background image

Deutsch

12

Stecker

13

Viskositätsgefäß

MATERIALARTEN

Verwenden Sie nur für den Gebrauch mit der Pistole 

empfohlenes Material.

Vorbereitung des Beschichtungsmaterials

Mit Total Painter® können unverdünnte oder leicht 

verdünnte Farben und Lacke gespritzt werden.

Muss die Farbe verdünnt werden, beginnen Sie mit 

einer  Verdünnung  der  Farbe  um  10  %.  Füllen  Sie 

hierfür einen Einliterbehälter mit der Farbe, die Sie 

verwenden möchten. Beachten Sie, dass das Viskosi-

tätsgefäß Fassungsvermögen für einen Deziliter hat, 

decken Sie also das Loch ab und füllen Sie das Gefäß 

mit dem nötigen Lösungsmittel. Fügen Sie es zur Far-

be hinzu und rühren Sie gut um. Messen Sie dann die 

Viskosität gemäß den nachfolgenden empfohlenen 

Informationen. Muss die Farbe noch stärker verdünnt 

werden, verdünnen Sie sie um weitere 5 % (die Hälfte 

des Fassungsvermögens des Gefäßes) und messen 

Sie die Viskosität. Hat die Farbe noch immer nicht die 

empfohlene Viskosität, wiederholen Sie den letzten 

Schritt so oft, bis Sie die gewünschte Viskosität errei-

cht haben.

Diese Pistole kann mit Produkten mit einem Viskosi-

tätsindex von 25 DIN-sec bis höchstens 50 DIN-sec  

verwendet werden. Tauchen Sie das Viskositätsgefäß 

in das Material und füllen Sie es. Stoppen Sie dann 

die Zeit, die vergeht, bis sich das Gefäß entleert hat 

(Abbildung  2).  Diese  Zeit  wird  DIN-Sekunden  (DIN-

sec) genannt. Neben diesen Empfehlungen müssen 

Sie als Richtschnur, um zu bestimmen, ob das Ma-

terial stärker verdünnt werden muss, auch die Anwei-

sungen des Materialherstellers zu Rate ziehen.
Empfehlungen:

Materialbeispiele

D I N - O r i e n -

tierungswerte

Wasserfarben und Emulsio-

nen

25-50 DIN-sec

Emaillacke, Farblacke mit Lö-

sungsmittel oder wasserlösli-

che Farblacke

45-50 DIN-sec

Lacke

unverdünnt

Grundierungen

45-50 DIN-sec

Holzschutzmittel, Färbemit-

tel, Öle, Desinfektionsmittel, 

Pflanzenschutzmittel 

unverdünnt

Verwenden Sie die mit dieser Anleitung zur Verfügung 

gestellten Anweisungen nur, wenn dem Material, das 

Sie verwenden möchten, keine Gebrauchsanweisung 

beiliegt. Befolgen Sie sonst die mit dem Material ge-

lieferten Anweisungen.
INBETRIEBNAHME

Bevor Sie das Gerät ans Netz anschließen, versichern 

Sie sich, dass die Netzspannung mit den Angaben auf 

dem Typenschild von Total Painter® übereinstimmt.
- Beginnen Sie mit dem Anbringen des Tragegurts 

am Gerät. 

- Den Farbbehälter von der Farbspritzpistole abs-

chrauben.

- Richten Sie das Steigrohr richtig aus (Abbildung 3). 

Ist das Steigrohr in der richtigen Position, kann der 

Inhalt des Farbgefäßes fast restlos versprüht werden. 

Für Arbeiten an horizontalen Flächen muss das Stei-

grohr nach vorne gedreht werden (Abbildung 3A). Für 

Farbspritzarbeiten an über dem Kopf befindlichen Ge-

genständen muss das Steigrohr nach hinten gedreht 

werden (Abbildung 3B).  

- Den Farbbehälter auf eine Papierunterlage stellen 

und mit dem zu spritzenden Material füllen.

- Den Luftschlauch am Anschluss des Geräts und des 

Griffs der Pistole montieren (Abbildung 4).

- Der Luftschlauch muss an der Druckpistole an-

geschlossen werden. Versichern Sie sich, dass der 

Schlauch richtig fest sitzt. Es ist nicht notwendig, dass 

der Schlauch ganz hineingesteckt wird, es reicht, 

dass er richtig fest sitzt.

- Das Gerät auf eine glatte, saubere Oberfläche ste-

llen, da sonst Staub usw. aufgesaugt werden könnte.

- Das Gerät mit dem Tragegurt umhängen.

- Die Pistole auf den zu spritzenden Gegenstand ri-

chten.

- Es wird empfohlen, eine Spritzprobe auf Karton oder 

einem Untergrund, der dem, der gespritzt werden soll, 

ähnlich ist, durchzuführen. So können Sie die Mate-

rialmenge und die Spritzprojektion bestimmen.

-  Betätigen  Sie  den  „ON/OFF“-Knopf  und  beginnen 

Sie die Arbeit mit Total Painter®.
Wahl der Projektion beim Spritzen

Es gibt drei verschiedene Spritzstrahlformen: 

1.  vertikaler  Fächerstrahl,  für  horizontale  Flächen 

geeignet (Abbildung 5A)

2.  horizontaler  Fächerstrahl,  für  vertikale  Flächen 

geeignet (Abbildung 5B)

3. runder Strahl, für Ecken und schwer zugängliche 

Flächen geeignet (Abbildung 5C)
Einstellung der Projektion beim Spritzen

Drehen Sie mit etwas gelockertem Düsenring den 

Luftverschluss in die gewünschte Spritzprojektionspo-

sition (Abbildung 6). Ziehen Sie dann den Düsenring 

wieder an. 

Betätigen Sie niemals den Abzug, während der 

Luftverschluss eingestellt wird. 

24

Содержание VBRVACIND0001

Страница 1: ...International patents pending All imitations will be prosecuted TOTAL PAINTER is a registered EU CTM trade mark...

Страница 2: ......

Страница 3: ...LLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE 22 B DETAILS ZU DEN TEILEN 23 C INBETRIEBNAHME 24 D BETRIEBSUNTERBRECHUNG 25 E AUSSERBETRIEBSETZUNG 25 F WARTUNG 25 G LAGERUNG 25 H ZUSAMMENBAU 25 I TECHNISCHE DATEN 26 I...

Страница 4: ...3...

Страница 5: ......

Страница 6: ...5 6...

Страница 7: ...d body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded Do not expose power t...

Страница 8: ...binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly mai...

Страница 9: ...fore connecting the device to the mains power supply please ensure that the mains voltage mat ches the data shown on the Total Painter product rating plate Begin by attaching the carry strap to the de...

Страница 10: ...h solvent or water and screw it to the spray gun Only solvents with a flash point above 21 C can be used Reassemble the spray gun Figure 9 Plug the power cord into the mains turn on the device and spr...

Страница 11: ...rantees Act 1993 both of which provide protection for consumers There is no express warranty for this product in Australia or New Zealand The above pa ragraph refers to other countries ATTENTION Disp...

Страница 12: ...ca debe coincidir con la toma Bajo ninguna circuns tancia deber modificarse el enchufe original Tampoco podr n utilizarse adaptadores con los equipos con conexi n a tierra Los enchufes originales dism...

Страница 13: ...funcionamiento de la herramienta el ctrica Si observa alg n da o h galo reparar antes de usar la herramienta Muchos accidentes est n causados por la falta de mantenimiento de la he rramienta Utilice l...

Страница 14: ...datos indicados en la etiqueta de caracter s ticas t cnicas del Total Painter Empiece por instalar la correa de transporte en el aparato Desenroscar el dep sito de la pistola de pulveri zaci n Alinea...

Страница 15: ...21 C Volver a montar la pistola figura 9 Enchufar la clavija de red encender el equipo y pulverizar disolvente o agua en un recipiente o un pa o Apagar el equipo y extraer la clavija de red Desenrosc...

Страница 16: ...de este producto de la misma for ma que lo har a con los residuos generales de su hogar Debe hacerlo seg n las normativas locales correspondientes Los productos el ctricos y electr nicos contienen su...

Страница 17: ...iche de l outil lectrique doit co ncider avec la prise de courant La prise originale ne doit en aucun cas tre modifi e Il ne faudra pas non plus utiliser d adaptateur avec les appareils reli s la terr...

Страница 18: ...tionnement de l outil lectrique Si vous observez le moindre dommage faites le r parer avant d utiliser l outil Le manque d entretien de l outil est l origine de nombreux accidents Utilisez l outil lec...

Страница 19: ...peindre des surfaces horizontales tournez le tuyau de mont e vers l avant figure 3A Pour pulv riser des surfaces situ es au dessus de votre t te tournez le tuyau de mont e vers l arri re figure 3B Pl...

Страница 20: ...vissez le couvercle de la vanne figure 9A 13 et retirez la membrane figure 9A 14 Nettoyez soigneusement toutes les pi ces D vissez l anneau de la buse puis retirez le cache d air et la buse Nettoyez...

Страница 21: ...ion locale en vigueur en mati re de collecte de d chets Les produits lectriques et lectroniques contiennent des substances dangereuses qui ont des effets n fastes sur l environnement ou sur la sant hu...

Страница 22: ...er darf in keiner Weise ver ndert werden Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeer deten Elektrowerkzeugen Unver nderte Stecker verringern das Risiko eines elektrischen Schlages Verm...

Страница 23: ...em Einsatz des Ger tes reparieren Viele Unf lle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen Verwenden Sie Elektrowerkzeug Zubeh r Ein satzwerkzeuge usw entsprechend diesen Anwei sungen...

Страница 24: ...Befolgen Sie sonst die mit dem Material ge lieferten Anweisungen INBETRIEBNAHME Bevor Sie das Ger t ans Netz anschlie en versichern Sie sich dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild...

Страница 25: ...rauben Restliches Beschich tungsmaterial wieder in die Verpackung entleeren Farbbeh lter und Steigrohr mit einem Pinsel s u bern L sungsmittel oder Wasser in den Beh lter f llen und letzteren festschr...

Страница 26: ...gung dieser Art von Produkten informieren m ssen Entsorgen Sie dieses Produkt nicht mit Ihrem Haus m ll Sie m ssen bei der Entsorgung die vor Ort geltenden Bestimmungen beachten Elektrische und elektr...

Страница 27: ...e se il corpo dell utente ha contatto a terra La spina dell apparecchio elettrico deve coin cidere con la presa La spina originale non deve essere modificata per nessun motivo Inoltre non si possono u...

Страница 28: ...vi siano parti rotte e che le condizioni generali dell apparecchio elettrico non possano provoca re un mal funzionamento dello stesso Nel caso in cui venissero riscontrati eventuali danni ripa rare l...

Страница 29: ...a le caratteristi che tecniche di Total Painter Fissare la tracolla per il trasporto nell apparecchio Svitare il serbatoio della pistola a spruzzo Allineare il tubo di salita figura 3 Con il tubo di s...

Страница 30: ...la pistola Svitare il serbatoio Versare il resto del materiale nel contenitore originale Pulire con un pennello il serbatoio e il tubo di salita Riempire di solvente o acqua il serbatoio ed avvi tare...

Страница 31: ...denti o manomissioni DISMISSIONE E ROTTAMAZIONE DELL APPARECCHIO Il simbolo di un cassonetto su ruote barra to indica che necessario conoscere e rispettare le normative e le ordinanze muni cipali spec...

Страница 32: ...trica mais elevado se o seu corpo estiver em contacto com o ch o As fichas das ferramentas el tricas devem ser adequadas s tomadas s quais v o ser ligadas Nunca se deve modificar uma ficha original N...

Страница 33: ...mentas el tricas em bom estado Verifique se as pe as m veis est o bem montadas e se existem pe as partidas ou deterio radas assim como tudo aquilo que poderia afetar o funcionamento da ferramenta el t...

Страница 34: ...caracter sticas t cnicas da Total Painter Comece por colocar a correia de transporte no aparelho Desenrosque o dep sito da pistola de pulveriza o Alinhe o tubo de subida figura 3 Com o tubo de subida...

Страница 35: ...r com um pincel o dep sito e o tubo de su bida Encher o dep sito com solvente ou com gua e enrosc lo Utilizar unicamente solventes com um ponto de igni o superior a 21 C Voltar a montar a pistola figu...

Страница 36: ...relativas elimina o deste tipo de produtos N o se desfa a deste produto da mesma forma que o faz habitualmente com os res duos gerais da sua casa A elimina o do produto deve ser realizada de acordo co...

Страница 37: ...t elektrisch gereedschap moet met het stopcontact overeenkomen Onder geen enkele voorwaarde mag de oorspronkelijke ste kker worden gewijzigd Ook mogen er geen adap ters bij geaarde apparaten worden ge...

Страница 38: ...oleer of bewegende delen goed zijn afgesteld er geen onderdelen kapot zijn of andere omstandigheden bestaan die een slechte werking van het elektrisch gereedschap kunnen veroorzaken Als u beschadiging...

Страница 39: ...instructies zijn bijgevoegd Gebruik anders de instructies die bij het materiaal zijn meegeleverd INBEDRIJFSTELLING Alvorens het apparaat op het lichtnet aan te sluiten dient u erop te letten of de sp...

Страница 40: ...raai het reservoir los Verwijder het materiaal dat overgebleven is en giet het terug in de verpakking Maak met een borsteltje het reservoir en de stijgbuis schoon Vul het reservoir met oplosmiddel of...

Страница 41: ...atig gebruik abnormale slijtage ongelukken of onjuiste behandeling LET OP AFVOEREN Het symbool van een container op wielen met een kruis erdoor geeft aan dat u zich dient te informeren over hoe dit so...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ......

Отзывы: