background image

Français

 22 

 © Titan Tool Inc.  Tous droits réservés.

  18.  Déposer le pistolet et augmenter la pression en tournant 

lentement le bouton de régulation de la pression dans le sens 

des aiguilles d’une montre jusqu’au maximum.

  19.  Vérifier l’absence de fuite sur l’ensemble de l’appareil. En cas 

de fuite, arrêter le pulvérisateur et suivre la procédure de 

décompression de ce manuel avant de visser tous les raccords 

ou les tuyaux.

  20.  Suivre la procédure de décompression de ce manuel avant de 

passer du solvant à la peinture.

On doit effectuer la procédure de décompression chaque 

fois qu’on arrête l’appareil pour en faire la maintenance, 

en changer les réglages de vaporisation, en remplacer/  

nettoyer les embouts ou en effectuer la préparation en 

vue d’un nettoyage.

Peinture

  1.  Placer le tube-siphon dans un contenant de peinture.
  2.  Placer le tuyau de retour dans un contenant de vidange en 

métal.

  3.  Tourner à fond le bouton de régulation de la pression dans le 

sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au minimum.

  4.  Mettre la soupape PRIME/SPRAY à la position PRIME.
  5.  Mettre l’interrupteur MARCHE/ARRÊT du moteur à la position 

MARCHE.

  6.  Pour procéder au démarrage du moteur :

 

a.  Ouvrir le levier de soupape du carburant.

 

b.  Éloigner lé levier d’étrangleur du réservoir à essence. 

 

c.  Fermer le levier du volet d’air du moteur.

 

d.  Tout en tenant le châssis avec une main, tirer rapidement et avec 

force la corde de démarrage. Ne pas lâcher la corde quand elle se 

replie. Répéter la manœuvre jusqu’à ce que le moteur démarre.

  7.  Mettre le pulvérisateur en marche en mettant l’interrupteur 

MARCHE/ARRÊT à la position MARCHE.

  8.  Tourner lentement le bouton de régulation de la pression 

dans le sens des aiguilles d’une montre en vue d’augmenter la 

pression jusqu’à ce que le liquide commence à jaillir du tuyau 

de retour. Utiliser une pression suffisante pour que le liquide 

continue à jaillir.

  9.  Laisser le pulvérisateur en marche jusqu’à ce que la peinture 

commence à sortir du tuyau de retour pour se déverser dans 

le contenant de vidange en métal.

  10.  Tourner à fond le bouton de régulation de la pression dans le 

sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au minimum.

  11.  Arrêtre le pulvérisateur en mettant l’interrupteur MARCHE/

ARRÊT à la position ARRÊT.

  12.  Retirer le tuyau de retour du contenant de vidange et le placer 

dans sa position de fonctionnement, au-dessus du contenant 

de peinture.

  13.  Régler la soupape PRIME/SPRAY à SPRAY.
  14.  Mettre le pulvérisateur en marche.
  15.  Tourner lentement le bouton de régulation de la pression 

dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la 

pression.

  16.  Déverrouiller le pistolet en plaçant le verrou de la détente 

dans la position de déverrouillage.

On doit mettre le pistolet à la terre 

en le tenant contre le bord du 

contenant de purge métallique 

pendant qu’il se vide afin 

d’éviter les risques de décharges 

électrostatiques, lesquelles peuvent 

provoquer un incendie.

  17.  Pointer le pistolet dans le contenant de vidange en métal et 

serrer la détente pour purger tout l’air et le solvant du tuyau 

de pulvérisation et que la peinture s’échappe librement du 

pistolet.

  18.  Verrouiller le pistolet en tournant le verrou de la détente dans 

la position de verrouillage.

  19.  Tourner à fond le bouton de régulation de la pression dans le 

sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au minimum de 

pression.

  20.  Arrêter le pulvérisateur.
  21.  Visser le protège-embout et l’embout sur le pistolet en suivant 

les instructions contenues dans les sections du manuel 

portant sur le protège-embout et l’embout.

RISquES D’INjEcTION.  Ne pas vaporiser sans avoir 

installé le protège-embout. Ne jamais appuyer 

sur la détente sans avoir mis l’embout en position 

de vaporisation ou de désobstruction. Toujours 

enclencher le verrou de détente avant de retirer, de 

remplacer ou de nettoyer l’embout.

  22.  Mettre le pulvérisateur en marche.
  23.  Augmenter la pression en tournant lentement le bouton 

de régulation de la pression dans le sens des aiguilles d’une 

montre et pulvériser la peinture sur une surface d’essai 

afin de vérifier la forme du jet. Il suffit d’ajuster le bouton 

de régulation de la pression pour obtenir la forme de 

jet recherchée. Pour une bonne pulvérisation, il suffit de 

maintenir le bouton de régulation de la pression au minimum.

 NOTA :  Si la pression est trop élevée, l’embout subira une 

usure prématurée et produira des éclaboussures de 

surpulvérisation.

Procédure de décompression

On doit effectuer la procédure de décompression chaque 

fois qu’on arrête l’appareil pour en faire la maintenance, 

en changer les réglages de vaporisation, en remplacer/  

nettoyer les embouts ou en effectuer la préparation en 

vue d’un nettoyage.

  1.  Verrouiller le pistolet en mettant le verrou de détente à la 

position appropriée.

  2.  Arrêter l’appareil en mettant le commutateur à la position 

OFF.

     3.  Placer l’interrupteur MARCHE/ARRÊT à la position MARCHE et 

démarrer le moteur.

  4.  Tourner à fond le bouton de régulation de la pression dans le 

sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au minimum.

  5.  Déverrouiller le pistolet en mettant le verrou de détente à la 

position appropriée.

 

  6.  Tenir fermement la partie métallique 

du pistolet contre le bord d’un 

contenant métallique afin d’éviter une 

accumulation d’électricité statique.

  7.  Appuyer sur la détente du pistolet afin 

de purger tout l’air restant dans le flexible.

  8.  Verrouiller le pistolet en mettant le verrou de détente à la 

position appropriée.

  9.  Abaisser la soupape PRIME/SPRAY à la position PRIME.

Содержание ADVANTAGE GPX 85

Страница 1: ...s manual contains important warnings and instructions Please read and retain for reference Owner s Manual Notice d utilisation Manual del Propietario Do not use this equipment before reading this manu...

Страница 2: ...and changing nozzle tips In the case where the nozzle tip clogs while spraying ALWAYS lock gun trigger shut pump off and release all pressure before servicing cleaning tip or guard or changing tip Pr...

Страница 3: ...stop the engine quickly and understand the operation of all controls Never permit anyone to operate the engine without proper instructions 5 Gasoline is extremely flammable and is explosive under cert...

Страница 4: ...Avoid getting dirt dust or water in the fuel tank Gasolines Containing Alcohol If you decide to use a gasoline containing alcohol gasohol be sure its octane rating is at least as high as that recomme...

Страница 5: ...material being sprayed refer to recommendations of the material manufacturer An example of the appropriate solvent is water for latex paint 2 Place the return hose into a metal waste container 3 Turn...

Страница 6: ...flushed from the spray hose and paint is flowing freely from the gun 18 Lock the gun by turning the gun trigger lock to the locked position 19 Turn the pressure control knob fully counterclockwise to...

Страница 7: ...a stroke This will result in an uneven spray and splotchy coverage Proper way to trigger the spray gun Approximately 10 to 12 inches Keep stroke even Start stroke End stroke Pull trigger Release trigg...

Страница 8: ...n the pressure control knob clockwise to increase the pressure until fluid starts to come out of the return hose 9 Allow the solvent to circulate through the sprayer and flush the paint out of the ret...

Страница 9: ...rayer with a gas engine make sure the fuel is shut off NOTE For detailed engine specifications and maintenance refer to the separate engine manual supplied with this sprayer Important Facts Concerning...

Страница 10: ...e and thread the new valve housing assembly into the pump manifold Tighten securely with a wrench 5 Place the cam base over the valve housing assembly Lubricate the cam base with grease and line up th...

Страница 11: ...onnecting rod bearing shows signs of wear c Any parts that will be reused should be cleaned thoroughly including the connecting rod Also clean the crankshaft pin that the connecting rod bearing rides...

Страница 12: ...ngine wire harness 3 Using a 12 point 5 16 wrench remove the four screws and lock washers that secure the clutch housing to the gear housing 4 Using a 9 16 socket remove the screw that secures the gea...

Страница 13: ...ont cover screws Remove the front cover 10 Using a 1 4 hex wrench remove the four socket screws that secure the pump housing to the gear housing 11 Slide the pump housing away from the gear housing 12...

Страница 14: ...fit in the gap The 035 feeler gauge should not fit in the gap b Pull the engine pull cord several times to rotate the clutch armature checking the gap with each feeler gauge between each pull c If the...

Страница 15: ...ar and replace if necessary NOTE Coat the piston guide tool and the piston rod with grease before inserting them into the pump block 17 Place the piston insertion tool included in the repacking kit ov...

Страница 16: ...move the pump filter element and clean Remove the inlet screen and clean 4 Remove the siphon tube siphon set and clean 1 Replace the spray tip following the instructions that came with the spray gun 2...

Страница 17: ...English Titan Tool Inc All rights reserved 17 Notes...

Страница 18: ...bout de la buse ne soit install 4 Utilisez exclusivement un embout de buse sp cifi par le fabricant 5 Prenez garde quand vous nettoyez ou que vous changez les embouts de buse Si l embout se bouche pen...

Страница 19: ...es par les accessoires utilis s par le moteur pour son fonctionnement Sachez comment arr ter rapidement le moteur et assurez vous que vous avez bien compris le fonctionnement de toutes les commandes N...

Страница 20: ...moteur fonctionne de mani re efficace Le carburant sans plomb produit moins de d p ts et accro t la dur e de vie des pi ces du circuit d chappement N utilisez jamais de carburant alt r contamin ou de...

Страница 21: ...n avant de peindre Avant de peindre il est important de s assurer que le liquide dans l appareil est compatible avec le produit utiliser NOTA L incompatibilit liquide produit peut provoquer le blocage...

Страница 22: ...ou de la d tente dans la position de d verrouillage On doit mettre le pistolet la terre en le tenant contre le bord du contenant de purge m tallique pendant qu il se vide afin d viter les risques de d...

Страница 23: ...la g chette durant le passage afin d viter un fini irr gulier ou des claboussures Comment bien utiliser la g chette du pistolet Environ 25 30 cm 10 12 pi D placez votre bras d un mouvement r gulier D...

Страница 24: ...ation de la pression dans le sens des aiguilles d une montre pour augmenter la pression jusqu ce que le liquide commence s chapper du tuyau de retour 9 Laisser le solvant circuler dans l appareil pour...

Страница 25: ...sport d un pulv risateur moteur essence s assurer que la soupape de carburant est bien ferm e NOTA Pour des renseignements d taill s sur les caract ristiques techniques et l entretien se reporter au m...

Страница 26: ...serrer fermement l aide d une cl 5 Mettre la base came par dessus le logement de la soupape la lubrifier au moyen de graisse et aligner la came avec le bloc pompe 6 Aligner le trou dans la tige de so...

Страница 27: ...seau est ray ou le point de contact entre la bielle et le coulisseau effectue des mouvements non rotatoires il faut remplacer le coulisseau Si le coulisseau doit tre galement remplac si le coussinet d...

Страница 28: ...de vie maximale des pi ces de l embrayage Retirer et remplacer l armature du bloc d embrayage 1 Suivre la proc dure de d compression 2 Trouver le fil qui sort derri re bo tier du bouton de r gulation...

Страница 29: ...u carter d engrenage en maintenant le champ du carr au carter d engrenage pour qu il ne se plie pas Vis t te creuse du rotor de l embrayage Arbre d entra nement Fils du champ d embrayage Rondelle de b...

Страница 30: ...externe pour qu il n y ait pas de ralentissement dans le logement Brancher les fils sur les terminaux du relais se reporter aux tiquettes utilis es plus t t dans la proc dure ou en suivant le sch ma l...

Страница 31: ...les d bris dans le logement et examiner les composants si le si ge est endommag l inverser ou le remplacer NOTA Si le si ge de la soupape de refoulement est mis l envers ou remplac il faut remplacer l...

Страница 32: ...en dessous du carter d engrenage et le pousser vers le haut jusqu ce qu il touche le carter d engrenage important S assurer que le transducteur est correctement align avec l orifice du bloc de la pomp...

Страница 33: ...an en PTFE 3 D monter le filtre de la pompe et le nettoyer D monter le filtre d entr e et le nettoyer 4 D monter le flexible du siphon d aspiration et le nettoyer 1 Remplacer l embout d aspiration sel...

Страница 34: ...sobre ninguna persona ni animal 2 Mantenga las manos y el resto del cuerpo lejos de la descarga Por ejemplo no trate de detener fugas con ninguna parte de su cuerpo 3 Utilice siempre el protector de...

Страница 35: ...os de la zona de trabajo pues existe la posibilidad de quemaduras causadas por los componentes calientes del motor o lesiones causadas por cualquier equipo en el que se utilice el motor 4 Sepa c mo ap...

Страница 36: ...est funcionando eficazmente El combustible sin plomo produce menos dep sitos en el motor y en las buj as y prolonga la vida de los componentes del sistema de escape Nunca utilice gasolina deteriorada...

Страница 37: ...or a la posici n OFF Preparaci n para pintar Antes de pintar es importante revisar que el l quido del sistema sea compatible con la pintura que va a utilizar NOTA Los l quidos y pinturas incompatibles...

Страница 38: ...la posici n desbloqueada Conecte a tierra la pistola apoy ndola contra el borde del recipiente de metal mientras elimina el l quido De lo contrario puede provocar la descarga de electricidad est tica...

Страница 39: ...me y el recubrimiento tuviera salpicaduras Forma apropiada de disparar la pistola de atomizaci n Aproximadamente de 10 a 12 pulgadas Mantenga una descarga uniforme Inicie la descarga Finalice la desca...

Страница 40: ...hasta que empiece a salir l quido de la manguera de retorno 9 Deje circular el solvente a trav s de la unidad y purgue la pintura de la manguera de retorno hacia el recipiente met lico para desecho 1...

Страница 41: ...nes y el mantenimiento del motor consulte el manual del motor por separado que se proporciona con este pulverizador Caracter sticas importantes de este pulverizador Este pulverizador impulsado por gas...

Страница 42: ...a llave 5 Coloque la base de leva sobre el ensamblaje de la caja de la v lvula Lubrique la base de leva con grasa y alinee la leva con el bloque de la bomba 6 Alinee el agujero del v stago de la v lvu...

Страница 43: ...ante hacia arriba y fuera del buje deslizante en la parte delantera de la carcasa de la bomba 17 Revise el desgaste de las piezas a Si el buje deslizante est mellado u ovalado se debe reemplazar la ca...

Страница 44: ...ra Tornillo de la cubierta frontal Cubierta frontal Bloque de la bomba Ensamblaje del transductor Tornillo de montaje del bloque de la bomba Mantenimiento del conjunto de embrague NOTA Cuando reemplac...

Страница 45: ...inales de conexi n de cables en el conjunto del rel etiqu telos si es necesario y desconecte los cables Mueva cuidadosamente el conjunto del disipador de calor lejos de la carcasa y d jelo en la super...

Страница 46: ...a de engranajes 15 Alinee los tres orificios de tornillo y el orificio del pasador de espiga del rotor del embrague con los orificios de los tornillos y el pasador de espiga en el cubo del conjunto de...

Страница 47: ...a de la v lvula y el asiento Si el asiento est da ado invi rtalo o reempl celo NOTA Si el asiento de la v lvula de salida se invirti o reemplaz se debe reemplazar la bola de la v lvula de salida 5 Ret...

Страница 48: ...ba debajo de la carcasa de la caja de engranajes y presione hacia arriba hasta que se apoye contra la carcasa de la caja de herramientas IMPORTANTE Aseg rese de que el transductor est alineado correct...

Страница 49: ...conexi n con cinta PTFE 3 Quite el elemento del filtro de bomba y l mpielo Quite la malla de entrada y l mpiela 4 Quite el tubo de sif n juego de succi n y l mpielo 1 Quite la punta rociadora siguien...

Страница 50: ...50 Titan Tool Inc All rights reserved Parts List Liste de pi ces Lista de piezas Main Assembly Assemblage principal Conjunto principal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 11...

Страница 51: ...IME SPRAY knob Bouton prime spray Perilla PRIME SPRAY 1 11 700 759 Groove pin Goupille rigide cannel e Pasador de ranura 1 12 700 251 Cam base Came Base de la leva 1 13 700 823 Dowel pin Goupille de p...

Страница 52: ...1 42 27 28 10 11 14 15 16 17 18 19 20 13 12 29 43 3 4 5 21 22 23 24 25 2 NOTE All electrical work should be performed by a Titan authorized service center NOTA Tous les travaux lectriques doivent tre...

Страница 53: ...1 21 700 139 Heat sink cover screw Vis du couvercle du dissipateur de chaleur Tornillo de la cubierta de disipador de calor 4 22 704 281 Plug Bouchon Tap n 1 23 0551523 Heat sink cover plate includes...

Страница 54: ...empaquetadura superior con el reborde levantado puntando hacia abajo Reborde levantado NOTE When repacking the fluid section make sure the raised lip on the bottom of the lower packing is fully outsid...

Страница 55: ...mission Jaula de entrada 1 18 51519 Inlet cage ball Bille de la cage d admission Bola de la jaula de entrada 1 19 762 103 PTFE O ring Joints toriques de PTFE Junta t rica de PTFE 1 20 00310 Seat Si ge...

Страница 56: ...ghts reserved Cart Assembly Ensamble de chariot Ensamblaje de carro 1 2 3 4 5 6 7 8 10 12 11 9 5 Gallon Siphon Set optional Ensemble de siphon de 5 gallons facultatif Conjunto de sif n de 5 galones op...

Страница 57: ...nto de sif n de 5 galones opcional Item Art Art Part No N de pi ce Pieza No English Description Fran ais Description Espa ol Descripci n Qty Qte Cant 1 0507964 Return hose Tuyau de refoulement Manguer...

Страница 58: ...Four Finger Airless Spray Gun no tip Pistolet sans air d tente allong e G 10 XL sans embout Pistola pulverizadora G 10 XL sin aire para cuatro dedos sin punta 0296235 G 10 XL Four Finger Airless Spra...

Страница 59: ...inducci n del embrague Light blue Bleu clair Luz azul Black Noir Negro Black Noir Negro White Blanc Blanco White Blanc Blanco Dark blue Bleu fonc Azul oscuro Microswitch Microcommutateur Microinterru...

Страница 60: ...centre de service vente Titan autoris les frais de transport incluant le retour l usine le cas ch ant doivent tre d fray s l avance par l Utilisateur Une fois remplac es ou r par es les pi ces seront...

Отзывы: