background image

Español

 34 

 © Titan Tool Inc.  Todos los derechos reservados.

Información de seguridad importante

Lea toda la información de seguridad antes de 

operar el equipo.  Guarde estas insturcciones.

Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, 

puede causar la muerte o lesiones graves.
Para reducir los riesgos de incendios, explosiones, 

descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea y 

entienda todas las instrucciones incluidas en este 

manual. Familiarícese con los controles y el uso 

adecuado del equipo.

ADvERTENcIA: EXPLOSIÓN O INcENDIO  
Los vapores inflamables, como los vapores de las pinturas 

y los solventes, pueden encenderse o explotar en el área 

de trabajo.  

PREvENcIÓN:
  1.  Use el equipo solo en áreas bien ventiladas.  Mantenga un 

buen suministro de aire fresco moviéndose a través del área 

para mantener el aire al interior del área de pulverización 

libre de acumulación de vapores inflamables. Mantenga el 

conjunto de la bomba en un área bien ventilada.  No pulverice 

el conjunto de la bomba.

  2.  No llene el tanque de combustible mientras el motor esté en 

marcha o está caliente; apague el motor y deje que se enfríe.  

El combustible es inflamable y puede encenderse o explotar si 

se derrama sobre una superficie caliente.

  3.  Elimine todas las fuentes de encendido como luces de piloto, 

cigarrillos, lámparas eléctricas portátiles y cubiertas plásticas 

(potenciales arcos estáticos).  

  4.  Mantenga el área de trabajo libre de desechos, lo que incluye 

solventes, trapos y gasolina.

  5.  No conecte o desconecte cables de alimentación ni prenda o 

apague interruptores de luz o de energía cuando hay vapores 

inflamables presentes.

  6.  Conecte a tierra el equipo y los objetos conductores en el área 

de trabajo.  Asegúrese de que el cable de conexión a tierra 

(no viene equipado) está conectado desde el terminal de 

conexión a tierra a tierra verdadera.  

  7.  Use solo mangueras conectadas a tierra.

  8.  Sostenga firmemente la pistola pulverizadora en el costado de 

un cubo conectado a tierra cuando se aprieta el gatillo hacia 

un cubo.  

  9.  Si hay formación estática de chispas o si usted siente una 

descarga, detenga inmediatamente la operación.  

  10.  Conozca el contenido de la pintura y de los solventes que 

se pulverizan.  Lea todas las hojas de datos de seguridad 

de materiales (MSDS) y las etiquetas de los recipientes 

proporcionadas con las pinturas y solventes.  Siga las 

instrucciones de seguridad de los fabricantes de las pinturas y 

los solventes.

  11.  No use una pintura o un solvente que contenga hidrocarburos 

halogenados.  Tales como: cloro, fungicida, blanqueador, 

cloruro de metileno y tricloroetano.  Estos no son compatibles 

con el aluminio.  Contacte con el proveedor del recubrimiento 

para obtener información acerca de la compatibilidad del 

material con el aluminio.

  12.  Mantenga un extintor de incendios en el área.

ADvERTENcIA: LESIÓN POR INyEccIÓN
El flujo de pintura a alta presión que produce este 

equipo puede perforar la piel y los tejidos subyacentes, 

ocasionando lesiones graves y posible amputación. 

CONSULTE A UN MÉDICO INMEDIATAMENTE.

PREvENcIÓN:
  1.  No apunte con la pistola ni pulverice sobre ninguna persona 

ni animal.

  2.  Mantenga las manos y el resto del cuerpo lejos de la descarga. 

Por ejemplo, no trate de detener fugas con ninguna parte de 

su cuerpo.

  3.  Utilice siempre el protector de la boquilla. No pulverice sin el 

protector en su sitio.

  4.  Utilice solamente la boquilla especificada por el fabricante.
  5.  Tenga cuidado al limpiar y cambiar las boquillas. Si la boquilla 

se atasca durante la pulverización, 

 

  ponga SIEMPRE el seguro del gatillo de la pistola, apague la 

bomba y libere toda la presión antes de reparar, limpiar el 

protector o la boquilla o cambiar la boquilla. La presión no 

se libera apagando el motor. Para liberar la presión hay que 

poner la manija de la válvula PRIME/SPRAY (cebar/pulverizar) 

en PRIME. Consulte el Procedimiento para liberar presión que 

se describe en el manual de la bomba.

