TMB QUICK A11 Скачать руководство пользователя страница 46

46

D

E

Warnsymbol:

Zur Sicherheit von Bediener und Gerät müssen jene Textabschnitte, denen dieses Symbol 
vorangestellt ist, aufmerksam gelesen werden.

Symbol für überdachten Ort:

Die  Arbeiten,  denen  dieses  Symbol  vorangestellt  ist,  müssen  unbedingt  an  einem 
trockenen, überdachten Ort durchgeführt werden.

Entsorgungssymbol:

Bei der Entsorgung des Geräts müssen die Abschnitte, denen dieses Symbol vorangestellt 
ist, aufmerksam gelesen werden.

Recycling-Symbol:

Weist  den  Bediener  darauf  hin,  alle  Vorgänge  den  am  Verwendungsort  des  Geräts 
geltenden Umweltschutzbestimmungen entsprechend auszuführen.

Zeigt an, dass die Bedienungsanleitung eingesehen werden muss.

sich deshalb vor, jederzeit eventuelle Änderungen an den Elementen, den Details und dem gelieferten 
Zubehör  vorzunehmen,  die  es  für  eine  Verbesserung  oder  für  jegliche  Erfordernisse  baulicher  oder 
geschäftlicher Art für angebracht hält. Die auch nur teilweise Wiedergabe der Texte und Zeichnungen, die 

Das  Unternehmen  behält  sich  vor,  Änderungen  technischer Art  und  /  oder  an  der Ausstattung 
vorzunehmen.  Die  Abbildungen  sind  als  reine  Beispiele  zu  betrachten  und  sind  hinsichtlich 
Design und Ausstattung unverbindlich.

Zeigt dem Bediener an, dass er vor der Benutzung des Geräts die Bedienungsanleitung 
lesen muss.

Zeigt dem Bediener an stets Schutzhandschuhe zu tragen, um schwere Verletzungen an 
den Händen durch scharfkantige Teile zu vermeiden.

IM HANDBUCH VERWENDETE SYMBOLE

Informationssymbol:

Gibt  dem  Bediener  eine  zusätzliche  Information  für  eine  noch  bessere  Benutzung  des 
Geräts.

ZWECK UND INHALT DES HANDBUCHS

ZIELGRUPPE

AUFBEWAHRUNG DER BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG

ANNAHME DER MASCHINE

Dieses Handbuch hat den Zweck, dem Kunden alle erforderlichen Informationen zu liefern, 
damit er in der Lage ist, das Gerät zweckbestimmt, selbstständig und sicher zu bedienen. Es 
beinhaltet Informationen zu den technischen Eigenschaften, zur Sicherheit, zur Betriebsweise, 
zum  Stillstand  des  Geräts,  zur  Wartung,  zu  den  Ersatzteilen  und  zur  Verschrottung.  Bevor 
die Bediener und geschulten Techniker Arbeiten jeglicher Art am Gerät vornehmen, müssen 
sie  die  Anweisungen  in  diesem  Handbuch  aufmerksam  lesen.  Bei  Zweifeln  zur  korrekten 
Auslegung der Anweisungen kontaktieren Sie bitte das nächstgelegene Kundendienstzentrum 
zwecks näherer Erläuterungen.

Das  gegenständliche  Handbuch  richtet  sich  sowohl  an  den  Bediener  als  auch  an  die 
geschulten Wartungstechniker des Geräts. Die Bediener dürfen keine Arbeiten ausführen, die 
den geschulten Technikern vorbehalten sind. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch 
Nichtbeachtung dieses Verbots entstanden sind.

Die 

Bedienungs-  und  Wartungsanleitung 

muss  in  unmittelbarer  Nähe  des  Geräts,  im 

Lesbarkeit beeinträchtigen können, aufbewahrt werden.

Bei der Annahme muss sofort überprüft werden, ob alle in den Begleitdokumenten aufgeführten 
Teile geliefert wurden und das Gerät während des Transports nicht beschädigt wurde. Sollte 
dies der Fall sein, muss der Spediteur sofort darauf aufmerksam gemacht werden, damit er 
den Umfang des aufgetretenen Schadens feststellen kann. Gleichzeitig bitten wir Sie, unser 
Kundenbüro zu verständigen. Nur unter Beachtung dieser Vorgehensweise, d.h. im Falle einer 
umgehenden Reklamation, ist es möglich Schadenersatz zu erhalten.

VORWORT

regelmäßig gewartet wird, lesen Sie dazu die Beschreibung in den beigefügten Unterlagen. 
Wir  ersuchen  Sie  deshalb,  diese  Bedienungsanleitung  sorgfältig  zu  lesen  und  jedes  Mal 
dann, wenn sich  bei der Benutzung des Geräts Schwierigkeiten ergeben sollten, nochmals 
nachzuschlagen. Falls nötig, steht Ihnen unser technisches Kundendienstzentrum, das eng 
mit den Vertragshändlern zusammenarbeitet, stets zur Verfügung, um eventuell Ratschläge 
zu geben oder direkt einzuschreiten.

KENNDATEN

Bei Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst oder bei der Bestellung von Ersatzteilen immer 
das  Modell,  die  Ausführung  und  die  Seriennummer  angeben.  Die  entsprechenden  Daten 

TECHNISCHE BESCHREIBUNG

Die  Geräte  der  Linie  QUICK  sind  Staubsauger  und  Nass-  und  Trockensauger,  die  unter 
Verwendung des im Sammelbehälter durch das von den Elektromotoren betriebenen Gebläse 

und die Fläche der Einrichtungsgegenstände berührt, Staub und trockene/feuchte Festkörper 

eingesammelt und mittels Filter zurückgehalten werden, in den Sammelbehälter. 

Das Gerät 

darf nur für diesen Zweck eingesetzt werden.

BEABSICHTIGTE VERWENDUNG – VORGESEHENE VERWENDUNG

Dieses Gerät wurde für die Reinigung (Einsaugung von trockenen oder feuchten Festkörpern) 
von  glatten,  kompakten  Fußböden,  in  gewerblich,  privat  und  industriell  genutzter  Umgebung, 

ACHTUNG:

 Das Gerät ist nicht zur Verwendung bei Regen oder unter Wasserstrahlen 

geeignet.

IST  VERBOTEN

Es  ist 

auch nicht zur Beförderung von Lasten oder Personen geeignet.

SICHERHEIT

Um Unfälle zu vermeiden, ist die Mitarbeit des Bedieners sehr wichtig. Unfallverhütungsprogramme 
können  nur  bei  umfassender  Mitarbeit  der  direkt  für  den  Maschinenbetrieb  verantwortlichen 
Person wirksam sein. Die meisten Unfälle, die sich in einem Betrieb, am Arbeitsplatz oder beim 
Fahren ereignen, werden durch Nichteinhaltung der wichtigsten Vorsichtsmaßnahmen verursacht. 
Ein aufmerksamer und vorsichtiger Bediener ist der beste Schutz vor Unfällen und ist ergänzend 
zu jedem Verhütungsprogramm unerlässlich.

TYPENSCHILD

Eigenschaften  des  Gerätes,  insbesondere  seine  Seriennummer.  Die  Seriennummer  ist  eine 
äußerst  wichtige  Information,  die  bei  jeder  Kundendienstanforderung  oder  Ersatzteilbestellung 
angegeben werden muss.

IM GERÄT VERWENDETE SYMBOLIK

VORBEREITUNG DES GERÄTES

AUSPACKEN DES GERÄTS

BEFÖRDERN DES GERÄTES

Hauptschaltersymbol:

Wird im hinteren Geräteteil verwendet, um auf den Hauptschalter hinzuweisen.

Zum Auspacken des Gerätes gehen Sie wie folgt vor:

1. 
2.  Nehmen Sie das Zubehör aus dem Karton legen Sie es behutsam auf den Boden.
3.  Ziehen Sie den Karton heraus, der als Feststeller für den Saugkopf fungiert.
4. 

weder das Gerät noch den Karton zu beschädigen.

5. 

weder das Gerät noch den Sack zu beschädigen.

HINWEIS:

Transport des Geräts aufzubewahren.

VORSICHT:

  Um  schwere  Verletzungen  an  den  Händen  zu  vermeiden,  sollten  immer 

Schutzhandschuhe getragen werden.

Für einen sicheren Transport des Gerätes gehen Sie wie folgt vor:

1.  Führen  Sie  die Arbeitsschritte  aus,  um  das  Gerät  in  den  Sicherheitszustand  zu  verbringen 

VERBRINGEN DES GERÄTES IN DEN SICHERHEITSZUSTAND

”).

2.  Entfernen Sie den Saugschlauch (1) aus dem im Sammelbehälter vorhandenen Saugstutzen 

(2).  Drücken  Sie  die  Taste  (3)  zum  Entriegeln  des  Feststellers  (

Abb.1

),  bevor  Sie  den 

Saugschlauch herausziehen.

3.  Geben Sie das Gerät in den Schutzsack, achten Sie dabei darauf weder das Gerät noch den 

Sack zu beschädigen.

4.  Geben Sie das Gerät in den Karton, achten Sie dabei darauf weder das Gerät noch den Karton 

zu beschädigen.
Vergessen Sie nicht unten im Karton den Feststeller für die Räder des Gerätes einzusetzen, 
legen Sie sie um den Sammelbehälter, um Schäden während des Transports zu vermeiden.

5.  Geben Sie die Zubehörhalterung und den Feststeller für den Saugkopf in den Karton.
6.  Geben Sie das Zubehör in den Karton.
7.  Schließen Sie den Karton.

HINWEIS:

  Bei  einem  LKW-Transport  muss  das  Gerät  entsprechend  den  geltenden 

Bestimmungen gesichert werden, damit es nicht verrutschen und kippen kann.

VORSICHT:

  Um  schwere  Verletzungen  an  den  Händen  zu  vermeiden,  sollten  immer 

Schutzhandschuhe getragen werden.

3

2

1

1

2

3

1

Содержание QUICK A11

Страница 1: ...ONAL VACUUM CLEANERS QUICK LINE IT MANUALE USO E MANUTENZIONE EN USE AND MAINTENANCE MANUAL ES MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO FR MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN DE BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG...

Страница 2: ......

Страница 3: ...12 MANUTENZIONE 12 RISOLUZIONE GUASTI 12 DICHIARAZIONE DI CONFORMIT CE 12 SMALTIMENTO 12 DATI TECNICI 12 Prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta leggere e seguire queste avvertenze di si...

Страница 4: ...specializzato per ripristinare il corretto funzionamento Allacciare l apparecchio solo ad un collegamento elettrico installato da un installatore elettrico in conformit alla norma IEC 60364 1 Non tocc...

Страница 5: ...25 C e i 55 C Condizioni d impiego temperatura ambiente compresa tra lo 0 C e i 40 C con umidit relativa tra 30 e 95 L aspiratore stato sviluppato solo per la pulizia a secco e non deve essere utilizz...

Страница 6: ...olosa benzina o l uso in zone in cui possano essere presenti Non aspirare niente che stia bruciando o fumando come sigarette L apparecchio pu essere utilizzato da bambini di et non inferiore a o prive...

Страница 7: ...ambienti chiusi Se l aspirapolvere non funziona adeguatamente o stato fatto cadere danneggiato lasciato all aperto o fatto cadere in acqua restituirlo ad un centro di assistenza o al rivenditore Utili...

Страница 8: ...AVVERTIMENTO Prima del trasporto chiudere tutti i ganci di blocco della testata aspirante Non ribaltare l apparecchio se vi presenza di liquido nel fusto di raccolta dello sporco Durante il trasporto...

Страница 9: ...one di polveri dannose per la salute salvo apposito contrassegno Osservare le avvertenze tecniche sulla sicurezza riportate nel manuale d uso ATTENZIONE Proteggere l apparecchio dal gelo Questo appare...

Страница 10: ...lla ventola azionata dai motori elettrici sono in grado di aspirare polvere e corpi solidi secchi umidi per mezzo degli accessori a del fusto di raccolta l aria con la polvere e i residui solidi che v...

Страница 11: ...oggiarla delicatamente per terra 2 Controllare la presenza del GRUPPO GALLEGGIANTE A1 all interno del fusto 3 Inserire il tubo aspirazione 1 dalla bocchetta aspirazione 2 presente nel fusto di raccolt...

Страница 12: ...ti metalliche leve e telaio In particolare per la rottamazione delle parti elettriche ed elettroniche rivolgersi al distributore La sottoscritta ditta fabbricante TMB s r l Via C Nova Zampieri n 5 370...

Страница 13: ...a 20 20 20 20 20 20 20 20 Capacit totale fusto di raccolta l 25 35 45 22 35 40 40 80 Capacit utile fusto di raccolta l 11 25 35 11 25 30 60 80 Materiale fusto di raccolta Poliprop Polyprop Poliprop Po...

Страница 14: ...RK 20 VACUUMING DRY OBJECTS 20 VACUUMING WET OBJECTS 20 EMPTYING THE COLLECTION TANK 21 AT THE END OF THE WORK 21 MAINTENANCE 21 TROUBLESHOOTING 21 EC DECLARATION OF CONFORMITY 21 DISPOSAL 21 TECHNICA...

Страница 15: ...been damaged by having been walked on crushed pulled or the like Protect the cable from heat and from contact with oils or sharp edges Regularly check that the cable connecting to the mains is not dam...

Страница 16: ...ings or use the appliance with the opening blocked Keep the openings free of dust fur cloths hair and everything else that can reduce the air This appliance is not suitable for vacuuming dangerous pow...

Страница 17: ...ly clean the water level limitation device and check it for the signs of damage The device must only be kept in closed areas If the vacuum cleaner is not working properly or it has fallen been damaged...

Страница 18: ...designed only for vacuuming dry solid material and it should not be used for other purposes WARNING The appliance is not suitable for vacuuming powders that are damaging to health DRY VACUUM CLEANER D...

Страница 19: ...DENTIFICATION DATA For technical assistance or to request replacement parts always give the model the version and the serial number written on the relevant plate TECHNICAL DESCRIPTION The PRO applianc...

Страница 20: ...e tank lift the head from the handle place it gently on the ground 2 Check the presence of the FLOATING GROUP A1 inside the tank 3 Insert the vacuum hose 1 from the vacuum nozzle 2 on the collection t...

Страница 21: ...tank with a damp cloth 3 Put back the vacuum head 1 on top of the collection tank 3 remembering to secure it with the hook catches 2 4 Disconnect the vacuum hose from the vacuum nozzle on the collecti...

Страница 22: ...0 20 20 20 20 Total capacity of the collection drum l 25 35 45 22 35 40 40 80 Useful capacity of collection drum l 11 25 35 11 25 30 60 80 Material collection drum Poliprop Polyprop Poliprop Polyprop...

Страница 23: ...INALIZAR EL TRABAJO 30 MANTENIMIENTO 30 RESOLUCI N DE AVER AS 30 DECLARACI N DE CONFORMIDAD CE 30 ELIMINACI N 30 DATOS T CNICOS 31 Antes de utilizar la m quina por primera vez leer y seguir estas adve...

Страница 24: ...nos mojadas Prestar atenci n a que el cable de conexi n a la red o el cable de prolongaci n no se da en al pasarlos por encima aplastarlos tirar de los mismos etc Proteger el cable del calor y del con...

Страница 25: ...as leo ADVERTENCIA Mantener el cabello las prendas sueltas los dedos y todo el cuerpo lejos de aberturas o piezas m viles No introducir objetos en las aberturas ni usar la m quina con la abertura bloq...

Страница 26: ...n en h medo el factor de llenado del contenedor puede variar Limpiar regularmente el dispositivo limitador de nivel de agua y examinarlo en b squeda de da os La m quina se debe conservar nicamente en...

Страница 27: ...50 m 2 5 mm2 4 0 mm2 ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO CABLES DE PROLONGACI N PELIGRO La m quina se ha desarrollado solo para aspirar cuerpos s lidos secos no debe utilizarse para ADVERTENCIA La m quin...

Страница 28: ...o de matr cula que se encuentra en la correspondiente placa de matr cula DESCRIPCI N T CNICA Las m quinas de la l nea PRO son aspiradores de polvo y l quidos que aprovechando la depresi n que se crea...

Страница 29: ...rabajo 1 2 1 3 A1 LIMPIEZA DEL FILTRO FILTRO SUCIO ASPIRACI N BAJA no apague la m quina coloque el cepillo sobre el piso y presione tres o cuatro tiempos el bot n 1 La m quina est lista ahora para fun...

Страница 30: ...sentan los problemas m s habituales relacionados con el uso de la m quina En caso de no solucionar los problemas con la siguiente informaci n contactar con el centro de asistencia m s cercano PROBLEMA...

Страница 31: ...0 20 20 20 20 Total capacity of the collection drum l 25 35 45 22 35 40 40 80 Useful capacity of collection drum l 11 25 35 11 25 30 60 80 Material collection drum Poliprop Polyprop Poliprop Polyprop...

Страница 32: ...VAIL 39 ENTRETIEN 39 R SOLUTION PANNES 39 D CLARATION DE CONFORMIT CE 39 LIMINATION 39 DONN ES TECHNIQUES 4 Lire et observer ces avertissements li s la s curit avant la premi re utilisation de l appar...

Страница 33: ...de la rallonge en passant dessus en les crasant en les tirant ou autre Prot ger le c ble de la chaleur et des contacts avec les huiles ou les ar tes coupantes Si on d tecte des traces d endommagement...

Страница 34: ...es doigts et toutes les parties du corps loign s des ouvertures et des parties en mouvement N introduire d objets dans les ouvertures ni utiliser l appareil avec l ouverture bloqu e Maintenir les ouve...

Страница 35: ...e du r cipient peut varier pr sence de signes d endommagement L appareil doit tre conserv exclusivement dans des locaux ferm s Si l aspirateur ne fonctionne pas convenablement ou qu il a t fait tomber...

Страница 36: ...E RALLONGE DANGER L appareil a t d velopp pour aspirer les corps solides secs uniquement Il ne doit pas tre AVERTISSEMENT L appareil n est pas adapt l aspiration de poussi res dangereuses pour la sant...

Страница 37: ...e service apr s vente technique ou pour demander des pi ces de rechange toujours signaler le mod le la version et le num ro de s rie indiqu s sur la plaque signal tique CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Les...

Страница 38: ...re s lectionn si n cessaire utiliser aussi les tuyaux de rallonge 5 ATTENTION PRUDENCE 6 Allumer l appareil en mettant l interrupteur g n ral 7 sur I 7 Commencer le travail ASPIRATION D OBJETS SECS Po...

Страница 39: ...du r seau d alimentation Le c ble d alimentation est endommag Contacter imm diatement un technicien sp cialis Le tuyau d aspiration n est pas bien branch sur l embout du bidon de ramassage Brancher le...

Страница 40: ...20 20 Capacit totale du tambour de collecte l 25 35 45 22 35 40 40 80 Capacit utile de tambour de collecte l 11 25 35 11 25 30 60 80 Tambour de collection de mat riel Poliprop Polyprop Poliprop Polyp...

Страница 41: ...49 ARBEITSEINSATZ 50 EINSAUGEN TROCKENER GEGENST NDE 50 EINSAUGEN FEUCHTER GEGENST NDE 50 ENTLEEREN DES SAMMELBEH LTERS 51 BEI ARBEITSENDE 51 WARTUNG 51 FEHLERBEHEBUNG 51 EG KONFORMIT TSERKL RUNG 52 T...

Страница 42: ...s Verl ngerungskabel nicht durch darauf steigen einklemmen daran ziehen oder hnliche Vorg nge besch digt wird Das Kabel vor Hitze und vor Ber hrung mit len oder scharfen Kanten sch tzen Regelm ig pr f...

Страница 43: ...ark alkalischen und sauren Reinigern Unverd nnte S uren und alkalische L sungen Organische L sungen z B Benzin Lackverd nner Azeton oder Diesel HINWEIS die den Luftdurchsatz verringern k nnten Dieses...

Страница 44: ...e auch dass der F llungsfaktor des Den Wasserstandbegrenzer regelm ig reinigen und auf Anzeichen einer vorhandenen Besch digung pr fen Das Ger t darf nur in geschlossenen Bereichen aufbewahrt werden W...

Страница 45: ...nur zum Einsaugen von trockenen Festk rpern konzipiert und darf nicht f r andere Zwecke verwendet werden HINWEIS Das Ger t ist nicht zum Einsaugen von gesundheitsgef hrdendem Staub geeignet TROCKENSA...

Страница 46: ...n unser technisches Kundendienstzentrum das eng mit den Vertragsh ndlern zusammenarbeitet stets zur Verf gung um eventuell Ratschl ge zu geben oder direkt einzuschreiten KENNDATEN Bei Kontaktaufnahme...

Страница 47: ...7 Nun k nnen Sie mit der Arbeit beginnen ANMERKUNG Falls es der Arbeitseinsatz erfordert aktivieren Sie auch den zweiten Saugmotor 1 EIN AUS Schalter 2 3 Taste f r Filterreinigung 4 Kabelaufrollhaken...

Страница 48: ...zen trennen dr cken Sie die Entriegelungstaste des Feststellers bevor Sie am Saugschlauch ziehen 5 Reinigen Sie das Innere des Saugschlauchs mit Druckluftstrahl entfernen Sie gegebenenfalls eventuelle...

Страница 49: ...eurs d aspiration 1 1 1 1 1 1 1 1 Type d aspiration WET DRY WET DRY WET DRY WET DRY WET DRY WET DRY WET DRY WET DRY Puissance nominale du moteur d aspiration W 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200...

Страница 50: ...ONDERHOUD 59 OPLOSSEN VAN PROBLEMEN 59 EG VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING 59 INZAMELING 59 TECHNISCHE GEG 60 Voordat het toestel de eerste maal wordt gebruikt moeten deze v e i l i g h e i d s w a a r...

Страница 51: ...van de aansluitlijn en de stekker Als de lijn beschadigd is neemt u onmiddellijk contact op met een gespecialiseerd technicus om de correcte werking te herstellen Sluit het apparaat enkel aan op een...

Страница 52: ...ag niet buiten in vochtige omstandigheden worden bewaard of gebruikt of direct worden blootgesteld an regen De opslagtemperatuur moet tussen 25C en 55C liggen Gebruikscondities Omgevingstemperatuur tu...

Страница 53: ...t gebruikt worden door kinderen van jonger dan 8 jaar en door personen met beperkte fysieke sensori le of mentale capaciteiten of zonder ervaring of de nodige kennis mits onder toezicht of nadat instr...

Страница 54: ...oten omgevingen bewaard worden Als de stofzuiger niet correct werkt of is gevallen beschadigd buiten werd gelaten of in water is gevallen breng hem dan terug naar een servicecentrum of dealer Gebruik...

Страница 55: ...RSCHUWING Sluit v r het transport alle vergrendelingshaken van de zuigkop Keer het apparaat niet om als de opvangbak vloeistof bevat Wanneer het toestel wordt getransporteerd moet de motor worden stil...

Страница 56: ...k kunnen WAARSCHUWING zijn voor de gezondheid behalve als er een speciaal teken is Neem de technische veiligheidswaarschuwingen in de gebruikshandleiding in acht AANDACHT Bescherm het apparaat tegen v...

Страница 57: ...t serienummer meegedeeld worden die worden aangeduid op het TECHNISCHE BESCHRIJVING De apparaten van de lijn QUICK zijn stofzuigers en waterzuigers die door middel van de onderdruk die wordt gecre erd...

Страница 58: ...eep erop plaats hem voorzichtig op de grond 2 Controleer of de VLOTTER A1 in de bak is 3 Breng de zuigleiding 1 aan in de zuigopening 2 in de opvangbak druk op de knop 3 voor de deblokkering van de sl...

Страница 59: ...n STOFZUIGERS WATERZUIGERS QUICK P12 QUICK P25 QUICK P35 QUICK A11 QUICK A27 QUICK P30 QUICK P60 QUICK P80 In overeenstemming zijn met de bepalingen van de volgende Richtlijnen 2006 42 EG 2014 35 EU 2...

Страница 60: ...r kPa 20 20 20 20 20 20 20 20 Totale inhoud opvangbak l 25 35 45 22 35 40 40 80 Nuttige inhoud opvangbak l 11 25 35 11 25 30 60 80 Materiaal opvangbak Polyprop Polyprop Polyprop Polyprop Polyprop Poly...

Страница 61: ......

Страница 62: ......

Страница 63: ......

Страница 64: ...TMB s r l Via C Nova Zampieri 5 37057 S Giovanni Lupatoto Verona Italy Tel 39 045 8774299 Fax 39 045 8774245 E mail tmb tmbvac it www tmbvacuum com...

Отзывы: