
PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR
39
6. Compruebe que la palanca de cambio
está en punto muerto y gire la llave del
interruptor principal.
7. Tire del pomo del estrangulador si el
motor está frío (para el tipo EP y EPT,
consulte la página 39 “Si el solenoide
del estrangulador no funciona”.)
Tire del pomo de arranque hasta que
note que engrana, siga tirando hasta
que note menos resistencia. Entonces
tire rápidamente.
ENOW00099-0
Cuando se utilice la cuerda de arranque de
emergencia para arrancar el motor:
z
la protección de arranque con una mar-
cha metida no funciona. Asegúrese de
que la marcha está en punto muerto. De
lo contrario, el motor moverá la embar-
cación inmediatamente, pudiendo pro-
vocar lesiones personales.
z
Tenga cuidado de que su ropa u otros
objetos no se enganchen en las piezas
giratorias del motor.
z
Para evitar accidentes y lesiones por
piezas giratorias, no vuelva a montar el
arrancador después de arrancar el
motor.
z
No tire de la cuerda de arranque si hay
algún transeúnte detrás. Dicha acción
podría lesionar al transeúnte.
z
Fije el acollador del interruptor de
parada del motor a la ropa o cualquier
parte del cuerpo (como el brazo) antes
de arrancar el motor.
z
Procure no extraer el acollador del inte-
rruptor de parada del motor por acci-
dente mientras la embarcación está en
movimiento. Una parada repentina del
motor puede provocar la pérdida del
control de dirección. También puede
provocar pérdida de velocidad de la
embarcación, lo que podría hacer que la
tripulación o los objetos de la embarca-
ción fueran lanzados hacia adelante
debido a la inercia.
z
No toque los componentes eléctricos,
como bobinas de ignición, cables de
bujías o capuchones de bujías al arran-
car el motor o mientras el motor está en
funcionamiento. Si toca alguna de estas
piezas puede recibir una descarga eléc-
trica.
ENOM00518-0
Si el solenoide del estrangulador
no funciona (tipos EP y EPT
solamente)
1. Retire la cubierta superior del motor.
2. Cierre con los dedos la placa del
estrangulador.
3. Levante un poco la palanca de libre
aceleración.
4. Gire la llave del interruptor principal
hasta la posición START.
5. Pare presionando la llave cuando el
motor haya arrancado.
6. Vuelva a poner la placa del
estrangulador en la posición abierta.
ADVERTENCIA
ENOF00319-0
Содержание MFS 15
Страница 2: ...MANUAL 15C 20C MFS OWNER S OB No 003 11090 6 ...
Страница 18: ...LOCATION OF WARNING LABELS 17 Warning high temperature ENOF00205 0 ...
Страница 48: ...ENGINE OPERATION 47 1 Tilt range 2 Trim angle 4 6 75 2 1 ENOF00327 0 ...
Страница 51: ...TRAILERING 50 Fuel leakage is a fire or explosion hazard which can cause serious injury or death ENOF00075 0 ...
Страница 74: ......
Страница 75: ...15C 20C MFS OWNER S MANUAL 003 11090 6 1211NB Printed in Japan ...
Страница 76: ...15C 20C MFS OB No 003 11090 6 MANUEL DEL UTILISATEUR ...
Страница 128: ...DÉPOSE ET TRANSPORT DU MOTEUR HORS BORD 53 ENOF00328 0 ...
Страница 157: ...15C 20C MFS 003 11090 6 1211NB Imprimé au Japon MANUEL DE L UTILISATEUR ...
Страница 158: ...15C 20C MFS OB No 003 11090 6 MANUAL DELPROPIETARIO ...
Страница 210: ...RETIRAR Y TRANSPORTAR EL MOTOR FUERABORDA 53 ENOF00328 0 ...
Страница 238: ......
Страница 239: ...15C 20C MFS 003 11090 6 1211NB Impreso en Japón MANUAL DEL PROPIETARIO ...
Страница 240: ...15C 20C MFS OB No 003 11090 6 BENUTZERHANDBUCH ...
Страница 292: ...ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDERS 53 ENOF00328 0 ...
Страница 320: ......
Страница 321: ...15C 20C MFS 003 11090 6 1211NB Gedruckt in Japan BENUTZERHANDBUCH ...