background image

PL - 57

TAR1 400V / 230V

Bezpieczeństwo pracy

Stosowanie się do treści podanych w niniejszej instrukcji wskazó-
wek i zaleceń dotyczących bezpieczeństwa zmniejsza zagrożenie
wystąpienia wypadków i szkód materialnych w trakcie pracy urzą-
dzenia  i  w  trakcie  wykonywania  prac  dotyczących  urządzenia.
Niezastosowanie się do wskazówek i instrukcji dotyczących bez-
pieczeństwa  oraz  przepisów  dotyczących  zapobiegania  wypad-
kom  i  ogólnych  zasad  bezpieczeństwa  oznacza  całkowite  wyłą-
czenie odpowiedzialności i możliwości zgłaszania roszczeń wyni-
kających z odpowiedzialności producenta lub jego przedstawicie-
li.

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

Jednostka  sterująca  jest  przeznaczona  wyłącznie  do  montażu  w
stacji przeładunkowej z pomostem przeładunkowym.
Zmiany dotyczące produktu mogą być przeprowadzone wyłącznie
po uzyskaniu pisemnego zezwolenia producenta.

Przewidywalne, nieprawidłowe zastosowanie
urządzenia

Inne  niż  opisane  w  rozdziale  „Zastosowanie  zgodne  z  przezna-
czeniem” urządzenia jest klasyfikowane jako przewidywalne, nie-
prawidłowe zastosowanie urządzenia. Dotyczy to np.:

zastosowanie w pomostach podnoszących.

przejeżdżanie przez pomost przeładunkowy przy
wyłączonym układzie sterowania

Producent  nie  ponosi  odpowiedzialności  za  szkody  materialne
oraz  /  lub  obrażenia  ciała  osób,  wynikające  z  przewidywalnego,
nieprawidłowego  zastosowania  urządzenia  oraz  z  niezastosowa-
nia się do treści niniejszej instrukcji montażu i eksploatacji.

Kwalifikacje personelu

Czynności  dotyczące  systemów  mechanicznych  (usuwanie  uste-
rek i naprawy) mogą być wykonywane przez następujące osoby:

Specjaliści posiadający odpowiednie wykształcenie, np.
mechanik przemysłowy

Specjalista  to  pracownik  posiadający  umiejętność  oceny  przeka-
zywanych prac i możliwych zagrożeń. Umiejętności te wynikają z
posiadanego  wykształcenia  tych  osób,  ich  wiedzy  i  doświadcze-
nia oraz znajomości odpowiednich zasad.
Czynności dotyczące systemów elektrycznych (usuwanie usterek,
naprawy i demontaże) mogą być przeprowadzane przez następu-
jące osoby:

Wykwalifikowani elektrycy

Wykwalifikowany  elektryk  musi  posiadać  umiejętność  czytania  i
rozumienia schematów elektrycznych, uruchamiania, konserwacji
i utrzymania sprawności technicznej urządzeń elektrycznych, wy-
konywania  okablowania  szaf  elektrycznych  i  sterowniczych  i  in-
stalowania  oprogramowania  sterującego.  Musi  także  potrafić  za-
gwarantować sprawność komponentów elektrycznych i rozpozna-
wać  możliwe  zagrożenia  stwarzane  przez  systemy  elektryczne  i
elektroniczne.
Do obsługi produktu upoważnione są następujące osoby:

Operator

Operator  ma  obowiązek  przeczytania  i  zrozumienia  instrukcji,  w
szczególności rozdziału "Bezpieczeństwo", oraz musi mieć świa-
domość zagrożeń związanych z obsługą produktu lub sterowane-
go pomostu przeładunkowego.
Operator musi być przeszkolony w zakresie obsługi sterowanego
pomostu przeładunkowego.

Zagrożenia, które mogą wynikać z eksploatacji
sterowanego pomostu przeładunkowego.

Urządzenie  poddane  zostało  analizie  ryzyka.  Bazująca  na  niej
konstrukcja  i  wykonanie  produktu  odpowiada  aktualnie  stosowa-
nym  standardom  i  nowoczesnym  rozwiązaniom  technicznym.
Produkt zapewnia bezpieczeństwo w przypadku prawidłowej eks-
ploatacji. Mimo to, eksploatacja urządzenia wiąże się z ryzykiem
resztkowym!

 NIEBEZPIE-

CZEŃSTWO

Niebezpieczeństwo związane z napięciem
elektrycznym!

Porażenia prądem elektrycznym ze skutkiem
śmiertelnym w przypadku dotknięcia elementów
przewodzących prąd elektryczny. W przypadku
prowadzenia prac dotyczących systemów elek-
trycznych zastosuj się do następujących zasad
bezpieczeństwa:

Odłącz urządzenie od zasilania

Zabezpiecz przed omyłkowym włączeniem

Sprawdź,  czy  urządzenie  zostało  rzeczywi-
ście odłączone od napięcia

Czynności  dotyczące  systemów  elektrycz-
nych  mogą  być  wykonywane  tylko  przez
wykwalifikowanych  pracowników  działają-
cych  pod  nadzorem  i  kierownictwem  elek-
tryków. Czynności te muszą być przeprowa-
dzane  zgodnie  z  zasadami  i  dyrektywami
elektrotechnicznymi.

 

OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo zmiażdżenia przez
ruchomy pomost przeładunkowy

Ruch pomostu przeładunkowego może spowo-
dować zmiażdżenie kończyn osób.

Pomost  przeładunkowy  musi  być  widoczny
z miejsca jej terowania.

Podczas podnoszenia i opuszczania pomo-
stu  przeładunkowego  nie  wolno  przebywać
w jego zasięgu ruchu.

 OSTROŻNIE

Niebezpieczeństwo potknięcia się lub upadku
podczas załadunku!

Po wyłączeniu sterowania, zadziałaniu wyłączni-
ka awaryjnego lub włączeniu blokady ponowne-
go rozruchu, pozycja pływająca pomostu przeła-
dunkowego jest nieaktywna i nie są kompenso-
wane ruchy wysokości samochodu ciężarowego.

Nie wjeżdżaj na pomost przeładunkowy, do-
póki  nie  zostanie  on  ponownie  uruchomio-
ny.

Urządzenia bezpieczeństwa i urządzenia ochronne

Wyłącznik główny

Wyłącznik główny powoduje odłączenie wszystkich
biegunów zasilania sieciowego jednostki sterującej oraz
sterowanego pomostu przeładunkowego.

Wyłącznik awaryjny

Wyłącznik awaryjny nie jest należy do zakresu dostawy.
System umożliwia jednak podłączenie jednego lub więcej
wyłączników awaryjnych. Tego rodzaju wyłącznik awaryjny
umożliwia zatrzymanie sterowanego pomostu
przeładunkowego.

W dalszej części instrukcji obsługi, możliwość dostarczenia
wyłącznika awaryjnego lub wyłączników awaryjnych przez
klienta nie jest określana.

 OSTROŻNIE

Niebezpieczeństwo potknięcia się lub upadku
podczas załadunku!

Po wyłączeniu sterowania, zadziałaniu wyłączni-
ka awaryjnego lub włączeniu blokady ponowne-
go rozruchu, pozycja pływająca pomostu przeła-
dunkowego jest nieaktywna i nie są kompenso-
wane ruchy wysokości samochodu ciężarowego.

Nie wjeżdżaj na pomost przeładunkowy, do-
póki  nie  zostanie  on  ponownie  uruchomio-
ny.

Содержание TAR1 230V

Страница 1: ...oading bridge control Notice de montage et d utilisation Commande de pont de chargement Manual de instrucciones y de montaje Control de puentes de carga Montage en gebruikshandleiding laadbrugbesturin...

Страница 2: ...ns techniques r serv es Variations possibles La composition de la fourniture d pend de la configuration du produit ES Derechos de autor y exenci n de responsabilidad 2020 TORMATIC La reproducci n divu...

Страница 3: ...ol weist Sie auf gef hrliche Situationen mit Quetschgefahr f r Gliedma en hin Stolpergefahr Dieses Symbol weist Sie auf gef hrliche Situationen mit Stolpergefahr durch Hindernisse am Boden hin Absturz...

Страница 4: ...Si cherheit gelesen und verstanden haben und sich ber die Gefah ren im Umgang mit dem Produkt bzw der angesteuerten Lade br cke im Klaren sein Der Bediener muss im Umgang mit der angesteuerten Lade br...

Страница 5: ...Typenschild Das Typenschild befindet sich seitlich am Steuerungsgeh use Die angegebenen Anschlusswerte sind zu beachten Made in Germany WN XXXXXX XX XX 7 1 2 3 4 5 6 1 Steuerungstyp 5 Max Motorleistun...

Страница 6: ...ile der Hydraulik an die An schlussklemme X8 an 7 Not Halt Abb a Schlie en Sie einen oder mehrere Not Halt Schalter an die Anschlussklemme J4 3 4 an Bei Unterbrechung stoppt die Ladebr cke VORSICHT St...

Страница 7: ...en Sie mit den Tasten um den gew nschten Men punkt auszuw hlen Es stehen Ihnen insgesamt bis zu 10 Men punkte 0 9 zur Verf gung Das LED Display zeigt die aktuelle Auswahl in der zweiten Ziffer als Wer...

Страница 8: ...eingeschalteter Funktion wird erst mit Aktivieren des Radkeils die Heben Funktion der Ladebr cke freigeschaltet Wird ein Ruhelagensensor angeschlossen so wird bei aktivierten Sensor der Ruhezustand de...

Страница 9: ...ungszyklus Tor 0 kein Serviceintervall Werkseinstellung 1 1000 Zyklen 2 4000 Zyklen 3 8000 Zyklen 4 12000 Zyklen 5 16000 Zyklen 6 20000 Zyklen 7 25000 Zyklen 8 30000 Zyklen 9 35000 Zyklen 10 40000 Zyk...

Страница 10: ...nge stellte Zeit wieder ein Schwimmstellung Nach Loslassen der Taste Heben senkt sich die Ladebr cke mit dem Auflager auf den LKW ab und befindet sich in der Schwimmstellung Die Ladebr cke folgt den H...

Страница 11: ...Hydraulikmotor schaltet ab Die Strom berwachung der Motorpumpe hat ausgel st Men einstellung 10 pr fen Ladebr cke auf Schwerg ngigkeit pr fen F11 Ladebr cke l sst sich nicht mehr bedienen St rung der...

Страница 12: ...ng und Aufsicht einer Elektrofachkraft gem den elektrotechni schen Regeln und Richtlinien durchgef hrt werden HINWEIS HINWEIS Zu Ihrer Sicherheit muss die Ladebr cke vor der ersten Inbetriebnahme und...

Страница 13: ...die anerkannten Pr fstelle T VNORDCERT GmbH NB 0044 Langemarckstr 20 45141 Essen durchgef hrt EG Baumusterpr fzertifikat 44 780 13108303 Produktmodell Produkt TAR1 400V 230V Produkttyp Ladebr ckensteu...

Страница 14: ...th this symbol helps you to carry out your tasks quickly and safely Refers to text and image a Refers to a graphic of the corresponding connection variant in the Connection diagrams chapter 2 Safety O...

Страница 15: ...e parts Ob serve the following safety rules when working on the electrical system Disconnect from the mains Secure against inadvertent switch on Verify de energised state Work on the electrical system...

Страница 16: ...GmbH Eisenh ttenweg 6 D 44145 Dortmund www tormatic de 4 Installation DANGER Hazardous voltage The product runs on high voltage Before starting with the installation observe the following Have all wo...

Страница 17: ...float ing position of the loading bridge is not active and the vertical movements of the truck are not balanced out It is not permitted to drive on the loading bridge until restart 8 Door open sensor...

Страница 18: ...it as value 0 9 5 Confirm the selection with the button The currently set value for the respective menu item blinks on the LED dis play 6 Set the desired value using the buttons Depending on the menu...

Страница 19: ...l be switched off Select one of the following values in the menu Value 0 without function default setting Value 1 with wheel chock sensor Value 2 resting position sensor Select door open sensor menu i...

Страница 20: ...00 cycles default setting 10 5500 cycles 11 6000 cycles 95 Cycle counter output door sealing cycles 96 Operating hours counter output hours 97 Error memory output hours error code 98 Software version...

Страница 21: ...matically until it reached its resting position without a button be ing actuated Automatic return optional When the truck leaves the loading bridge automatically starts moving into its resting positi...

Страница 22: ...n switch failed F28 No response to start command Voltage supply error Check mains connection Check 24 V load for short circuit F31 No response Button actuated while switching on mains power Re actuate...

Страница 23: ...visions of the EC Machinery Directive and the EC Declaration of Conformity according to Annex II A is available We furthermore declare that the relevant technical documentation for this partly complet...

Страница 24: ...r un risque de dommages mat riels mais non li es un danger Symboles informatifs Information Les indications dot es de ce symbole vous aident ef fectuer vos t ches rapidement et en toute s curit Renvoi...

Страница 25: ...i une tension lectrique Risque d lectrocution mortelle en cas de contact avec des pi ces sous tension Lorsque vous tra vaillez sur le syst me lectrique respectez les r gles de s curit suivantes Mettre...

Страница 26: ...C 50 C Fabricant Novoferm tormatic GmbH Eisenh ttenweg 6 D 44145 Dortmund www tormatic de 4 Installation DANGER Danger li une tension lectrique Le produit fonctionne avec une tension lectrique danger...

Страница 27: ...activ la position flottante du pont de chargement n est pas active et les mouve ments en hauteur du camion ne sont pas com pens s Le pont de chargement ne doit pas tre em prunt jusqu la remise en ser...

Страница 28: ...isez les touches pour afficher le sous menu sou hait Vous avez jusqu 10 sous menus 0 9 votre dis position L affichage LED indique la s lection actuelle en tant que deuxi me chiffre de 0 9 5 Confirmez...

Страница 29: ...glage incorrect peut entra ner des dysfonc tionnements de la commande ou de l hydrau lique Adaptez les param tres l hydraulique mise en uvre Dur e de retour automatique sous menu 14 Choisissez dans le...

Страница 30: ...0 Sortie menu Menu 2 Joint de portail option Sous menu Saisie S lection 20 Joint de portail 0 d sactiv r glage usine 1 joint de portail gonflable Sortie menu Menu 5 R glages divers Sous menu Saisie S...

Страница 31: ...nsable Assurez une limination des d fauts sans d lai Si vous constatez un changement dans le comportement du pont mettez imm diatement le syst me hors service Toute remise en service doit tre emp ch e...

Страница 32: ...ent tre install s clairage de chargement Lorsque le portail atteint sa position d ouverture l clairage de chargement raccord X6 s allume D s que le portail quitte de nouveau sa position d ouverture l...

Страница 33: ...nduite d arriv e F15 Vanne 2 interrompue Vanne 2 contr ler la conduite d arriv e F16 Vanne 3 interrompue Vanne 3 contr ler la conduite d arriv e F17 Le pont de chargement ne r agit pas D faut de la co...

Страница 34: ...rsonne pr sentant une attestation de comp tence ou par une entreprise sp cialis e 10 D montage Le d montage a lieu dans l ordre inverse des instructions de montage du chapitre Installation 11 liminati...

Страница 35: ...annexe IX a t ex cut e par l organisme reconnu T VNORDCERT GmbH NB 0044 Langemarckstr 20 D 45141 Essen Certificat d examen de type UE 44 780 13108303 Mod le produit TAR1 400V 230V Type du produit Comm...

Страница 36: ...ndica informaci n importante p ej da os materiales pero no peligros S mbolos de informaci n Info Las indicaciones con este s mbolo le ayudan a realizar su actividad de forma m s r pida y segura Indica...

Страница 37: ...ebido al contacto con piezas bajo tensi n Al realizar trabajos en la ins talaci n el ctrica cumpla las siguientes normas de seguridad Desconectar Asegurar contra reconexi n Garantizar la ausencia de t...

Страница 38: ...cia m x del motor 1 5 kW Tipo de protecci n IP 54 IP 65 opcional Temperatura de servicio 20 C 50 C Fabricante Novoferm tormatic GmbH Eisenh ttenweg 6 D 44145 Dortmund www tormatic de 4 Instalaci n PEL...

Страница 39: ...e emergencia est desactivado o el bloqueo de reinicio activa do la posici n de flotaci n del puente de carga permanece inactiva y los movimientos de altura del cami n no son compensados El puente de c...

Страница 40: ...es para seleccionar el punto de men Tiene a su disposici n hasta 10 puntos de men s 0 9 La segunda cifra de la pantalla de led muestra la se lecci n actual como un valor 0 9 5 Confirme la selecci n co...

Страница 41: ...nfiguraci n incorrecta del tiempo automatizado Una configuraci n err nea puede ocasionar el fallo del control o del sistema hidr ulico Adapte los par metros al sistema hidr ulico utilizado Tiempo auto...

Страница 42: ...cional Punto de men Valor introdu cido Selecci n 20 Junta del port n 0 Desactivada configuraci n de f brica 1 Junta del port n inflable Salir del men Men 5 Diversas configuraciones Punto de men Valor...

Страница 43: ...e todas las deficiencias a su superior competente Encargue la subsanaci n inmediata de las aver as Si el patr n de funcionamiento del puente de carga cambia descon ctelo al instante Se debe impedir qu...

Страница 44: ...zado la posici n abierta se enciende la luz de carga conectada al X6 Cuando el port n vuelve a aban donar la posici n abierta la luz de carga se apaga Cu a de seguridad opcional El puente de carga sol...

Страница 45: ...mbrana o el control F26 Sin reacci n Error de la tecla o el interruptor externo de prueba interna Error Estado Diagn stico F28 No hay reacci n a la orden de arranque Error de la alimentaci n el ctrica...

Страница 46: ...instalaci n completa cumple los requisitos de la Directiva CE sobre M quinas y se haya presentado una declaraci n de conformidad CE conforme al Anexo II A Tambi n declaramos que se ha elaborado la doc...

Страница 47: ...e schade maar niet op gevaren Infosymbolen Info Aanwijzingen met dit symbool helpen u bij het snel en veilig uitvoeren van uw taken Verwijzing naar tekst en afbeelding a Verwijst naar een afbeelding v...

Страница 48: ...anks blijft er sprake van een restrisico GEVAAR Gevaar door elektrische spanning Dodelijke elektrische schok door aanraken van spanningvoerende onderdelen Bij het uitvoeren van werkzaamheden aan de el...

Страница 49: ...edrijfstemperatuur 20 C 50 C Fabrikant Novoferm tormatic GmbH Eisenh ttenweg 6 D 44145 Dortmund www tormatic de 4 Installeren GEVAAR Gevaar door elektrische spanning Het product werkt met een hoge ele...

Страница 50: ...heraanloopblok kering is de zweefstand van de laadbrug niet ac tief en worden de hoogtebewegingen van de vrachtwagen niet gecompenseerd De laadbrug mag tot het weer in gebruik ne men niet worden bere...

Страница 51: ...punt van dit menu 4 Navigeer met de knoppen voor het kiezen van het gewenste menupunt Er zijn totaal 10 menupunten 0 9 beschikbaar Het LED display toont de actuele keuze bij het tweede cijfer als waar...

Страница 52: ...elblok de hef functie van de laadbrug vrij geschakeld Wordt een rustpositieschakelaar aangesloten wordt bij geactiveerde sensor de rustpositie van de besturing ingeleid Alle kleppen worden uitgeschake...

Страница 53: ...Invoer Keuze 90 Voorkeuze onderhoudscyclus deur 0 Geen service interval fabrieksinstelling 1 1000 cycli 2 4000 cycli 3 8000 cycli 4 12000 cycli 5 16000 cycli 6 20000 cycli 7 25000 cycli 8 30000 cycli...

Страница 54: ...weefstand Na het loslaten van de knop heffen daalt de laadbrug met de oplegging op de vrachtwagen en bevindt zich dan in de zweef stand De laadbrug volgt de hoogtebewegingen van de vrachtwa gen Heraan...

Страница 55: ...signaalleidingen t o v netkabels vergroten startknop op besturing indrukken voor normaal bedrijf F09 Hydrauliekmotor schakelt uit De stroombewaking van de motorpomp is geactiveerd Menu instelling 10 c...

Страница 56: ...d vaststellen Werkzaamheden aan de elektrotechniek mogen uitsluitend door elektromonteurs of ge nstrueerde personen onder leiding van een elektromonteur volgens de elektrotech nische regels en richtli...

Страница 57: ...ie T VNORDCERT GmbH NB 0044 Langemarckstr 20 45141 Essen uitgevoerd EG typegoedkeuringscertificaat 44 780 13108303 Productmodel product TAR1 400V 230V Producttype Laadbrugbesturing Bouwjaar vanaf 01 2...

Страница 58: ...n ostrzega przed niebezpieczn sytuacj prowa dz c do upadku Symbole wskaz wek WSKAZ WKA WSKAZ WKA oznacza istotne informacje np niebezpie cze stwo wyst pienia szk d materialnych doty cz ce sytuacji nie...

Страница 59: ...obs ug produktu lub sterowane go pomostu prze adunkowego Operator musi by przeszkolony w zakresie obs ugi sterowanego pomostu prze adunkowego Zagro enia kt re mog wynika z eksploatacji sterowanego po...

Страница 60: ...rogramowania przycisk Prog Tabliczka znamionowa Tabliczka znamionowa znajduje si z boku obudowy sterowania Uwzgl dnij podane parametry przy cza Made in Germany WN XXXXXX XX XX 7 1 2 3 4 5 6 1 Typ ster...

Страница 61: ...jeden lub kilka wy cznik w awaryjnych do za cisku J4 3 4 Przerwanie obwodu spowoduje zatrzymanie pomo stu prze adunkowego OSTRO NIE Niebezpiecze stwo potkni cia si lub upadku podczas za adunku Po wy c...

Страница 62: ...z dany punkt menu cznie dost pnych jest do 10 punkt w menu 0 9 Druga cyfra wska nika LED wskazuje aktualny wyb r jako warto 0 9 5 Potwierd wyb r przyciskiem Aktualnie ustawiona warto dla danego punktu...

Страница 63: ...ie czasu automatyczne go mo e prowadzi do uszkodzenia sterowania lub hydrauliki Dostosuj parametry do stosowa nego uk adu hydraulicznego Automatyka RZ punkt 14 menu W tym menu wybierz warto danego cza...

Страница 64: ...200 Wyjd z menu Menu 2 Uszczelka drzwiowa opcjonalnie Punkt menu Wprowa dzona warto Wyb r 20 Uszczelka bramy 0 wy czona ustawienie fabryczne 1 dmuchany r kaw doszczelniaj cy Wyjd z menu Menu 5 inne u...

Страница 65: ...stwa Zastosuj si do tre ci lokalnych przepis w dotycz cych zapobiegania wypadkom oraz og lnych zalece dotycz cych bezpiecze stwa Przed rozpocz ciem eksploatacji sterowania sprawd czy jednostka steruj...

Страница 66: ...do pozycji spo czynkowej bez konieczno ci naciskania jakichkolwiek przycisk w Automatyczny powr t opcjonalnie Po odjechaniu ci ar wki mostek za adunkowy przesuwa si au tomatycznie w pozycji spoczynko...

Страница 67: ...rawd czy nie dosz o do zwarcia zaworu zwrotnego F14 Przerwanie zaw r 1 Zaw r 1 Sprawd przew d zasilania F15 Przerwanie zaw r 2 Zaw r 2 Sprawd przew d zasilania F16 Przerwanie zaw r 3 Zaw r 3 sprawd pr...

Страница 68: ...by jed nak e nie rzadziej ni raz w miesi cu Kontrola mo e zosta przeprowadzona przez osob po siadaj c odpowiednie uprawnienia lub przez specjalistyczny serwis 10 Demonta Demonta nast puje w kolejno ci...

Страница 69: ...angemarckstr 20 45141 Essen wiadectwo badania typu WE 44 780 13108303 Model produktu Produkt TAR1 400V 230V Typ produktu Kontrola rampy adunkowej Rok produkcji od 01 2020 Dyrektywy WE EU odnosz ce si...

Страница 70: ...ol Otwieranie pokrywy sterowania 3 Montage der Steuerung Assembly of the control Montage de la commande Montage van de besturing Montaje del control Monta sterowania 182 mm 242 mm 1400 mm 4 Anschluss...

Страница 71: ...lin blokady k a 6 1 6 2 6 3 J6 br gr bk 10 Schl sselschalter Zugschalter Key switch pull switch Commutateur cl commutateur tirette Sleutelschakelaar trekschakelaar Interruptor de lla ve Interruptor de...

Страница 72: ...Novoferm tormatic GmbH Eisenh ttenweg 6 44145 Dortmund...

Отзывы: