
FONCTIONNEMENT DU MOTEUR
39
ENOW00099-0
Lorsque la corde de secours du lanceur est
utilisée pour démarrer le moteur :
z
La protection de démarrage en prise ne
fonctionne pas. Assurez-vous de posi-
tionner le levier au point mort. Dans le
cas contraire, le moteur mettra immé-
diatement le bateau en mouvement, ce
qui pourrait causer des préjudices cor-
porels.
z
Veillez à ce que vos habits ou autres arti-
cles ne soient pas happés par les pièces
rotatives du moteur.
z
Pour prévenir tout accident ou préjudice
corporel causé par des pièces rotatives,
ne rattachez pas le lanceur à rappel
après le démarrage du moteur.
z
Ne tirez pas sur la corde du lanceur si
une personne se trouve derrière vous.
Cette opération pourrait la blesser.
z
Attachez le filin d'arrêt du moteur à un
vêtement ou à une partie de votre corps
(bras par exemple) avant de démarrer le
moteur.
z
Faites attention à ne pas retirer acciden-
tellement le filin d'arrêt du moteur de ce
dernier lorsque le bateau est en mouve-
ment. Un brusque arrêt du moteur pour-
rait entraîner une perte de contrôle de la
direction. En raison de la force d'inertie
consécutive à une perte de vitesse du
bateau, il pourrait également entraîner la
projection en avant de la ou des person-
nes présentes à bord et/ou des objets se
trouvant sur le bateau.
z
Ne touchez jamais les composants élec-
triques, tels que la bobine d'allumage,
les câbles ou les capuchons des bou-
gies, lors du démarrage ou du fonction-
nement du moteur. Tout contact avec
ces éléments peut entraîner un risque de
choc électrique.
ENOM00518-0
Si le solénoïde du starter ne
fonctionne pas (modèles EP et
EPT seulement)
1. Enlevez le capot supérieur.
2. Fermez du doigt la plaque du starter.
3. Relevez doucement le levier d'accélé-
ration au point mort.
4. Tournez la clé de contact sur START.
5. Cessez de pousser la clé de contact
après démarrage du moteur.
6. Repoussez la plaque du starter en
position ouverte.
AVERTISSEMENT
ENOF00319-0
ENOF00320-0
Содержание MFS 15
Страница 2: ...MANUAL 15C 20C MFS OWNER S OB No 003 11090 6 ...
Страница 18: ...LOCATION OF WARNING LABELS 17 Warning high temperature ENOF00205 0 ...
Страница 48: ...ENGINE OPERATION 47 1 Tilt range 2 Trim angle 4 6 75 2 1 ENOF00327 0 ...
Страница 51: ...TRAILERING 50 Fuel leakage is a fire or explosion hazard which can cause serious injury or death ENOF00075 0 ...
Страница 74: ......
Страница 75: ...15C 20C MFS OWNER S MANUAL 003 11090 6 1211NB Printed in Japan ...
Страница 76: ...15C 20C MFS OB No 003 11090 6 MANUEL DEL UTILISATEUR ...
Страница 128: ...DÉPOSE ET TRANSPORT DU MOTEUR HORS BORD 53 ENOF00328 0 ...
Страница 157: ...15C 20C MFS 003 11090 6 1211NB Imprimé au Japon MANUEL DE L UTILISATEUR ...
Страница 158: ...15C 20C MFS OB No 003 11090 6 MANUAL DELPROPIETARIO ...
Страница 210: ...RETIRAR Y TRANSPORTAR EL MOTOR FUERABORDA 53 ENOF00328 0 ...
Страница 238: ......
Страница 239: ...15C 20C MFS 003 11090 6 1211NB Impreso en Japón MANUAL DEL PROPIETARIO ...
Страница 240: ...15C 20C MFS OB No 003 11090 6 BENUTZERHANDBUCH ...
Страница 292: ...ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDERS 53 ENOF00328 0 ...
Страница 320: ......
Страница 321: ...15C 20C MFS 003 11090 6 1211NB Gedruckt in Japan BENUTZERHANDBUCH ...