
INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO
61
dado hasta llegar a la marca superior de la
varilla de nivel.
ENOW00079-0
z
No añada aceite para motor de una
marca o grado distintos al que ya tiene.
En caso de añadir un aceite para motor
de otra marca o grado, drene todo el
aceite y consulte su tratamiento a un
distribuidor.
z
En caso de introducir en la cámara de
aceite otro elemento distinto al aceite
para motor (como gasolina), vacíe la
cámara y consulte a un distribuidor
cómo proceder.
z
Cuando rellene el aceite para motor, no
deje que entren elementos extraños
como polvo o agua en la cámara de
aceite.
z
Limpie inmediatamente el aceite para
motor si éste se derrama.
z
No llene el aceite para motor por encima
del límite superior. Si llena en exceso,
extraiga el aceite hasta el límite supe-
rior. Si el aceite para motor está por
encima del límite superior, puede produ-
cirse una fuga y dañar el motor.
ENOM00083-0
Lavado del motor fueraborda
Si el motor fueraborda se usa en agua
salada, agua salobre o en agua con un
alto nivel ácido, use agua dulce para elimi-
nar la sal, las sustancias químicas o el lodo
del exterior y del paso del agua de refrige-
ración después de navegar o antes de
almacenar el motor fueraborda durante un
largo tiempo. Antes de lavar, retire la hélice
y el soporte de tracción de proa.
ENOW00080-0
Mantenga el paso del agua de refrigeración
libre de obstrucciones porque la ausencia
de flujo de agua de enfriamiento podría
provocar el sobrecalentamiento del motor,
con los posibles problemas para el mismo.
ENON00026-0
Nota
Se recomienda comprobar las propiedades
químicas del agua en la que vaya a usar con
más asiduidad su motor fueraborda.
ENOW00081-0
No arranque el motor sin quitar la hélice, o
una activación accidental de la hélice
podría provocar lesiones personales.
ENOW00082-0
No arranque nunca ni active el motor en
interiores ni en ningún espacio que no esté
bien ventilado. El gas de combustión con-
tiene monóxido de carbono, un gas inco-
loro e inodoro que puede resultar mortal si
se inhala durante largos periodos de
tiempo.
ENOM00323-0
Use el accesorio de enjuague.
1. Retire la hélice (consulte Reemplazo de
la hélice). Extraiga el tapón de agua del
motor fueraborda, y enrosque el acce-
sorio de enjuague.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Содержание MFS 15
Страница 2: ...MANUAL 15C 20C MFS OWNER S OB No 003 11090 6 ...
Страница 18: ...LOCATION OF WARNING LABELS 17 Warning high temperature ENOF00205 0 ...
Страница 48: ...ENGINE OPERATION 47 1 Tilt range 2 Trim angle 4 6 75 2 1 ENOF00327 0 ...
Страница 51: ...TRAILERING 50 Fuel leakage is a fire or explosion hazard which can cause serious injury or death ENOF00075 0 ...
Страница 74: ......
Страница 75: ...15C 20C MFS OWNER S MANUAL 003 11090 6 1211NB Printed in Japan ...
Страница 76: ...15C 20C MFS OB No 003 11090 6 MANUEL DEL UTILISATEUR ...
Страница 128: ...DÉPOSE ET TRANSPORT DU MOTEUR HORS BORD 53 ENOF00328 0 ...
Страница 157: ...15C 20C MFS 003 11090 6 1211NB Imprimé au Japon MANUEL DE L UTILISATEUR ...
Страница 158: ...15C 20C MFS OB No 003 11090 6 MANUAL DELPROPIETARIO ...
Страница 210: ...RETIRAR Y TRANSPORTAR EL MOTOR FUERABORDA 53 ENOF00328 0 ...
Страница 238: ......
Страница 239: ...15C 20C MFS 003 11090 6 1211NB Impreso en Japón MANUAL DEL PROPIETARIO ...
Страница 240: ...15C 20C MFS OB No 003 11090 6 BENUTZERHANDBUCH ...
Страница 292: ...ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDERS 53 ENOF00328 0 ...
Страница 320: ......
Страница 321: ...15C 20C MFS 003 11090 6 1211NB Gedruckt in Japan BENUTZERHANDBUCH ...