel met uw rechterhand
naar u toe om te controleren of de
draad zich rond de steekvinger van de
naaldplaat windt. Als de draad zich niet
langs de steekvinger van de naaldplaat
windt, controleer dan of de draden
correct zijn ingeregen.
Operazioni e verifiche prima di
cominciare a cucire
• Verificate che il filo non si sia sfilato o
rotto.
• Assicuratevi che il coltello superiore si
muova contro il coltello inferiore
correttamente girando il volantion piano
verso di voi. Se ciò non è corretto,
controllate se è della stoffa o del filo tra
i coltelli.
• Ruotate il volantino verso di voi con la
vostra mano destra per contro lare che
il filo giri intorno al guida-filo della
placca ago. Se gli occhielli non si
formano corret tamente, controllate i
diversi punti di infilatura.
Содержание 3314
Страница 1: ...SL1T X Series All Models ...
Страница 6: ...Page Section 1 SL1T X 17 16 9 8 7 6 5 4 3 2 1 15 14 13 12 11 10 1 NAMES OF PARTS DER ...
Страница 67: ...NADEL GARN UND STOFF TABELLE Page 62 Deutsch Section 12 Verwenden Sie bei Stretch Stoffen eine Rundnadel ...
Страница 68: ...Page 63 Section 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 HA 1SP HA 1T 705 130 11 2 80 14 3 90 ACCESSORIES ZUBEHÖR ...
Страница 70: ...TECHNISCHE DATEN Page 65 Deutsch Section 14 ...
Страница 71: ...1271029 111 D ...