background image

30

1. Vaciar la cuba de recogida.

NOTA:

en la cuba de recogida.

NOTA:

recogida, prestando atención para no romperla. Si la bolsa es de papel, arrojarla en el lugar 

NOTA:

 Si está presente el kit de vaciado rápido, efectuar el siguiente procedimiento:

Retirar de los ganchos de retención el tubo de descarga (12) de la cuba de recogida 
(

Fig.6

).

gradualmente (

Fig.7

).

2. Montar nuevamente el conjunto.

operaciones:

1. Colocar la máquina en el lugar indicado para el mantenimiento y realizar todos los procedimientos 

MANTENIMIENTO

”.

2. Llevar la máquina al lugar dispuesto para su reposo.
3. Seguir  las  fases  para  poner  la  máquina  en  condiciones  de  seguridad  (leer  el  apartado 

CONDICIONES DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA

”).

ATENCIÓN:

misma no debe haber objetos que puedan dañarla o dañarse al entrar en contacto con la misma.

AL FINALIZAR EL TRABAJO

MANTENIMIENTO

La limpieza correcta del grupo de aspiración garantiza un mayor y mejor rendimiento de la máquina 
durante el trabajo. Para efectuar el mantenimiento ejecutar el siguiente procedimiento:

1. Seguir  las  fases  para  poner  la  máquina  en  condiciones  de  seguridad  (leer  el  apartado 

CONDICIONES DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA

”).

2.

(3) (

Fig. 1

) y desmontarlo (1) manipulando la manilla que se encuentra encima del mismo. Apoyar 

delicadamente el cabezal de aspiración sobre el pavimento.

3.

Fig. 2

); limpiar con un paño húmedo 

Fig.  2

espuma.

NOTA:

cepillo blando normal y lavarlo, si es necesario.

ATENCIÓN:

4.

NOTA

a fondo con un cepillo suave normal, si es necesario, lávelo en agua.

NOTA

almacenamiento si es necesario para reemplazarlas.

1

2

3

1

2

4

5

1.

quitar la tapa (8) y limpiar el conjunto. Cuando vuelva a montar en seco, ejecute las operaciones 
hacia atrás.

NOTA BENE:

estado de almacenamiento, si es necesario, sustitúyalos.

2. Limpiar el interior de la cuba de recogida con un paño húmedo.
3.

ganchos de retención (2).

4. Desconectar el tubo de aspiración de la boca de aspiración presente en la cuba de recogida; antes de 

tirar del tubo de aspiración, presionar el pulsador  que desbloquea los ganchos de retención.

5. Limpiar el interior del tubo de aspiración con un chorro de aire comprimido y si es necesario, eliminar 

eventuales obstrucciones.

6. Desconectar el accesorio utilizado para la limpieza.
7. Limpiar el interior de la cámara de aspiración del accesorio con un chorro de aire comprimido y si es 

necesario, eliminar eventuales obstrucciones.

3

8

6

7

RESOLUCIÓN DE AVERÍAS

En este capítulo se presentan los problemas más habituales relacionados con el uso de la máquina. 
En  caso  de  no  solucionar  los  problemas  con  la  siguiente  información,  contactar  con  el  centro  de 
asistencia más cercano.

PROBLEMA

POSIBLE CAUSA

SOLUCIÓN

Interruptor general no activado.

Presionar el interruptor general.

La  clavija  del  cable  de  alimentación 
de  la  máquina  está  introducida 
de  forma  incorrecta  en  la  toma  de 
corriente de la red.

Conectar  la  clavija  del  cable  de 
alimentación  de  la  máquina  en  la 
toma de corriente de la red.

la  máquina  no  se  corresponden  con 

la red de alimentación.

Controlar  si  los  datos  técnicos 
presentes  en  la  placa  matrícula  de 
la máquina se correspondan con  los 
datos de la red de alimentación.

Cable de alimentación dañado.

Contactar  de  forma  urgente  con  un 
técnico especializado.

El  tubo  de  aspiración  no  está 
conectado  correctamente  a  la  boca 
presente en la cuba de recogida.

Conectar  correctamente  el  tubo  de 
aspiración en la boca presente en la 
cuba de recogida.

El  tubo  de  aspiración  no  está 
conectado  correctamente  al  tubo  de 
alargue.

Conectar  correctamente  el  tubo  de 
aspiración al tubo de alargue.

El tubo de alargue no está conectado 
correctamente  al  accesorio  de 
aspiración que se está utilizando.

Conectar  correctamente  el  tubo  de 
alargue  al  accesorio  de  aspiración 
que se está utilizando.

Hay  impurezas  que  obstruyen 
el  circuito  de  aspiración  (tubo 
de  aspiración;  tubo  de  alargue; 
accesorio de aspiración).

Retirar las impurezas presentes en el 
circuito de aspiración.

Hay  impurezas  que  obstruyen  los 

Retirar  las  impurezas  presentes  en 

ELIMINACIÓN

Proceder al desguace de la máquina en un centro de eliminación 
o de recogida autorizado.
Antes  de  realizar  el  desguace  de  la  máquina  se  deben  quitar 
y  separar  los  siguientes  materiales  y  enviarlos  a  los  centros 
de  recogida  diferenciada,  respetando  la  normativa  de  higiene 
ambiental vigente:

Piezas eléctricas y electrónicas*

Partes de plástico (tanques y manillar)

Partes metálicas (palancas y bastidor)

(*)  En  especial,  para  el  desguace  de  las  piezas  eléctricas  y 
electrónicas, dirigirse al distribuidor.

La empresa que suscribe:

TMB s.r.l.

Via Cà Nova Zampieri n.5

37057 San Giovanni Lupatoto (VR)

Declara bajo su exclusiva responsabilidad que los productos

ASPIRADOR DE LÍQUIDOS:

QUICK P12 ; QUICK P25 ; QUICK P35 ; QUICK A11 ; QUICK A27 ; 

QUICK P30 ; QUICK P60 ; QUICK P80 

Cumple con las Directivas:

2006/42/CE

2014/35/EU

2014/30/EU

2011/65/UE

La persona autorizada a constituir el fascículo técnico:

Via Cà Nova Zampieri n.5
37057 San Giovanni Lupatoto (VR) - ITALY

San Giovanni Lupatoto (VR), 04/06/2018

TMB s.r.l.

El Representante Legal

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE

Содержание QUICK A11

Страница 1: ...ONAL VACUUM CLEANERS QUICK LINE IT MANUALE USO E MANUTENZIONE EN USE AND MAINTENANCE MANUAL ES MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO FR MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN DE BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG...

Страница 2: ......

Страница 3: ...12 MANUTENZIONE 12 RISOLUZIONE GUASTI 12 DICHIARAZIONE DI CONFORMIT CE 12 SMALTIMENTO 12 DATI TECNICI 12 Prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta leggere e seguire queste avvertenze di si...

Страница 4: ...specializzato per ripristinare il corretto funzionamento Allacciare l apparecchio solo ad un collegamento elettrico installato da un installatore elettrico in conformit alla norma IEC 60364 1 Non tocc...

Страница 5: ...25 C e i 55 C Condizioni d impiego temperatura ambiente compresa tra lo 0 C e i 40 C con umidit relativa tra 30 e 95 L aspiratore stato sviluppato solo per la pulizia a secco e non deve essere utilizz...

Страница 6: ...olosa benzina o l uso in zone in cui possano essere presenti Non aspirare niente che stia bruciando o fumando come sigarette L apparecchio pu essere utilizzato da bambini di et non inferiore a o prive...

Страница 7: ...ambienti chiusi Se l aspirapolvere non funziona adeguatamente o stato fatto cadere danneggiato lasciato all aperto o fatto cadere in acqua restituirlo ad un centro di assistenza o al rivenditore Utili...

Страница 8: ...AVVERTIMENTO Prima del trasporto chiudere tutti i ganci di blocco della testata aspirante Non ribaltare l apparecchio se vi presenza di liquido nel fusto di raccolta dello sporco Durante il trasporto...

Страница 9: ...one di polveri dannose per la salute salvo apposito contrassegno Osservare le avvertenze tecniche sulla sicurezza riportate nel manuale d uso ATTENZIONE Proteggere l apparecchio dal gelo Questo appare...

Страница 10: ...lla ventola azionata dai motori elettrici sono in grado di aspirare polvere e corpi solidi secchi umidi per mezzo degli accessori a del fusto di raccolta l aria con la polvere e i residui solidi che v...

Страница 11: ...oggiarla delicatamente per terra 2 Controllare la presenza del GRUPPO GALLEGGIANTE A1 all interno del fusto 3 Inserire il tubo aspirazione 1 dalla bocchetta aspirazione 2 presente nel fusto di raccolt...

Страница 12: ...ti metalliche leve e telaio In particolare per la rottamazione delle parti elettriche ed elettroniche rivolgersi al distributore La sottoscritta ditta fabbricante TMB s r l Via C Nova Zampieri n 5 370...

Страница 13: ...a 20 20 20 20 20 20 20 20 Capacit totale fusto di raccolta l 25 35 45 22 35 40 40 80 Capacit utile fusto di raccolta l 11 25 35 11 25 30 60 80 Materiale fusto di raccolta Poliprop Polyprop Poliprop Po...

Страница 14: ...RK 20 VACUUMING DRY OBJECTS 20 VACUUMING WET OBJECTS 20 EMPTYING THE COLLECTION TANK 21 AT THE END OF THE WORK 21 MAINTENANCE 21 TROUBLESHOOTING 21 EC DECLARATION OF CONFORMITY 21 DISPOSAL 21 TECHNICA...

Страница 15: ...been damaged by having been walked on crushed pulled or the like Protect the cable from heat and from contact with oils or sharp edges Regularly check that the cable connecting to the mains is not dam...

Страница 16: ...ings or use the appliance with the opening blocked Keep the openings free of dust fur cloths hair and everything else that can reduce the air This appliance is not suitable for vacuuming dangerous pow...

Страница 17: ...ly clean the water level limitation device and check it for the signs of damage The device must only be kept in closed areas If the vacuum cleaner is not working properly or it has fallen been damaged...

Страница 18: ...designed only for vacuuming dry solid material and it should not be used for other purposes WARNING The appliance is not suitable for vacuuming powders that are damaging to health DRY VACUUM CLEANER D...

Страница 19: ...DENTIFICATION DATA For technical assistance or to request replacement parts always give the model the version and the serial number written on the relevant plate TECHNICAL DESCRIPTION The PRO applianc...

Страница 20: ...e tank lift the head from the handle place it gently on the ground 2 Check the presence of the FLOATING GROUP A1 inside the tank 3 Insert the vacuum hose 1 from the vacuum nozzle 2 on the collection t...

Страница 21: ...tank with a damp cloth 3 Put back the vacuum head 1 on top of the collection tank 3 remembering to secure it with the hook catches 2 4 Disconnect the vacuum hose from the vacuum nozzle on the collecti...

Страница 22: ...0 20 20 20 20 Total capacity of the collection drum l 25 35 45 22 35 40 40 80 Useful capacity of collection drum l 11 25 35 11 25 30 60 80 Material collection drum Poliprop Polyprop Poliprop Polyprop...

Страница 23: ...INALIZAR EL TRABAJO 30 MANTENIMIENTO 30 RESOLUCI N DE AVER AS 30 DECLARACI N DE CONFORMIDAD CE 30 ELIMINACI N 30 DATOS T CNICOS 31 Antes de utilizar la m quina por primera vez leer y seguir estas adve...

Страница 24: ...nos mojadas Prestar atenci n a que el cable de conexi n a la red o el cable de prolongaci n no se da en al pasarlos por encima aplastarlos tirar de los mismos etc Proteger el cable del calor y del con...

Страница 25: ...as leo ADVERTENCIA Mantener el cabello las prendas sueltas los dedos y todo el cuerpo lejos de aberturas o piezas m viles No introducir objetos en las aberturas ni usar la m quina con la abertura bloq...

Страница 26: ...n en h medo el factor de llenado del contenedor puede variar Limpiar regularmente el dispositivo limitador de nivel de agua y examinarlo en b squeda de da os La m quina se debe conservar nicamente en...

Страница 27: ...50 m 2 5 mm2 4 0 mm2 ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO CABLES DE PROLONGACI N PELIGRO La m quina se ha desarrollado solo para aspirar cuerpos s lidos secos no debe utilizarse para ADVERTENCIA La m quin...

Страница 28: ...o de matr cula que se encuentra en la correspondiente placa de matr cula DESCRIPCI N T CNICA Las m quinas de la l nea PRO son aspiradores de polvo y l quidos que aprovechando la depresi n que se crea...

Страница 29: ...rabajo 1 2 1 3 A1 LIMPIEZA DEL FILTRO FILTRO SUCIO ASPIRACI N BAJA no apague la m quina coloque el cepillo sobre el piso y presione tres o cuatro tiempos el bot n 1 La m quina est lista ahora para fun...

Страница 30: ...sentan los problemas m s habituales relacionados con el uso de la m quina En caso de no solucionar los problemas con la siguiente informaci n contactar con el centro de asistencia m s cercano PROBLEMA...

Страница 31: ...0 20 20 20 20 Total capacity of the collection drum l 25 35 45 22 35 40 40 80 Useful capacity of collection drum l 11 25 35 11 25 30 60 80 Material collection drum Poliprop Polyprop Poliprop Polyprop...

Страница 32: ...VAIL 39 ENTRETIEN 39 R SOLUTION PANNES 39 D CLARATION DE CONFORMIT CE 39 LIMINATION 39 DONN ES TECHNIQUES 4 Lire et observer ces avertissements li s la s curit avant la premi re utilisation de l appar...

Страница 33: ...de la rallonge en passant dessus en les crasant en les tirant ou autre Prot ger le c ble de la chaleur et des contacts avec les huiles ou les ar tes coupantes Si on d tecte des traces d endommagement...

Страница 34: ...es doigts et toutes les parties du corps loign s des ouvertures et des parties en mouvement N introduire d objets dans les ouvertures ni utiliser l appareil avec l ouverture bloqu e Maintenir les ouve...

Страница 35: ...e du r cipient peut varier pr sence de signes d endommagement L appareil doit tre conserv exclusivement dans des locaux ferm s Si l aspirateur ne fonctionne pas convenablement ou qu il a t fait tomber...

Страница 36: ...E RALLONGE DANGER L appareil a t d velopp pour aspirer les corps solides secs uniquement Il ne doit pas tre AVERTISSEMENT L appareil n est pas adapt l aspiration de poussi res dangereuses pour la sant...

Страница 37: ...e service apr s vente technique ou pour demander des pi ces de rechange toujours signaler le mod le la version et le num ro de s rie indiqu s sur la plaque signal tique CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Les...

Страница 38: ...re s lectionn si n cessaire utiliser aussi les tuyaux de rallonge 5 ATTENTION PRUDENCE 6 Allumer l appareil en mettant l interrupteur g n ral 7 sur I 7 Commencer le travail ASPIRATION D OBJETS SECS Po...

Страница 39: ...du r seau d alimentation Le c ble d alimentation est endommag Contacter imm diatement un technicien sp cialis Le tuyau d aspiration n est pas bien branch sur l embout du bidon de ramassage Brancher le...

Страница 40: ...20 20 Capacit totale du tambour de collecte l 25 35 45 22 35 40 40 80 Capacit utile de tambour de collecte l 11 25 35 11 25 30 60 80 Tambour de collection de mat riel Poliprop Polyprop Poliprop Polyp...

Страница 41: ...49 ARBEITSEINSATZ 50 EINSAUGEN TROCKENER GEGENST NDE 50 EINSAUGEN FEUCHTER GEGENST NDE 50 ENTLEEREN DES SAMMELBEH LTERS 51 BEI ARBEITSENDE 51 WARTUNG 51 FEHLERBEHEBUNG 51 EG KONFORMIT TSERKL RUNG 52 T...

Страница 42: ...s Verl ngerungskabel nicht durch darauf steigen einklemmen daran ziehen oder hnliche Vorg nge besch digt wird Das Kabel vor Hitze und vor Ber hrung mit len oder scharfen Kanten sch tzen Regelm ig pr f...

Страница 43: ...ark alkalischen und sauren Reinigern Unverd nnte S uren und alkalische L sungen Organische L sungen z B Benzin Lackverd nner Azeton oder Diesel HINWEIS die den Luftdurchsatz verringern k nnten Dieses...

Страница 44: ...e auch dass der F llungsfaktor des Den Wasserstandbegrenzer regelm ig reinigen und auf Anzeichen einer vorhandenen Besch digung pr fen Das Ger t darf nur in geschlossenen Bereichen aufbewahrt werden W...

Страница 45: ...nur zum Einsaugen von trockenen Festk rpern konzipiert und darf nicht f r andere Zwecke verwendet werden HINWEIS Das Ger t ist nicht zum Einsaugen von gesundheitsgef hrdendem Staub geeignet TROCKENSA...

Страница 46: ...n unser technisches Kundendienstzentrum das eng mit den Vertragsh ndlern zusammenarbeitet stets zur Verf gung um eventuell Ratschl ge zu geben oder direkt einzuschreiten KENNDATEN Bei Kontaktaufnahme...

Страница 47: ...7 Nun k nnen Sie mit der Arbeit beginnen ANMERKUNG Falls es der Arbeitseinsatz erfordert aktivieren Sie auch den zweiten Saugmotor 1 EIN AUS Schalter 2 3 Taste f r Filterreinigung 4 Kabelaufrollhaken...

Страница 48: ...zen trennen dr cken Sie die Entriegelungstaste des Feststellers bevor Sie am Saugschlauch ziehen 5 Reinigen Sie das Innere des Saugschlauchs mit Druckluftstrahl entfernen Sie gegebenenfalls eventuelle...

Страница 49: ...eurs d aspiration 1 1 1 1 1 1 1 1 Type d aspiration WET DRY WET DRY WET DRY WET DRY WET DRY WET DRY WET DRY WET DRY Puissance nominale du moteur d aspiration W 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200...

Страница 50: ...ONDERHOUD 59 OPLOSSEN VAN PROBLEMEN 59 EG VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING 59 INZAMELING 59 TECHNISCHE GEG 60 Voordat het toestel de eerste maal wordt gebruikt moeten deze v e i l i g h e i d s w a a r...

Страница 51: ...van de aansluitlijn en de stekker Als de lijn beschadigd is neemt u onmiddellijk contact op met een gespecialiseerd technicus om de correcte werking te herstellen Sluit het apparaat enkel aan op een...

Страница 52: ...ag niet buiten in vochtige omstandigheden worden bewaard of gebruikt of direct worden blootgesteld an regen De opslagtemperatuur moet tussen 25C en 55C liggen Gebruikscondities Omgevingstemperatuur tu...

Страница 53: ...t gebruikt worden door kinderen van jonger dan 8 jaar en door personen met beperkte fysieke sensori le of mentale capaciteiten of zonder ervaring of de nodige kennis mits onder toezicht of nadat instr...

Страница 54: ...oten omgevingen bewaard worden Als de stofzuiger niet correct werkt of is gevallen beschadigd buiten werd gelaten of in water is gevallen breng hem dan terug naar een servicecentrum of dealer Gebruik...

Страница 55: ...RSCHUWING Sluit v r het transport alle vergrendelingshaken van de zuigkop Keer het apparaat niet om als de opvangbak vloeistof bevat Wanneer het toestel wordt getransporteerd moet de motor worden stil...

Страница 56: ...k kunnen WAARSCHUWING zijn voor de gezondheid behalve als er een speciaal teken is Neem de technische veiligheidswaarschuwingen in de gebruikshandleiding in acht AANDACHT Bescherm het apparaat tegen v...

Страница 57: ...t serienummer meegedeeld worden die worden aangeduid op het TECHNISCHE BESCHRIJVING De apparaten van de lijn QUICK zijn stofzuigers en waterzuigers die door middel van de onderdruk die wordt gecre erd...

Страница 58: ...eep erop plaats hem voorzichtig op de grond 2 Controleer of de VLOTTER A1 in de bak is 3 Breng de zuigleiding 1 aan in de zuigopening 2 in de opvangbak druk op de knop 3 voor de deblokkering van de sl...

Страница 59: ...n STOFZUIGERS WATERZUIGERS QUICK P12 QUICK P25 QUICK P35 QUICK A11 QUICK A27 QUICK P30 QUICK P60 QUICK P80 In overeenstemming zijn met de bepalingen van de volgende Richtlijnen 2006 42 EG 2014 35 EU 2...

Страница 60: ...r kPa 20 20 20 20 20 20 20 20 Totale inhoud opvangbak l 25 35 45 22 35 40 40 80 Nuttige inhoud opvangbak l 11 25 35 11 25 30 60 80 Materiaal opvangbak Polyprop Polyprop Polyprop Polyprop Polyprop Poly...

Страница 61: ......

Страница 62: ......

Страница 63: ......

Страница 64: ...TMB s r l Via C Nova Zampieri 5 37057 S Giovanni Lupatoto Verona Italy Tel 39 045 8774299 Fax 39 045 8774245 E mail tmb tmbvac it www tmbvacuum com...

Отзывы: