9
Wing half-1/2 aile
Wing joiner-clé d'aile
Glue must go inside
La colle doit pénétrer dans le fourreau
Glue
Colle
2) Tracer le centre de la clé d’aile B. Essayer à blanc
l’assemblage. Ajuster si nécessaire
H
Draw a center line on the wing joiner B. Try fit wit-
hout glue. Adjust if necessary.
3) Enduire la moitié de la clé d’aile et l’intérieur du
fourreau de colle époxy 30 minutes.
Ne pas oublier d’appliquer la colle sur les côtés et éga-
lement enduire l’intérieur du fourreau de colle époxy
30 minutes. Insérer la clé d’aile dans une demi-aile.
H
Coat half of the wing joiner and wing pocket with
30-minute epoxy.
Do not forget to apply glue at the side and also, coat
wing joiner pocket with 30-minute epoxy.
Insert wing joiner in wing half.
4) Une fois sec, enduire de colle époxy la seconde moi-
tié de la clé d’aile ainsi que les nervures d’emplanture.
Rassembler les ailes. Les maintenir à l’aide de ruban
adhésif tout en veillant à ce que les bords d’attaque
et de fuite soient parfaitement alignés. Nettoyez les
bavures de colle avec un chiffon doux.
H
After cure, coat the second half of wing joiner and
pocket with 30-minute epoxy. Hold the wing halves
together with masking tape while epoxy cures. Wipe
off epoxy adhesive excess with a soft towel.
CAUTION: The two wing halves roots must fit together
perfectly.
5) A l’aide d’un servo tester (#0435051), mettre le
servo d’aileron au neutre puis monter le palonnier à
90°. Connecter la rallonge de 30cm et assurer à l’aide
d’une sécurité connecteur (#0434085).
AILES/WINGS
GP
EP
A
A
A
B
B
H
Using a servo tester (# 0435051), cen-
ter aileron servo and then install a single
arm. Connect the 30cm extension and
secure with an extension connector safety
lock (# 0434085).
Coller/Glue
Содержание 06690
Страница 4: ...4 ...