  6.  No deje el aparato con corriente ni con presión cuando nadie 

esté pendiente de ella. Cuando no utilice el aparato, apáguelo 

y libere la presión siguiendo las instrucciones del fabricante.

  7.  La pulverización a alta presión puede inyectar toxinas en el 

cuerpo y producir daños graves en el mismo. En caso de que 

esto ocurra, visite a un médico inmediatamente.

  8.  Compruebe las mangueras y las piezas en busca de daños; 

una fuga puede inyectar material en la piel. Inspeccione la 

manguera antes de cada uso. Sustituya las mangueras o las 

piezas dañadas.

  9.  Este sistema es capaz de producir 3300 PSI / 22.8 MPa. Utilice 

solamente piezas de repuesto o accesorios especificados por 

el fabricante y con una capacidad nominal de 3300 PSI como 

mínimo. Entre ellos se incluyen boquillas pulverizadoras, 

protectores para las boquillas, pistolas, alargadores, racores y 

mangueras.

  10.  Ponga siempre el seguro del gatillo cuando no esté 

pulverizando. Verifique que el seguro del gatillo funciona 

correctamente.

  11.  Antes de utilizar el aparato, verifique que todas las conexiones 

son seguras.

  12.  Aprenda a detener el aparato y a liberar la presión 

rápidamente. Familiarícese a conciencia con los controles. La 

presión no se libera apagando el motor. Para liberar la presión 

hay que poner la manija de la válvula PRIME/SPRAY (cebar/

pulverizar) en PRIME. Consulte el Procedimiento para liberar 

presión que se describe en el manual de la bomba.

  13.  Quite siempre la boquilla pulverizadora antes de enjuagar o 

limpiar el sistema.

NOTA PARA EL mÉDIcO: La inyección a través de la piel es una 

lesión traumática. Es importante tratar la lesión tan pronto 

sea posible. NO retrase el tratamiento para investigar la 

toxicidad. La toxicidad es un factor a considerar con ciertos 

revestimientos inyectados directamente en la corriente 

sanguínea. Puede ser aconsejable consultar con un cirujano 

plástico o un cirujano especialista en reconstrucción de las 

manos.

ADvERTENcIA:  GENERAL
Puede causar daños materiales o lesiones graves.

PREvENcIÓN:
  1.  Cuando pinte, lleve siempre guantes, protección para los 

ojos, ropa y un respirador o máscara adecuados. Vapores 

peligrosos: Las pinturas, disolventes, insecticidas y otros 

materiales pueden ser perjudiciales si se inhalan o entran en 

contacto con el cuerpo. Los vapores pueden producir nauseas 

intensas, desmayos o envenenamiento.

  2.  Nunca utilice el aparato ni pulverice cerca de niños. Mantenga 

el equipo alejado de los niños en todo momento.

Содержание ADVANTAGE GPX 85

Страница 1: ...s manual contains important warnings and instructions Please read and retain for reference Owner s Manual Notice d utilisation Manual del Propietario Do not use this equipment before reading this manu...

Страница 2: ...and changing nozzle tips In the case where the nozzle tip clogs while spraying ALWAYS lock gun trigger shut pump off and release all pressure before servicing cleaning tip or guard or changing tip Pr...

Страница 3: ...stop the engine quickly and understand the operation of all controls Never permit anyone to operate the engine without proper instructions 5 Gasoline is extremely flammable and is explosive under cert...

Страница 4: ...Avoid getting dirt dust or water in the fuel tank Gasolines Containing Alcohol If you decide to use a gasoline containing alcohol gasohol be sure its octane rating is at least as high as that recomme...

Страница 5: ...material being sprayed refer to recommendations of the material manufacturer An example of the appropriate solvent is water for latex paint 2 Place the return hose into a metal waste container 3 Turn...

Страница 6: ...flushed from the spray hose and paint is flowing freely from the gun 18 Lock the gun by turning the gun trigger lock to the locked position 19 Turn the pressure control knob fully counterclockwise to...

Страница 7: ...a stroke This will result in an uneven spray and splotchy coverage Proper way to trigger the spray gun Approximately 10 to 12 inches Keep stroke even Start stroke End stroke Pull trigger Release trigg...

Страница 8: ...n the pressure control knob clockwise to increase the pressure until fluid starts to come out of the return hose 9 Allow the solvent to circulate through the sprayer and flush the paint out of the ret...

Страница 9: ...rayer with a gas engine make sure the fuel is shut off NOTE For detailed engine specifications and maintenance refer to the separate engine manual supplied with this sprayer Important Facts Concerning...

Страница 10: ...e and thread the new valve housing assembly into the pump manifold Tighten securely with a wrench 5 Place the cam base over the valve housing assembly Lubricate the cam base with grease and line up th...

Страница 11: ...onnecting rod bearing shows signs of wear c Any parts that will be reused should be cleaned thoroughly including the connecting rod Also clean the crankshaft pin that the connecting rod bearing rides...

Страница 12: ...ngine wire harness 3 Using a 12 point 5 16 wrench remove the four screws and lock washers that secure the clutch housing to the gear housing 4 Using a 9 16 socket remove the screw that secures the gea...

Страница 13: ...ont cover screws Remove the front cover 10 Using a 1 4 hex wrench remove the four socket screws that secure the pump housing to the gear housing 11 Slide the pump housing away from the gear housing 12...

Страница 14: ...fit in the gap The 035 feeler gauge should not fit in the gap b Pull the engine pull cord several times to rotate the clutch armature checking the gap with each feeler gauge between each pull c If the...

Страница 15: ...ar and replace if necessary NOTE Coat the piston guide tool and the piston rod with grease before inserting them into the pump block 17 Place the piston insertion tool included in the repacking kit ov...

Страница 16: ...move the pump filter element and clean Remove the inlet screen and clean 4 Remove the siphon tube siphon set and clean 1 Replace the spray tip following the instructions that came with the spray gun 2...

Страница 17: ...English Titan Tool Inc All rights reserved 17 Notes...

Страница 18: ...bout de la buse ne soit install 4 Utilisez exclusivement un embout de buse sp cifi par le fabricant 5 Prenez garde quand vous nettoyez ou que vous changez les embouts de buse Si l embout se bouche pen...

Страница 19: ...es par les accessoires utilis s par le moteur pour son fonctionnement Sachez comment arr ter rapidement le moteur et assurez vous que vous avez bien compris le fonctionnement de toutes les commandes N...

Страница 20: ...moteur fonctionne de mani re efficace Le carburant sans plomb produit moins de d p ts et accro t la dur e de vie des pi ces du circuit d chappement N utilisez jamais de carburant alt r contamin ou de...

Страница 21: ...n avant de peindre Avant de peindre il est important de s assurer que le liquide dans l appareil est compatible avec le produit utiliser NOTA L incompatibilit liquide produit peut provoquer le blocage...

Страница 22: ...ou de la d tente dans la position de d verrouillage On doit mettre le pistolet la terre en le tenant contre le bord du contenant de purge m tallique pendant qu il se vide afin d viter les risques de d...

Страница 23: ...la g chette durant le passage afin d viter un fini irr gulier ou des claboussures Comment bien utiliser la g chette du pistolet Environ 25 30 cm 10 12 pi D placez votre bras d un mouvement r gulier D...

Страница 24: ...ation de la pression dans le sens des aiguilles d une montre pour augmenter la pression jusqu ce que le liquide commence s chapper du tuyau de retour 9 Laisser le solvant circuler dans l appareil pour...

Страница 25: ...sport d un pulv risateur moteur essence s assurer que la soupape de carburant est bien ferm e NOTA Pour des renseignements d taill s sur les caract ristiques techniques et l entretien se reporter au m...

Страница 26: ...serrer fermement l aide d une cl 5 Mettre la base came par dessus le logement de la soupape la lubrifier au moyen de graisse et aligner la came avec le bloc pompe 6 Aligner le trou dans la tige de so...

Страница 27: ...seau est ray ou le point de contact entre la bielle et le coulisseau effectue des mouvements non rotatoires il faut remplacer le coulisseau Si le coulisseau doit tre galement remplac si le coussinet d...

Страница 28: ...de vie maximale des pi ces de l embrayage Retirer et remplacer l armature du bloc d embrayage 1 Suivre la proc dure de d compression 2 Trouver le fil qui sort derri re bo tier du bouton de r gulation...

Страница 29: ...u carter d engrenage en maintenant le champ du carr au carter d engrenage pour qu il ne se plie pas Vis t te creuse du rotor de l embrayage Arbre d entra nement Fils du champ d embrayage Rondelle de b...

Страница 30: ...externe pour qu il n y ait pas de ralentissement dans le logement Brancher les fils sur les terminaux du relais se reporter aux tiquettes utilis es plus t t dans la proc dure ou en suivant le sch ma l...

Страница 31: ...les d bris dans le logement et examiner les composants si le si ge est endommag l inverser ou le remplacer NOTA Si le si ge de la soupape de refoulement est mis l envers ou remplac il faut remplacer l...

Страница 32: ...en dessous du carter d engrenage et le pousser vers le haut jusqu ce qu il touche le carter d engrenage important S assurer que le transducteur est correctement align avec l orifice du bloc de la pomp...

Страница 33: ...an en PTFE 3 D monter le filtre de la pompe et le nettoyer D monter le filtre d entr e et le nettoyer 4 D monter le flexible du siphon d aspiration et le nettoyer 1 Remplacer l embout d aspiration sel...

Страница 34: ...sobre ninguna persona ni animal 2 Mantenga las manos y el resto del cuerpo lejos de la descarga Por ejemplo no trate de detener fugas con ninguna parte de su cuerpo 3 Utilice siempre el protector de...

Страница 35: ...os de la zona de trabajo pues existe la posibilidad de quemaduras causadas por los componentes calientes del motor o lesiones causadas por cualquier equipo en el que se utilice el motor 4 Sepa c mo ap...

Страница 36: ...est funcionando eficazmente El combustible sin plomo produce menos dep sitos en el motor y en las buj as y prolonga la vida de los componentes del sistema de escape Nunca utilice gasolina deteriorada...

Страница 37: ...or a la posici n OFF Preparaci n para pintar Antes de pintar es importante revisar que el l quido del sistema sea compatible con la pintura que va a utilizar NOTA Los l quidos y pinturas incompatibles...

Страница 38: ...la posici n desbloqueada Conecte a tierra la pistola apoy ndola contra el borde del recipiente de metal mientras elimina el l quido De lo contrario puede provocar la descarga de electricidad est tica...

Страница 39: ...me y el recubrimiento tuviera salpicaduras Forma apropiada de disparar la pistola de atomizaci n Aproximadamente de 10 a 12 pulgadas Mantenga una descarga uniforme Inicie la descarga Finalice la desca...

Страница 40: ...hasta que empiece a salir l quido de la manguera de retorno 9 Deje circular el solvente a trav s de la unidad y purgue la pintura de la manguera de retorno hacia el recipiente met lico para desecho 1...

Страница 41: ...nes y el mantenimiento del motor consulte el manual del motor por separado que se proporciona con este pulverizador Caracter sticas importantes de este pulverizador Este pulverizador impulsado por gas...

Страница 42: ...a llave 5 Coloque la base de leva sobre el ensamblaje de la caja de la v lvula Lubrique la base de leva con grasa y alinee la leva con el bloque de la bomba 6 Alinee el agujero del v stago de la v lvu...

Страница 43: ...ante hacia arriba y fuera del buje deslizante en la parte delantera de la carcasa de la bomba 17 Revise el desgaste de las piezas a Si el buje deslizante est mellado u ovalado se debe reemplazar la ca...

Страница 44: ...ra Tornillo de la cubierta frontal Cubierta frontal Bloque de la bomba Ensamblaje del transductor Tornillo de montaje del bloque de la bomba Mantenimiento del conjunto de embrague NOTA Cuando reemplac...

Страница 45: ...inales de conexi n de cables en el conjunto del rel etiqu telos si es necesario y desconecte los cables Mueva cuidadosamente el conjunto del disipador de calor lejos de la carcasa y d jelo en la super...

Страница 46: ...a de engranajes 15 Alinee los tres orificios de tornillo y el orificio del pasador de espiga del rotor del embrague con los orificios de los tornillos y el pasador de espiga en el cubo del conjunto de...

Страница 47: ...a de la v lvula y el asiento Si el asiento est da ado invi rtalo o reempl celo NOTA Si el asiento de la v lvula de salida se invirti o reemplaz se debe reemplazar la bola de la v lvula de salida 5 Ret...

Страница 48: ...ba debajo de la carcasa de la caja de engranajes y presione hacia arriba hasta que se apoye contra la carcasa de la caja de herramientas IMPORTANTE Aseg rese de que el transductor est alineado correct...

Страница 49: ...conexi n con cinta PTFE 3 Quite el elemento del filtro de bomba y l mpielo Quite la malla de entrada y l mpiela 4 Quite el tubo de sif n juego de succi n y l mpielo 1 Quite la punta rociadora siguien...

Страница 50: ...50 Titan Tool Inc All rights reserved Parts List Liste de pi ces Lista de piezas Main Assembly Assemblage principal Conjunto principal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 11...

Страница 51: ...IME SPRAY knob Bouton prime spray Perilla PRIME SPRAY 1 11 700 759 Groove pin Goupille rigide cannel e Pasador de ranura 1 12 700 251 Cam base Came Base de la leva 1 13 700 823 Dowel pin Goupille de p...

Страница 52: ...1 42 27 28 10 11 14 15 16 17 18 19 20 13 12 29 43 3 4 5 21 22 23 24 25 2 NOTE All electrical work should be performed by a Titan authorized service center NOTA Tous les travaux lectriques doivent tre...

Страница 53: ...1 21 700 139 Heat sink cover screw Vis du couvercle du dissipateur de chaleur Tornillo de la cubierta de disipador de calor 4 22 704 281 Plug Bouchon Tap n 1 23 0551523 Heat sink cover plate includes...

Страница 54: ...empaquetadura superior con el reborde levantado puntando hacia abajo Reborde levantado NOTE When repacking the fluid section make sure the raised lip on the bottom of the lower packing is fully outsid...

Страница 55: ...mission Jaula de entrada 1 18 51519 Inlet cage ball Bille de la cage d admission Bola de la jaula de entrada 1 19 762 103 PTFE O ring Joints toriques de PTFE Junta t rica de PTFE 1 20 00310 Seat Si ge...

Страница 56: ...ghts reserved Cart Assembly Ensamble de chariot Ensamblaje de carro 1 2 3 4 5 6 7 8 10 12 11 9 5 Gallon Siphon Set optional Ensemble de siphon de 5 gallons facultatif Conjunto de sif n de 5 galones op...

Страница 57: ...nto de sif n de 5 galones opcional Item Art Art Part No N de pi ce Pieza No English Description Fran ais Description Espa ol Descripci n Qty Qte Cant 1 0507964 Return hose Tuyau de refoulement Manguer...

Страница 58: ...Four Finger Airless Spray Gun no tip Pistolet sans air d tente allong e G 10 XL sans embout Pistola pulverizadora G 10 XL sin aire para cuatro dedos sin punta 0296235 G 10 XL Four Finger Airless Spra...

Страница 59: ...inducci n del embrague Light blue Bleu clair Luz azul Black Noir Negro Black Noir Negro White Blanc Blanco White Blanc Blanco Dark blue Bleu fonc Azul oscuro Microswitch Microcommutateur Microinterru...

Страница 60: ...centre de service vente Titan autoris les frais de transport incluant le retour l usine le cas ch ant doivent tre d fray s l avance par l Utilisateur Une fois remplac es ou r par es les pi ces seront...

Отзывы: