TMB QUICK A11 Скачать руководство пользователя страница 48

48

D

E

ENTLEEREN DES SAMMELBEHÄLTERS

Führen Sie bei Arbeitsende und vor jeglicher Wartung folgende Maßnahmen durch:

1.  Bringen Sie das Gerät an den für die Entleerung des Sammelbehälters vorgesehenen Ort.

ANMERKUNG

:  Der  für  diesen  Vorgang  vorgesehene  Ort  muss  den  geltenden 

Umweltschutzbestimmungen entsprechen.

VORSICHT

: Diese Arbeitsvorgänge dürfen nur mit Schutzhandschuhen durchgeführt werden.

2. 

Abb. 1

).

3.  Ziehen Sie den Stecker (2) des Netzkabels (3) aus der Netzsteckdose (4) (

Abb.2

).

HINWEIS:

 Um Schäden am Netzkabel zu vermeiden, den Netzstecker ziehen, achten Sie darauf 

am Stecker und nicht am Kabel zu ziehen.

4. 

Führen Sie bei Arbeitsende und vor jeglicher Wartung folgende Maßnahmen durch:

1.  Verbringen Sie das Gerät an den für die Wartung vorgesehenen Ort und führen Sie die im 

EWARTUNG

” beschriebenen Arbeiten durch.

2.  Verbringen Sie das Gerät an seinen Abstellplatz.
3.  Führen  Sie  die Arbeitsschritte  aus, um  das  Gerät  in  den  Sicherheitszustand zu  verbringen 

VERBRINGEN DES GERÄTES IN DEN SICHERHEITSZUSTAND

”).

ACHTUNG:

 Stellen Sie das Gerät an einem geschlossenen Ort auf einer ebenen Fläche 

ab. In der Nähe des Geräts dürfen keine Gegenstände sein, die das Gerät oder sich selbst 
beschädigen könnten, wenn sie mit ihm in Berührung kommen.

BEI ARBEITSENDE

WARTUNG

Die  korrekte  Reinigung  des  Saugblocks  gewährleistet  einen  besseren  Wirkungsgrad  des  Geräts  und 
mehr Arbeitsleistung. Für die Durchführung der Wartungsarbeiten gehen Sie wie folgt vor:

1.  Führen  Sie  die Arbeitsschritte  aus,  um  das  Gerät  in  den  Sicherheitszustand  zu  verbringen  (siehe 

VERBRINGEN DES GERÄTES IN DEN SICHERHEITSZUSTAND

”).

2. 

Abb. 1

) und entfernen 

Boden.

3. 

Abb.2

) und reinigen Sie ihn, reinigen Sie auch den mechanischen 

Schwimmer (5) (

Abb.3

ANMERKUNG:

handelsüblichen weichen Bürste abbürsten, damit er gründlich gereinigt wird, gegebenenfalls mit 
Wasser reinigen.

ACHTUNG:

als besonders verstopft oder beschädigt, muss er ausgetauscht werden.

4. 

Abb.3

) und reinigen Sie ihn. Sobald er trocken 

ANMERKUNG:

handelsüblichen weichen Bürste abbürsten, damit er gründlich gereinigt wird, gegebenenfalls mit 
Wasser reinigen.

ANMERKUNG:

(Baumwollausführung) verwendet, reinigen Sie diese mit Luftstrahl und kontrollieren Sie ihren 
Erhaltungszustand, ggf. müssen sie ausgetauscht werden.

1. 

Abb.3

Handrad (7) entfernen Sie den Boden (8) und reinigen Sie alles. Wenn er trocken ist, bauen 
Sie ihn mit umgekehrter Vorgehensweise wieder ein.

ANMERKUNG:

Druckluftstrahl verwenden und den 

Erhaltungszustand prüfen, ggf. muss er ausgetauscht werden.

2.  Reinigen Sie das Innere des Sammelbehälters mit einem feuchten Lappen.
3.  Montieren  Sie  den  Saugkopf  (1)  wieder  am  Sammelbehälter  (3) und  arretieren  Sie  ihn  mit 

den Feststellhaken (2).

4.  Den  Saugschlauch  vom  Saugstutzen  trennen,  drücken  Sie  die  Entriegelungstaste  des 

Feststellers, bevor Sie am Saugschlauch ziehen.

5.  Reinigen Sie das Innere des Saugschlauchs mit Druckluftstrahl, entfernen Sie gegebenenfalls 

eventuelle Verstopfungen.

6.  Trennen Sie das für die Reinigung verwendete Zubehör.
7.  Reinigen  Sie  das  Innere  der  Saugkammer des Zubehörs mit Druckluftstrahl, entfernen  Sie 

gegebenenfalls eventuelle Verstopfungen.

1.  Entleeren Sie den Sammelbehälter.

ANMERKUNG:

das Gerät entleeren.

ANMERKUNG:

 Ziehen Sie den Filterbeutel, falls vorhanden, aus dem Sammelbehälter, achten 

Sie dabei darauf ihn nicht einzureißen. Ist der Beutel aus Papier, entsorgen Sie ihn im 

ANMERKUNG:

 Bei vorhandenem Schnellentleerungskit gehen Sie wie folgt vor:

Entfernen Sie den Ablaufschlauch des Sammelbehälters aus dem Feststeller.
Lösen Sie den Verschluss und positionieren Sie den Schlauch dort, wo das Wasser 
ablaufen soll und lassen Sie den Schlauch langsam los.

2.  Bauen Sie alle Teile wieder ein

1

2

3

1

2

4

5

3

8

6

7

FEHLERBEHEBUNG

Ihnen nicht gelingt die Probleme mit den folgenden Informationen zu lösen, kontaktieren Sie bitte den 
nächstgelegenen technischen Kundendienst.

PROBLEM

MÖGLICHE URSACHE

LÖSUNG

D

A

S

 G

E

R

Ä

T

 L

Ä

U

F

T

 

N

IC

H

T

 A

N

Der Hauptschalter ist nicht aktiviert.

Betätigen Sie den Hauptschalter.

Der  Netzkabelstecker  des  Geräts  ist 
nicht  korrekt  in  die  Netzsteckdose 
eingesteckt.

Den  Netzkabelstecker  des  Geräts  in 
die Netzsteckdose einstecken.

des  Geräts  entsprechen  nicht  den 

Stromnetzes.

Prüfen,  ob  die  technischen  Daten 
auf  dem  Typenschild  des  Geräts 
mit  den  Daten  des  Stromnetzes 
übereinstimmen.

Das Netzkabel ist beschädigt.

Wenden  Sie  sich  dringend  an  einen 
Fachtechniker.

D

IE

 A

N

S

A

U

G

U

N

G

 I

S

T

 

U

N

G

E

N

Ü

G

E

N

D

 -

 Ü

B

E

R

M

Ä

S

S

IG

E

 

S

TA

U

B

P

R

O

D

U

K

T

IO

N

Der Saugschlauch ist nicht korrekt mit 
dem Sammelbehälter verbunden.

Den  Saugschlauch  korrekt  mit  dem 
im  Sammelbehälter  vorhandenen 
Stutzen verbinden.

Der Saugschlauch ist nicht korrekt mit 
dem Verlängerungsrohr verbunden.

Den  Saugschlauch  korrekt  mit  dem 
Verlängerungsrohr verbinden.

Das  Verlängerungsrohr  ist  nicht 
korrekt 

mit 

dem 

verwendeten 

Saugzubehör verbunden.

Das  Verlängerungsrohr  korrekt  mit 
dem 

verwendeten 

Saugzubehör 

verbinden.

Es liegen vermutlich Verunreinigungen 
vor,  die  den  Saugkreis  verstopfen 
(Saugschlauch,  Verlängerungsrohr; 
Verlängerungsrohr; Saugzubehör).

Die  Verunreinigungen  im  Saugkreis 
entfernen.

Es 

liegen 

vermutlich 

Verunreinigungen 

vor, 

die 

die 

Verunreinigungen entfernen.

ENTSORGUNG

Entsorgen Sie das Gerät bei einem Verschrottungsbetrieb oder 
einer zugelassenen Sammelstelle.
Vor der Verschrottung des Geräts müssen folgende Materialien 
entfernt  und  getrennt.  Diese  müssen  unter  Einhaltung  der 
gültigen  Bestimmung  zum  Umweltschutz  einer  getrennten 
Sammlung zugeführt werden:

•  Elektrische und elektronische Teile*
• 
•  Metallteile (Hebel und Rahmen)

(*)  Wenden  Sie  sich  insbesondere  für  die  Verschrottung  der 
elektrischen und elektronischen Teile an den Vertriebshändler.

Содержание QUICK A11

Страница 1: ...ONAL VACUUM CLEANERS QUICK LINE IT MANUALE USO E MANUTENZIONE EN USE AND MAINTENANCE MANUAL ES MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO FR MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN DE BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG...

Страница 2: ......

Страница 3: ...12 MANUTENZIONE 12 RISOLUZIONE GUASTI 12 DICHIARAZIONE DI CONFORMIT CE 12 SMALTIMENTO 12 DATI TECNICI 12 Prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta leggere e seguire queste avvertenze di si...

Страница 4: ...specializzato per ripristinare il corretto funzionamento Allacciare l apparecchio solo ad un collegamento elettrico installato da un installatore elettrico in conformit alla norma IEC 60364 1 Non tocc...

Страница 5: ...25 C e i 55 C Condizioni d impiego temperatura ambiente compresa tra lo 0 C e i 40 C con umidit relativa tra 30 e 95 L aspiratore stato sviluppato solo per la pulizia a secco e non deve essere utilizz...

Страница 6: ...olosa benzina o l uso in zone in cui possano essere presenti Non aspirare niente che stia bruciando o fumando come sigarette L apparecchio pu essere utilizzato da bambini di et non inferiore a o prive...

Страница 7: ...ambienti chiusi Se l aspirapolvere non funziona adeguatamente o stato fatto cadere danneggiato lasciato all aperto o fatto cadere in acqua restituirlo ad un centro di assistenza o al rivenditore Utili...

Страница 8: ...AVVERTIMENTO Prima del trasporto chiudere tutti i ganci di blocco della testata aspirante Non ribaltare l apparecchio se vi presenza di liquido nel fusto di raccolta dello sporco Durante il trasporto...

Страница 9: ...one di polveri dannose per la salute salvo apposito contrassegno Osservare le avvertenze tecniche sulla sicurezza riportate nel manuale d uso ATTENZIONE Proteggere l apparecchio dal gelo Questo appare...

Страница 10: ...lla ventola azionata dai motori elettrici sono in grado di aspirare polvere e corpi solidi secchi umidi per mezzo degli accessori a del fusto di raccolta l aria con la polvere e i residui solidi che v...

Страница 11: ...oggiarla delicatamente per terra 2 Controllare la presenza del GRUPPO GALLEGGIANTE A1 all interno del fusto 3 Inserire il tubo aspirazione 1 dalla bocchetta aspirazione 2 presente nel fusto di raccolt...

Страница 12: ...ti metalliche leve e telaio In particolare per la rottamazione delle parti elettriche ed elettroniche rivolgersi al distributore La sottoscritta ditta fabbricante TMB s r l Via C Nova Zampieri n 5 370...

Страница 13: ...a 20 20 20 20 20 20 20 20 Capacit totale fusto di raccolta l 25 35 45 22 35 40 40 80 Capacit utile fusto di raccolta l 11 25 35 11 25 30 60 80 Materiale fusto di raccolta Poliprop Polyprop Poliprop Po...

Страница 14: ...RK 20 VACUUMING DRY OBJECTS 20 VACUUMING WET OBJECTS 20 EMPTYING THE COLLECTION TANK 21 AT THE END OF THE WORK 21 MAINTENANCE 21 TROUBLESHOOTING 21 EC DECLARATION OF CONFORMITY 21 DISPOSAL 21 TECHNICA...

Страница 15: ...been damaged by having been walked on crushed pulled or the like Protect the cable from heat and from contact with oils or sharp edges Regularly check that the cable connecting to the mains is not dam...

Страница 16: ...ings or use the appliance with the opening blocked Keep the openings free of dust fur cloths hair and everything else that can reduce the air This appliance is not suitable for vacuuming dangerous pow...

Страница 17: ...ly clean the water level limitation device and check it for the signs of damage The device must only be kept in closed areas If the vacuum cleaner is not working properly or it has fallen been damaged...

Страница 18: ...designed only for vacuuming dry solid material and it should not be used for other purposes WARNING The appliance is not suitable for vacuuming powders that are damaging to health DRY VACUUM CLEANER D...

Страница 19: ...DENTIFICATION DATA For technical assistance or to request replacement parts always give the model the version and the serial number written on the relevant plate TECHNICAL DESCRIPTION The PRO applianc...

Страница 20: ...e tank lift the head from the handle place it gently on the ground 2 Check the presence of the FLOATING GROUP A1 inside the tank 3 Insert the vacuum hose 1 from the vacuum nozzle 2 on the collection t...

Страница 21: ...tank with a damp cloth 3 Put back the vacuum head 1 on top of the collection tank 3 remembering to secure it with the hook catches 2 4 Disconnect the vacuum hose from the vacuum nozzle on the collecti...

Страница 22: ...0 20 20 20 20 Total capacity of the collection drum l 25 35 45 22 35 40 40 80 Useful capacity of collection drum l 11 25 35 11 25 30 60 80 Material collection drum Poliprop Polyprop Poliprop Polyprop...

Страница 23: ...INALIZAR EL TRABAJO 30 MANTENIMIENTO 30 RESOLUCI N DE AVER AS 30 DECLARACI N DE CONFORMIDAD CE 30 ELIMINACI N 30 DATOS T CNICOS 31 Antes de utilizar la m quina por primera vez leer y seguir estas adve...

Страница 24: ...nos mojadas Prestar atenci n a que el cable de conexi n a la red o el cable de prolongaci n no se da en al pasarlos por encima aplastarlos tirar de los mismos etc Proteger el cable del calor y del con...

Страница 25: ...as leo ADVERTENCIA Mantener el cabello las prendas sueltas los dedos y todo el cuerpo lejos de aberturas o piezas m viles No introducir objetos en las aberturas ni usar la m quina con la abertura bloq...

Страница 26: ...n en h medo el factor de llenado del contenedor puede variar Limpiar regularmente el dispositivo limitador de nivel de agua y examinarlo en b squeda de da os La m quina se debe conservar nicamente en...

Страница 27: ...50 m 2 5 mm2 4 0 mm2 ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO CABLES DE PROLONGACI N PELIGRO La m quina se ha desarrollado solo para aspirar cuerpos s lidos secos no debe utilizarse para ADVERTENCIA La m quin...

Страница 28: ...o de matr cula que se encuentra en la correspondiente placa de matr cula DESCRIPCI N T CNICA Las m quinas de la l nea PRO son aspiradores de polvo y l quidos que aprovechando la depresi n que se crea...

Страница 29: ...rabajo 1 2 1 3 A1 LIMPIEZA DEL FILTRO FILTRO SUCIO ASPIRACI N BAJA no apague la m quina coloque el cepillo sobre el piso y presione tres o cuatro tiempos el bot n 1 La m quina est lista ahora para fun...

Страница 30: ...sentan los problemas m s habituales relacionados con el uso de la m quina En caso de no solucionar los problemas con la siguiente informaci n contactar con el centro de asistencia m s cercano PROBLEMA...

Страница 31: ...0 20 20 20 20 Total capacity of the collection drum l 25 35 45 22 35 40 40 80 Useful capacity of collection drum l 11 25 35 11 25 30 60 80 Material collection drum Poliprop Polyprop Poliprop Polyprop...

Страница 32: ...VAIL 39 ENTRETIEN 39 R SOLUTION PANNES 39 D CLARATION DE CONFORMIT CE 39 LIMINATION 39 DONN ES TECHNIQUES 4 Lire et observer ces avertissements li s la s curit avant la premi re utilisation de l appar...

Страница 33: ...de la rallonge en passant dessus en les crasant en les tirant ou autre Prot ger le c ble de la chaleur et des contacts avec les huiles ou les ar tes coupantes Si on d tecte des traces d endommagement...

Страница 34: ...es doigts et toutes les parties du corps loign s des ouvertures et des parties en mouvement N introduire d objets dans les ouvertures ni utiliser l appareil avec l ouverture bloqu e Maintenir les ouve...

Страница 35: ...e du r cipient peut varier pr sence de signes d endommagement L appareil doit tre conserv exclusivement dans des locaux ferm s Si l aspirateur ne fonctionne pas convenablement ou qu il a t fait tomber...

Страница 36: ...E RALLONGE DANGER L appareil a t d velopp pour aspirer les corps solides secs uniquement Il ne doit pas tre AVERTISSEMENT L appareil n est pas adapt l aspiration de poussi res dangereuses pour la sant...

Страница 37: ...e service apr s vente technique ou pour demander des pi ces de rechange toujours signaler le mod le la version et le num ro de s rie indiqu s sur la plaque signal tique CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Les...

Страница 38: ...re s lectionn si n cessaire utiliser aussi les tuyaux de rallonge 5 ATTENTION PRUDENCE 6 Allumer l appareil en mettant l interrupteur g n ral 7 sur I 7 Commencer le travail ASPIRATION D OBJETS SECS Po...

Страница 39: ...du r seau d alimentation Le c ble d alimentation est endommag Contacter imm diatement un technicien sp cialis Le tuyau d aspiration n est pas bien branch sur l embout du bidon de ramassage Brancher le...

Страница 40: ...20 20 Capacit totale du tambour de collecte l 25 35 45 22 35 40 40 80 Capacit utile de tambour de collecte l 11 25 35 11 25 30 60 80 Tambour de collection de mat riel Poliprop Polyprop Poliprop Polyp...

Страница 41: ...49 ARBEITSEINSATZ 50 EINSAUGEN TROCKENER GEGENST NDE 50 EINSAUGEN FEUCHTER GEGENST NDE 50 ENTLEEREN DES SAMMELBEH LTERS 51 BEI ARBEITSENDE 51 WARTUNG 51 FEHLERBEHEBUNG 51 EG KONFORMIT TSERKL RUNG 52 T...

Страница 42: ...s Verl ngerungskabel nicht durch darauf steigen einklemmen daran ziehen oder hnliche Vorg nge besch digt wird Das Kabel vor Hitze und vor Ber hrung mit len oder scharfen Kanten sch tzen Regelm ig pr f...

Страница 43: ...ark alkalischen und sauren Reinigern Unverd nnte S uren und alkalische L sungen Organische L sungen z B Benzin Lackverd nner Azeton oder Diesel HINWEIS die den Luftdurchsatz verringern k nnten Dieses...

Страница 44: ...e auch dass der F llungsfaktor des Den Wasserstandbegrenzer regelm ig reinigen und auf Anzeichen einer vorhandenen Besch digung pr fen Das Ger t darf nur in geschlossenen Bereichen aufbewahrt werden W...

Страница 45: ...nur zum Einsaugen von trockenen Festk rpern konzipiert und darf nicht f r andere Zwecke verwendet werden HINWEIS Das Ger t ist nicht zum Einsaugen von gesundheitsgef hrdendem Staub geeignet TROCKENSA...

Страница 46: ...n unser technisches Kundendienstzentrum das eng mit den Vertragsh ndlern zusammenarbeitet stets zur Verf gung um eventuell Ratschl ge zu geben oder direkt einzuschreiten KENNDATEN Bei Kontaktaufnahme...

Страница 47: ...7 Nun k nnen Sie mit der Arbeit beginnen ANMERKUNG Falls es der Arbeitseinsatz erfordert aktivieren Sie auch den zweiten Saugmotor 1 EIN AUS Schalter 2 3 Taste f r Filterreinigung 4 Kabelaufrollhaken...

Страница 48: ...zen trennen dr cken Sie die Entriegelungstaste des Feststellers bevor Sie am Saugschlauch ziehen 5 Reinigen Sie das Innere des Saugschlauchs mit Druckluftstrahl entfernen Sie gegebenenfalls eventuelle...

Страница 49: ...eurs d aspiration 1 1 1 1 1 1 1 1 Type d aspiration WET DRY WET DRY WET DRY WET DRY WET DRY WET DRY WET DRY WET DRY Puissance nominale du moteur d aspiration W 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200...

Страница 50: ...ONDERHOUD 59 OPLOSSEN VAN PROBLEMEN 59 EG VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING 59 INZAMELING 59 TECHNISCHE GEG 60 Voordat het toestel de eerste maal wordt gebruikt moeten deze v e i l i g h e i d s w a a r...

Страница 51: ...van de aansluitlijn en de stekker Als de lijn beschadigd is neemt u onmiddellijk contact op met een gespecialiseerd technicus om de correcte werking te herstellen Sluit het apparaat enkel aan op een...

Страница 52: ...ag niet buiten in vochtige omstandigheden worden bewaard of gebruikt of direct worden blootgesteld an regen De opslagtemperatuur moet tussen 25C en 55C liggen Gebruikscondities Omgevingstemperatuur tu...

Страница 53: ...t gebruikt worden door kinderen van jonger dan 8 jaar en door personen met beperkte fysieke sensori le of mentale capaciteiten of zonder ervaring of de nodige kennis mits onder toezicht of nadat instr...

Страница 54: ...oten omgevingen bewaard worden Als de stofzuiger niet correct werkt of is gevallen beschadigd buiten werd gelaten of in water is gevallen breng hem dan terug naar een servicecentrum of dealer Gebruik...

Страница 55: ...RSCHUWING Sluit v r het transport alle vergrendelingshaken van de zuigkop Keer het apparaat niet om als de opvangbak vloeistof bevat Wanneer het toestel wordt getransporteerd moet de motor worden stil...

Страница 56: ...k kunnen WAARSCHUWING zijn voor de gezondheid behalve als er een speciaal teken is Neem de technische veiligheidswaarschuwingen in de gebruikshandleiding in acht AANDACHT Bescherm het apparaat tegen v...

Страница 57: ...t serienummer meegedeeld worden die worden aangeduid op het TECHNISCHE BESCHRIJVING De apparaten van de lijn QUICK zijn stofzuigers en waterzuigers die door middel van de onderdruk die wordt gecre erd...

Страница 58: ...eep erop plaats hem voorzichtig op de grond 2 Controleer of de VLOTTER A1 in de bak is 3 Breng de zuigleiding 1 aan in de zuigopening 2 in de opvangbak druk op de knop 3 voor de deblokkering van de sl...

Страница 59: ...n STOFZUIGERS WATERZUIGERS QUICK P12 QUICK P25 QUICK P35 QUICK A11 QUICK A27 QUICK P30 QUICK P60 QUICK P80 In overeenstemming zijn met de bepalingen van de volgende Richtlijnen 2006 42 EG 2014 35 EU 2...

Страница 60: ...r kPa 20 20 20 20 20 20 20 20 Totale inhoud opvangbak l 25 35 45 22 35 40 40 80 Nuttige inhoud opvangbak l 11 25 35 11 25 30 60 80 Materiaal opvangbak Polyprop Polyprop Polyprop Polyprop Polyprop Poly...

Страница 61: ......

Страница 62: ......

Страница 63: ......

Страница 64: ...TMB s r l Via C Nova Zampieri 5 37057 S Giovanni Lupatoto Verona Italy Tel 39 045 8774299 Fax 39 045 8774245 E mail tmb tmbvac it www tmbvacuum com...

Отзывы: