TMB QUICK A11 Скачать руководство пользователя страница 59

Na de werking en voordat eender welk type van onderhoud uitgevoerd wordt, moet het volgende 
uitgevoerd worden:

1. Breng het toestel naar de plek waar het onderhoud wordt uitgevoerd, en volg de procedures 

ONDERHOUD

”.

2. Breng het toestel naar de plaats waar het wordt opgeborgen.
3.

HET 

TOESTEL IN VEILIGHEID STELLEN

”).

OPGELET:

 berg het toestel op in een gesloten omgeving, op een vlakke ondergrond. Nabij 

de machine mogen geen voorwerpen aanwezig zijn die in geval van contact met de 

machine beschadigd kunnen worden of de machine zelf kunnen beschadigen.

NA DE REINIGING

OPLOSSEN VAN PROBLEMEN

vermeld. Als de problemen toch niet kunnen opgelost worden moet er contact worden opgenomen met 
de dichtstbijzijnde hulpdienst.

PROBLEEM

MOGELIJKE OORZAAK

OPLOSSING

De 

hoofdschakelaar 

is 

niet 

geactiveerd.

Druk de hoofdschakelaar in.

De  stekker  van  de  stroomkabel  zit 
niet goed in het stopcontact.

Sluit  de  stekker  van  de  stroomkabel 
aan op het stopcontact.

het  toestel  komen  niet  overeen  met 

stroomnet.

Controleer of de technische gegevens 
op de plaat met het serienummer van 
het  toestel  overeenkomen  met  de 
gegevens van het stroomnet.

De stroomkabel is beschadigd.

Neem met spoed contact op met een 
gespecialiseerde monteur.

De  aanzuigleiding  is  niet  goed  op 
het  mondstuk  in  de  opvangbak 
aangesloten.

Sluit  de  aanzuigleiding  goed  aan  op 
het mondstuk in de opvangbak.

De aanzuigleiding is niet goed op het 
verlengstuk aangesloten.

Sluit  de  aanzuigleiding  goed  aan  op 
het verlengstuk.

Het  verlengstuk  is  niet  goed 
aangesloten  op  het  zuigaccessoire 
dat gebruikt wordt.

Sluit  het  verlengstuk  aan  op  het 
zuigaccessoire dat gebruikt wordt.

Er 

zijn 

onzuiverheden 

die 

het 

zuigcircuit 

belemmeren 

(aanzuigleiding; 

verlengstuk; 

zuigaccessoire).

Verwijder  de  onzuiverheden  in  het 
aanzuigcircuit.

Er  zijn  onzuiverheden  waardoor  het 

Verwijder  de  onzuiverheden  in  de 

VERWERKING

Voer  de  sloop  van  het  toestel  uit  bij  een  sloopbedrijf  of  een 
erkend inzamelcentrum.
Voordat  het  toestel  wordt  gesloopt,  moeten  de  volgende 
materialen verwijderd en gescheiden ingezameld worden en naar 
een  afvalinzamelbedrijf  gebracht  worden,  in  overeenstemming 

Elektrische en elektronische delen*

Plastic delen (reservoirs en stuurstang)

Metalen delen (hendels en basis)

(*)  Vooral  voor  de  sloop  van  de  elektrische  en  elektronische 
delen moet er contact worden opgenomen met de distributeur.

Het ondergetekende bedrijf:

TMB s.r.l.

Via Cà Nova Zampieri n.5

37057 San Giovanni Lupatoto (VR)

Verklaart onder eigen aansprakelijkheid dat de producten

STOFZUIGERS/WATERZUIGERS: 

QUICK P12 ; QUICK P25 ; QUICK P35 ; QUICK A11 ; QUICK A27 ; QUICK P30 ; QUICK P60 ; 
QUICK P80 

In overeenstemming zijn met de bepalingen van de volgende Richtlijnen:

2006/42/EG

2014/35/EU

2014/30/EU

2011/65/EU

De bevoegde persoon voor het samenstellen van het technische dossier:

Via Cà Nova Zampieri n.5
37057 San Giovanni Lupatoto (VR) - ITALY

San Giovanni Lupatoto (VR), 04/06/2018

TMB s.r.l.

De wettelijke vertegenwoordiger

EG VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING

ONDERHOUD

productiviteit tijdens het werk. Ga als volgt te werk om het onderhoud uit te voeren:

1.

HET TOESTEL IN 

VEILIGHEID STELLEN

”).

2. Verwijder de zuigkop (1) met de handgreep erop; alvorens de kop te verwijderen maakt u de sluithaken 

(2) op de zijkanten van de opvangbak (3) los (

Fig.1

). Plaats de zuigkop voorzichtig op de vloer.

3.

Fig.2

) en reinig hem, en reinig ook de mechanische vlotter (5) met 

een vochtige doek (

Fig.3

OPMERKING:

te reinigen met een normale zachte borstel, was hem indien noodzakelijk in water.

OPGELET:

verstopt of beschadigd is, moet het vervangen worden.

4.

Fig.3

wanneer deze droog is.

OPMERKING:

te reinigen met een normale zachte borstel, was hem indien noodzakelijk in water.

OPMERKING:

van stof, moeten ze gereinigd worden met een luchtstraal, en moeten ze vervangen 

worden ze indien ze zijn versleten.

1.

Fig.3

) te  verwijderen  draait  u aan het  handwieltje  (7) op  de  basis van 

de kop. Verwijder de  bodem (8) en reinig alles.  Hermonteer wanneer alles droog  is en  voer de 
werkzaamheden in omgekeerde volgorde uit.

OPMERKING:

een luchtstraal. Controleer de staat 

ervan en vervang zo nodig.

2. Reinig de binnenkant van de opvangbak met een vochtige doek.
3. Hermonteer de zuigkop (1) bovenop de opvangbak (3) en vergeet niet om hem te bevestigen met 

de sluithaken (2).

4. Maak de zuigleiding los van de zuigopening; druk op de knop voor deblokkering van de sluiting 

voordat aan de zuigleiding wordt getrokken.

5. Reinig  de  binnenzijde  van  de  aanzuigleiding  met  een  persluchtstraal,  en  verwijder  eventuele 

verstoppingen indien noodzakelijk.

6. Koppel het accessoire los dat werd gebruikt voor de reiniging.
7. Reinig  de  binnenzijde  van  de  aanzuigkamer  van  het  accessoire  met  een  persluchtstraal,  en 

verwijder eventuele verstoppingen indien noodzakelijk.

5. Maak de opvangbak leeg.

OPMERKING:

leeg te maken.

OPMERKING:

Als de zak van papier is, kan deze gewoon weggegooid worden in de geschikte inzamelbak; 
als de zak van stof is, moet hij gewoon leeg gemaakt worden.

OPMERKING:

 Ga als volgt te werk als de kit voor snel leegmaken aanwezig is:

Neem de afvoerleiding van de opvangbak uit de vergrendeling.
Draai de dop los, positioneer de leiding op het afvoervlak en laat de leiding langzaam 

los.

6. Hermonteer alles

59

1

2

3

1

2

4

5

3

8

6

7

Содержание QUICK A11

Страница 1: ...ONAL VACUUM CLEANERS QUICK LINE IT MANUALE USO E MANUTENZIONE EN USE AND MAINTENANCE MANUAL ES MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO FR MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN DE BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG...

Страница 2: ......

Страница 3: ...12 MANUTENZIONE 12 RISOLUZIONE GUASTI 12 DICHIARAZIONE DI CONFORMIT CE 12 SMALTIMENTO 12 DATI TECNICI 12 Prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta leggere e seguire queste avvertenze di si...

Страница 4: ...specializzato per ripristinare il corretto funzionamento Allacciare l apparecchio solo ad un collegamento elettrico installato da un installatore elettrico in conformit alla norma IEC 60364 1 Non tocc...

Страница 5: ...25 C e i 55 C Condizioni d impiego temperatura ambiente compresa tra lo 0 C e i 40 C con umidit relativa tra 30 e 95 L aspiratore stato sviluppato solo per la pulizia a secco e non deve essere utilizz...

Страница 6: ...olosa benzina o l uso in zone in cui possano essere presenti Non aspirare niente che stia bruciando o fumando come sigarette L apparecchio pu essere utilizzato da bambini di et non inferiore a o prive...

Страница 7: ...ambienti chiusi Se l aspirapolvere non funziona adeguatamente o stato fatto cadere danneggiato lasciato all aperto o fatto cadere in acqua restituirlo ad un centro di assistenza o al rivenditore Utili...

Страница 8: ...AVVERTIMENTO Prima del trasporto chiudere tutti i ganci di blocco della testata aspirante Non ribaltare l apparecchio se vi presenza di liquido nel fusto di raccolta dello sporco Durante il trasporto...

Страница 9: ...one di polveri dannose per la salute salvo apposito contrassegno Osservare le avvertenze tecniche sulla sicurezza riportate nel manuale d uso ATTENZIONE Proteggere l apparecchio dal gelo Questo appare...

Страница 10: ...lla ventola azionata dai motori elettrici sono in grado di aspirare polvere e corpi solidi secchi umidi per mezzo degli accessori a del fusto di raccolta l aria con la polvere e i residui solidi che v...

Страница 11: ...oggiarla delicatamente per terra 2 Controllare la presenza del GRUPPO GALLEGGIANTE A1 all interno del fusto 3 Inserire il tubo aspirazione 1 dalla bocchetta aspirazione 2 presente nel fusto di raccolt...

Страница 12: ...ti metalliche leve e telaio In particolare per la rottamazione delle parti elettriche ed elettroniche rivolgersi al distributore La sottoscritta ditta fabbricante TMB s r l Via C Nova Zampieri n 5 370...

Страница 13: ...a 20 20 20 20 20 20 20 20 Capacit totale fusto di raccolta l 25 35 45 22 35 40 40 80 Capacit utile fusto di raccolta l 11 25 35 11 25 30 60 80 Materiale fusto di raccolta Poliprop Polyprop Poliprop Po...

Страница 14: ...RK 20 VACUUMING DRY OBJECTS 20 VACUUMING WET OBJECTS 20 EMPTYING THE COLLECTION TANK 21 AT THE END OF THE WORK 21 MAINTENANCE 21 TROUBLESHOOTING 21 EC DECLARATION OF CONFORMITY 21 DISPOSAL 21 TECHNICA...

Страница 15: ...been damaged by having been walked on crushed pulled or the like Protect the cable from heat and from contact with oils or sharp edges Regularly check that the cable connecting to the mains is not dam...

Страница 16: ...ings or use the appliance with the opening blocked Keep the openings free of dust fur cloths hair and everything else that can reduce the air This appliance is not suitable for vacuuming dangerous pow...

Страница 17: ...ly clean the water level limitation device and check it for the signs of damage The device must only be kept in closed areas If the vacuum cleaner is not working properly or it has fallen been damaged...

Страница 18: ...designed only for vacuuming dry solid material and it should not be used for other purposes WARNING The appliance is not suitable for vacuuming powders that are damaging to health DRY VACUUM CLEANER D...

Страница 19: ...DENTIFICATION DATA For technical assistance or to request replacement parts always give the model the version and the serial number written on the relevant plate TECHNICAL DESCRIPTION The PRO applianc...

Страница 20: ...e tank lift the head from the handle place it gently on the ground 2 Check the presence of the FLOATING GROUP A1 inside the tank 3 Insert the vacuum hose 1 from the vacuum nozzle 2 on the collection t...

Страница 21: ...tank with a damp cloth 3 Put back the vacuum head 1 on top of the collection tank 3 remembering to secure it with the hook catches 2 4 Disconnect the vacuum hose from the vacuum nozzle on the collecti...

Страница 22: ...0 20 20 20 20 Total capacity of the collection drum l 25 35 45 22 35 40 40 80 Useful capacity of collection drum l 11 25 35 11 25 30 60 80 Material collection drum Poliprop Polyprop Poliprop Polyprop...

Страница 23: ...INALIZAR EL TRABAJO 30 MANTENIMIENTO 30 RESOLUCI N DE AVER AS 30 DECLARACI N DE CONFORMIDAD CE 30 ELIMINACI N 30 DATOS T CNICOS 31 Antes de utilizar la m quina por primera vez leer y seguir estas adve...

Страница 24: ...nos mojadas Prestar atenci n a que el cable de conexi n a la red o el cable de prolongaci n no se da en al pasarlos por encima aplastarlos tirar de los mismos etc Proteger el cable del calor y del con...

Страница 25: ...as leo ADVERTENCIA Mantener el cabello las prendas sueltas los dedos y todo el cuerpo lejos de aberturas o piezas m viles No introducir objetos en las aberturas ni usar la m quina con la abertura bloq...

Страница 26: ...n en h medo el factor de llenado del contenedor puede variar Limpiar regularmente el dispositivo limitador de nivel de agua y examinarlo en b squeda de da os La m quina se debe conservar nicamente en...

Страница 27: ...50 m 2 5 mm2 4 0 mm2 ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO CABLES DE PROLONGACI N PELIGRO La m quina se ha desarrollado solo para aspirar cuerpos s lidos secos no debe utilizarse para ADVERTENCIA La m quin...

Страница 28: ...o de matr cula que se encuentra en la correspondiente placa de matr cula DESCRIPCI N T CNICA Las m quinas de la l nea PRO son aspiradores de polvo y l quidos que aprovechando la depresi n que se crea...

Страница 29: ...rabajo 1 2 1 3 A1 LIMPIEZA DEL FILTRO FILTRO SUCIO ASPIRACI N BAJA no apague la m quina coloque el cepillo sobre el piso y presione tres o cuatro tiempos el bot n 1 La m quina est lista ahora para fun...

Страница 30: ...sentan los problemas m s habituales relacionados con el uso de la m quina En caso de no solucionar los problemas con la siguiente informaci n contactar con el centro de asistencia m s cercano PROBLEMA...

Страница 31: ...0 20 20 20 20 Total capacity of the collection drum l 25 35 45 22 35 40 40 80 Useful capacity of collection drum l 11 25 35 11 25 30 60 80 Material collection drum Poliprop Polyprop Poliprop Polyprop...

Страница 32: ...VAIL 39 ENTRETIEN 39 R SOLUTION PANNES 39 D CLARATION DE CONFORMIT CE 39 LIMINATION 39 DONN ES TECHNIQUES 4 Lire et observer ces avertissements li s la s curit avant la premi re utilisation de l appar...

Страница 33: ...de la rallonge en passant dessus en les crasant en les tirant ou autre Prot ger le c ble de la chaleur et des contacts avec les huiles ou les ar tes coupantes Si on d tecte des traces d endommagement...

Страница 34: ...es doigts et toutes les parties du corps loign s des ouvertures et des parties en mouvement N introduire d objets dans les ouvertures ni utiliser l appareil avec l ouverture bloqu e Maintenir les ouve...

Страница 35: ...e du r cipient peut varier pr sence de signes d endommagement L appareil doit tre conserv exclusivement dans des locaux ferm s Si l aspirateur ne fonctionne pas convenablement ou qu il a t fait tomber...

Страница 36: ...E RALLONGE DANGER L appareil a t d velopp pour aspirer les corps solides secs uniquement Il ne doit pas tre AVERTISSEMENT L appareil n est pas adapt l aspiration de poussi res dangereuses pour la sant...

Страница 37: ...e service apr s vente technique ou pour demander des pi ces de rechange toujours signaler le mod le la version et le num ro de s rie indiqu s sur la plaque signal tique CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Les...

Страница 38: ...re s lectionn si n cessaire utiliser aussi les tuyaux de rallonge 5 ATTENTION PRUDENCE 6 Allumer l appareil en mettant l interrupteur g n ral 7 sur I 7 Commencer le travail ASPIRATION D OBJETS SECS Po...

Страница 39: ...du r seau d alimentation Le c ble d alimentation est endommag Contacter imm diatement un technicien sp cialis Le tuyau d aspiration n est pas bien branch sur l embout du bidon de ramassage Brancher le...

Страница 40: ...20 20 Capacit totale du tambour de collecte l 25 35 45 22 35 40 40 80 Capacit utile de tambour de collecte l 11 25 35 11 25 30 60 80 Tambour de collection de mat riel Poliprop Polyprop Poliprop Polyp...

Страница 41: ...49 ARBEITSEINSATZ 50 EINSAUGEN TROCKENER GEGENST NDE 50 EINSAUGEN FEUCHTER GEGENST NDE 50 ENTLEEREN DES SAMMELBEH LTERS 51 BEI ARBEITSENDE 51 WARTUNG 51 FEHLERBEHEBUNG 51 EG KONFORMIT TSERKL RUNG 52 T...

Страница 42: ...s Verl ngerungskabel nicht durch darauf steigen einklemmen daran ziehen oder hnliche Vorg nge besch digt wird Das Kabel vor Hitze und vor Ber hrung mit len oder scharfen Kanten sch tzen Regelm ig pr f...

Страница 43: ...ark alkalischen und sauren Reinigern Unverd nnte S uren und alkalische L sungen Organische L sungen z B Benzin Lackverd nner Azeton oder Diesel HINWEIS die den Luftdurchsatz verringern k nnten Dieses...

Страница 44: ...e auch dass der F llungsfaktor des Den Wasserstandbegrenzer regelm ig reinigen und auf Anzeichen einer vorhandenen Besch digung pr fen Das Ger t darf nur in geschlossenen Bereichen aufbewahrt werden W...

Страница 45: ...nur zum Einsaugen von trockenen Festk rpern konzipiert und darf nicht f r andere Zwecke verwendet werden HINWEIS Das Ger t ist nicht zum Einsaugen von gesundheitsgef hrdendem Staub geeignet TROCKENSA...

Страница 46: ...n unser technisches Kundendienstzentrum das eng mit den Vertragsh ndlern zusammenarbeitet stets zur Verf gung um eventuell Ratschl ge zu geben oder direkt einzuschreiten KENNDATEN Bei Kontaktaufnahme...

Страница 47: ...7 Nun k nnen Sie mit der Arbeit beginnen ANMERKUNG Falls es der Arbeitseinsatz erfordert aktivieren Sie auch den zweiten Saugmotor 1 EIN AUS Schalter 2 3 Taste f r Filterreinigung 4 Kabelaufrollhaken...

Страница 48: ...zen trennen dr cken Sie die Entriegelungstaste des Feststellers bevor Sie am Saugschlauch ziehen 5 Reinigen Sie das Innere des Saugschlauchs mit Druckluftstrahl entfernen Sie gegebenenfalls eventuelle...

Страница 49: ...eurs d aspiration 1 1 1 1 1 1 1 1 Type d aspiration WET DRY WET DRY WET DRY WET DRY WET DRY WET DRY WET DRY WET DRY Puissance nominale du moteur d aspiration W 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200...

Страница 50: ...ONDERHOUD 59 OPLOSSEN VAN PROBLEMEN 59 EG VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING 59 INZAMELING 59 TECHNISCHE GEG 60 Voordat het toestel de eerste maal wordt gebruikt moeten deze v e i l i g h e i d s w a a r...

Страница 51: ...van de aansluitlijn en de stekker Als de lijn beschadigd is neemt u onmiddellijk contact op met een gespecialiseerd technicus om de correcte werking te herstellen Sluit het apparaat enkel aan op een...

Страница 52: ...ag niet buiten in vochtige omstandigheden worden bewaard of gebruikt of direct worden blootgesteld an regen De opslagtemperatuur moet tussen 25C en 55C liggen Gebruikscondities Omgevingstemperatuur tu...

Страница 53: ...t gebruikt worden door kinderen van jonger dan 8 jaar en door personen met beperkte fysieke sensori le of mentale capaciteiten of zonder ervaring of de nodige kennis mits onder toezicht of nadat instr...

Страница 54: ...oten omgevingen bewaard worden Als de stofzuiger niet correct werkt of is gevallen beschadigd buiten werd gelaten of in water is gevallen breng hem dan terug naar een servicecentrum of dealer Gebruik...

Страница 55: ...RSCHUWING Sluit v r het transport alle vergrendelingshaken van de zuigkop Keer het apparaat niet om als de opvangbak vloeistof bevat Wanneer het toestel wordt getransporteerd moet de motor worden stil...

Страница 56: ...k kunnen WAARSCHUWING zijn voor de gezondheid behalve als er een speciaal teken is Neem de technische veiligheidswaarschuwingen in de gebruikshandleiding in acht AANDACHT Bescherm het apparaat tegen v...

Страница 57: ...t serienummer meegedeeld worden die worden aangeduid op het TECHNISCHE BESCHRIJVING De apparaten van de lijn QUICK zijn stofzuigers en waterzuigers die door middel van de onderdruk die wordt gecre erd...

Страница 58: ...eep erop plaats hem voorzichtig op de grond 2 Controleer of de VLOTTER A1 in de bak is 3 Breng de zuigleiding 1 aan in de zuigopening 2 in de opvangbak druk op de knop 3 voor de deblokkering van de sl...

Страница 59: ...n STOFZUIGERS WATERZUIGERS QUICK P12 QUICK P25 QUICK P35 QUICK A11 QUICK A27 QUICK P30 QUICK P60 QUICK P80 In overeenstemming zijn met de bepalingen van de volgende Richtlijnen 2006 42 EG 2014 35 EU 2...

Страница 60: ...r kPa 20 20 20 20 20 20 20 20 Totale inhoud opvangbak l 25 35 45 22 35 40 40 80 Nuttige inhoud opvangbak l 11 25 35 11 25 30 60 80 Materiaal opvangbak Polyprop Polyprop Polyprop Polyprop Polyprop Poly...

Страница 61: ......

Страница 62: ......

Страница 63: ......

Страница 64: ...TMB s r l Via C Nova Zampieri 5 37057 S Giovanni Lupatoto Verona Italy Tel 39 045 8774299 Fax 39 045 8774245 E mail tmb tmbvac it www tmbvacuum com...

Отзывы: